Беспрецедентный очиститель таблеток: Девятая юная леди - Глава 161.
BTTH Глава 161: Цзи Цзялай (2)
Запомните [] на одну секунду, обновляйте быстро, без всплывающих окон, читать можно бесплатно!
Муссонный дым поднялся и вытер руки, и улыбнулся: «Раз уж он здесь, я посмотрю на тебя».
В конце концов, муссонный дым позвал Ян Лана, и он вместе с Линхэ отправился в парадный зал.
В парадном зале сидят красивый подросток и красивая девушка, шикарная одежда двоих, слегка не сочетающаяся с красивым пейзажем города, стоят за несколькими охранниками, один за другим сжимают грудь, никого не видно.
Цзо Нуо прищурился, дал чаю подростку и девушке и отошел в сторону, не желая говорить ни слова.
«Это квартал города? Это просто так. Разве муссонный дым здесь не хозяин города? Как я могу до сих пор жить в этом убогом месте?» У великолепной девушки, которая вызывала отвращение в простом зале, был тон. За пренебрежение.
Подросток отхлебнул глоток чая и ничего не ответил.
Девушка нахмурилась и сказала: «Му Байгэ, ты смотришь на это место… Муссонный дым такой большой и смелый, зная, что мы здесь, но и тащишь троих, чтобы не появиться, в конце концов, далеко. мужество откармливать?»
Слова девушки были введены в уши охранникам, таким как Цзо Нуо, и внезапно лицо сухого охранника утонуло.
Джи Мубай, запутавшийся в девушке, поставил чашку в руку. На красивом лице он чуть беспомощно улыбнулся, а сам спокойно и уютно сказал: «Ну, мы здесь не для того, чтобы играть, зачем тут об этом заботиться, любовь. Ты устойчива к нраву».
Разочарование сезона - это пощечина. «У Му Байгэ хороший характер. Я хочу сказать, что глупая девица муссонного дыма достойна быть охотником. Наши дети в квартале ничем не лучше ее. Ей было все равно на смущение, но это было дешево, даже старый был спасен».
Времена года были ненавязчивы, и лица Цзо Нуо и других мгновенно погрузились на дно долины. Их взгляды вдруг обратились к невыразимым временам года, и кулаки сжались в стороны.
"Что ты? Что вы, как не группа собак, которые рядом с Джи Джи, теперь, когда нет сезона, и глупые товары Бабы с муссонным дымом, вы действительно думаете, что день еще впереди? Говорю тебе, Как муссонный дым…»
"Кто я?"
В разгар сезона звук муссонного дыма прервал ее незаконченные слова.
Времена года были слегка ошеломлены, а знакомый голос заставил ее тут же повернуть голову.
Удивительно, но муссонный дым светло-голубого костюма свободно падал ей в глаза.
Этот глаз, но пусть времена года немного шлепнутся.
У маленькой девочки перед глазами еще есть намек на зелень, но ее брови давно исчезли со времен императора. Она рассмеялась, и первоначальное худое лицо наконец восстановило свою полноту после питания в январе. Лицо на самом деле показало немного удивительных цветов.
Хотя это красивее, чем времена года, это намного лучше, чем муссонный дым в память о времени года.
— Ты… муссонный дым? Сезон был совсем другим, и я смотрел на муссонный дым передо мной. Я забыл слова, которые я не закончил раньше.
Муссонный дым слегка приподнял его брови, и он одной рукой сел на главное сиденье, а другой, держась за подбородок, улыбался и смотрел на какие-то вялые времена года.
"Как? Разве ты не знаешь?
Тон муссонного дыма, с трехочковой игрой, семью очками презрения, глаза также раскрывают ленивую небрежность.
Такого муссонного дыма никогда не видели в этом сезоне!
......
[Небольшой театр без ответственности]
Маленький сумасшедший: Что за народный учитель, правда, не надежный, только обещал помочь найти кого-то, только улизнул, даже привета нет.
Звездный дом: Тетя…