Деревенская девушка в качестве главы семьи: взяла генерала на сельское хозяйство - Глава 1308.
Глава 1308.
Когда их корабли большую часть времени уходили, это было самое темное время перед рассветом, и несколько кораблей на пристани острова Омоложения внезапно зажгли бушующий пожар!
Ветер помогает огню, огонь добавляет ветер, яркий огонь бьет, пожирает все, сжигает красную половину неба, и отражение в воде тоже ярко-красное.
Когда патрульные солдаты обнаружили огонь, они запаниковали и послали людей с докладом, ожидая прихода Хаймы Фувэй и других. Огонь прервал инерцию оригинала, и несколько кораблей загорелись серией ударов, крича и летя в воздухе. Пыль полна пыли, и ветер идет дым, и люди кашляют!
На расстоянии вы все еще можете почувствовать жар барбекю.
Под огнем глаза Фу Вэя горели красным, и огонь бушевал. Обида закричала и закричала в гиппокамп. «Ясно ли, что у вас большой гиппокамп? На острове есть воры! Есть только одна цель всеми возможными способами - это остановить. Поехали в порт Цюаньчжоу! Для достижения собственного эгоизма даже корабль сгорел! Это разбитая дорога для братьев! Большой гиппокамп, чего ты еще сомневаешься! »
"Ты прав!" Гиппокамп скрежетал зубами, и пылающий огонь осветил его лицо. Он лизнул море и сказал: «Я не отпущу этого предателя! Проверьте это! Проверьте это сейчас! Обратите внимание на этого маленького кролика-скорпиона. Пойдемте, убедитесь, что Лао-цзы не сдирает кожу! »
Фу Вэй неоднократно усмехался, говоря: «Эй, старший брат, ты сбит с толку или действительно сбит с толку? Разве это не правда перед вами? Как проверить! »
"Что ты имеешь в виду?" Гиппокамп ошеломил и изменил цвет: «Ты имеешь в виду - большой хозяин! Нет нет! Большой мастер не может делать такие вещи! »
Братья слушали, восклицали и выглядели обесцвеченными.
Фу Вэй сильно потряс плечами, кричал и кричал на железо. Он сказал: «Вас разбудил гиппокамп! Ты брат, ты не можешь быть братом! Иначе у вас не будет столько вещей ». Я пока не готов признаться в приговоре! Вы знаете, что уже поверили в это, почему вы отказываетесь признать это! »
Гиппокамп был белым и молча шевелил губами.
Фу Вэй Мэн отпустил его, холодные глаза следили за всеми и холодно воскликнули: «Братья! Ты веришь? Вы это видели! »
«Определенно большая голова!»
«Только он не согласен с нами убить порт Цюаньчжоу!»
«Мне жаль наших братьев!»
"Черт!"
Все кричали и кричали, и группа была взволнована, и ее было трудно контролировать.
Вы знаете, эти корабли легко разрушаются, и их легко воссоздать!
Об этом непросто говорить, но никто из них не выдержит! Они могут связать только простых скорпионов, а затем отправиться в бой и вместе посмотреть, сможете ли вы захватить торговый корабль! Положитесь на торговый корабль, а затем отправляйтесь в Южное море или Восточный океан, либо возьмите или купите новый корабль.
Другого выхода нет!
Большой хозяин действительно сжег эти лодки. Разве не ясно, что они собираются их убить?
«Ищу большую семью, чтобы рассчитаться!»
В толпе раздался громкий крик гнева, и это нашло отклик у всех.
Все подняли руки и закричали на эти слова, и они вернутся, чтобы найти Пан Юлонга.
Я не хочу, чтобы в это время со стороны коттеджа я бросился к группе Rolls-Royce. Старик споткнулся и закричал: «Три мастера! Помогите сыну! Нехорошо! Нехорошо!"
Гиппокамп, Фу Вэй и все были ошеломлены и наблюдали.
Когда команда подошла, лидер тяжело вздохнул и сказал: «Неплохо! Девять ножевых тюленей возглавили группу братьев. Мы не готовы убивать, а знаменитости и дамы спасены! »
"Какие!" Гиппокамп обесцвечивается и остается живым.
Первоначально он не верил словам Фу Вэя. Хотя у него были сомнения относительно Пан Юйлуна, он все же не верил в это. Всеохватывающая двусмысленность Фу Вэя намекала, что он убил пару Пан Юйлун, и он не согласился. Он не ожидал, что действительно бросит себя!
Он также относился к нему как к старшему брату и уважал его. В результате он так себя относил!
«Хорошо, отлично! Большой!" Гиппокамп внезапно взлетел в небо и засмеялся: «Это мой добрый брат!»
Все одинаково злы, они требуют мести и выплеснуть свой гнев.
Гиппокамп печален и зол. Когда она поднимает голову и гордо стоит: «Ну! Идите, братия! Пойдем на собрание, этот старший брат! Пожалуйста, спросите его, он достоин наших братьев! Забирайте наши жизни и льстите правительству, Он недостоин быть нашим великим господином! Это наш враг! »
Все подняли руки и замахали руками: «Chouren! Враг! Месть! Месть! »Во главе с гиппокампом и криком« Вперед! », Импульс направился прямо к Пан Юлонгу и другим, чтобы они отступили на оборонительную территорию, чтобы убить.
Фу Вэй ненавидел и ненавидел гиппокамп и злился, чтобы не отставать.
Этот мерзавец, если не его упрямое мнение, на этот раз Пан Юлонг уже взял свою мать к королю! В этот раз вернуться и снова пожалеть, что толку?
Они не знают, когда огонь большой, и пылающий огонь освещает половину неба, в месте, более чем в десяти морских милях от острова Хуэйчунь, несколько больших кораблей выстраиваются под покровом ночи.
Этот горящий огонь заставил флот остановиться.
"что случилось?"
"Кто знает!"
"Ой! Похоже, это направление пирса острова омоложения! Лодка! Их корабль горит! »
Все сразу были взволнованы, чем больше они смотрели, тем больше чувствовали.
Только когда док-корабли будут гореть, можно будет сжечь такой большой импульс.
«Взрослые, по-видимому, эти воры не знают, из-за чего загорелся пожар! Мы правы! » Порт Цюаньчжоу разместил генеральный офицер Фу Xianmei летать цветной танец счастливо, унесенный от сердца сердца, чтобы быть спокойным.
Ли Фу, которого он называл «взрослым», был не столь оптимистичен, его сердце слегка подпрыгнуло, и ему было немного не по себе.
Женщина, которая находится дома, очень коварна, и это не она ее ждет. Он считает, что даже если она попадет в пиратское гнездо, у нее должен быть способ спастись!
Еще не поздно, но случилось это, когда она была на острове. Ли Фу интуитивно чувствовал, что большинство вещей было связано с ней.
Если это действительно связано с ней, если пираты на острове действительно спешат, что она будет делать? Будет ли страшно? Будет ли больно в хаосе?
Как ей справиться с этой хаотичной ситуацией?
Ли Фу был настолько сбит с толку, что уставился на бушующий огонь, похожий на демонстрацию вдалеке. Он не мог дождаться момента, когда крылья полетят прямо.
«На полной скорости вперед, недалеко от острова Хуэйчунь!» Ли Фу Шен Шэн ударил по его жизни.
Кроме того, он и Лянь Фанчжоу должны были пропустить какое-то время. Даже направление на Фанчжоу и Цуй Шаоси Лян Цзинь не совпадает с тем, откуда они пришли, поэтому они не встретились посередине! Когда Ли допустили на остров Хуэйчунь, он встретил Пан Юйлуна и Шу Эр. Он узнал, что Лянь Фанчжоу был спасен Цуй Шаоси и Лян Цзинь, и он был так зол, что не мог плакать: эти двое мужчин - плохие люди! Звоните ему, как быть уверенным!
...