Umbrella Travel to the Heaven - Глава 431.
Захватите сокровище, уничтожьте сокровище
Не говоря уже об уже тираническом теле Ли Сю, просто чтобы сказать, что его руки наклоняют наземную тыкву, она тяжелая, как сотни гор, где можно поколебать пурпурную, золотую и красную тыкву.
Увидев эту сцену, Майтрейя был ошеломлен на некоторое время, в его глазах вспыхнул свет, и он похлопал тканевый мешок вокруг своей талии.
Этнографическая сумка опустела, карманы широко открылись, и Ли Сю тоже взорвался сильным всасыванием.
Маленькая надежда снова вспыхнула на лице Ран Лана, надеясь, что два магических оружия можно объединить, чтобы подчинить Ли Сю.
Царь Кшитигарбха сел на широкий позвоночник Ди Тинга, его глаза слегка закрылись, когда он смотрел, что происходило перед ним, и медленно произнес рог Будды, его правая рука была высоко поднята, и появилась темная деревянная чаша, которая также давала рождение мощного урожая. Упорство.
Ли Сю держал в руке наземную тыкву, стоя там, как вершина в небе, даже с тремя тираническими силами втягивания, он не мог заставить его двигаться ни на шаг.
Трое из них отказались легко сдаваться и увеличили свою магическую силу. Они думали, что Ли Сю определенно не так прост на поверхности. Он был спокоен и изо всех сил сопротивлялся, смотря какая партия не выдержала первой!
Видя, что трое из них были готовы потратить свою ману на методы, которые не угрожали ему, Ли Сю определенно не стал любезно напоминать ему, поэтому он позволил им заставить магическое оружие что-то сделать с ним, время от времени слегка встряхивая его тело. на время, повесив троих из них. У них есть небольшая надежда.
Время постепенно шло, и потребовалось много маны, но фигура Ли Сю могла колебаться лишь на некоторое время, и трое людей Ранденга остановились и убрали свое магическое оружие.
Лидером по-прежнему был Горящий Фонарь, и он щелкнул венчиком, и венчик вытянулся, образуя серебряного питона с кусочками серебра, свернувшегося к Ли Сю.
Глаза Ли Сю слегка двинулись, и он выплюнул обжигающее дыхание, пытаясь сжечь венчик.
Серебряный питон потряс своим телом, пропуская палящее дыхание, которого было достаточно, чтобы растопить горы и реки, его тело сжалось на два или три пункта, но его сила осталась прежней, и он, очевидно, не пострадал до корня.
Когда серебряный питон приблизился, Ли Сю спокойно выдохнул, и холодный воздух унесся волной, образуя лед, запечатавший серебряного питона внутри.
Лицо Ран Дэна слегка изменилось, и его рука дрожала, когда мана лилась в венчик, как река.
Внезапно послышалось шипение питона, и серебряный питон потряс своим телом и вырвался с бесконечной силой. Он вырвался из-под промерзания льда, и это было не очень хорошо для себя. На теле питона повсюду были трещины, и его аура сильно увяла.
Пережив две сверхъестественные силы Ли Сю, серебряный питон превратился в серебряный шелк, полетел к телу Ли Сю и задушил его шею.
Ли Сю встал на ноги с пятицветным светом, сияющим в его руках, и схватил серебряного питона.
Увидев, что Ли Сю не уклонился, а вместо этого прикрепил серебряного питона, резкий холод вспыхнул под глазами горящей лампы. Серебряный питон состоял из бесчисленных острых и очень пыльных серебряных нитей, и от прикосновения он причинял боль! Невежественный бесстрашен!
Ба!
Раздался пронзительный звук трения, и под слегка испуганным взглядом Пылающего Фонаря сияющая рука Ли Сю крепко держала серебряного питона, и серебряный питон не мог от него избавиться.
Пылающий Фонарь собирался убедить Виска вырваться на свободу, но Ли Сю яростно потянул его за руку!
Физическая сила Горящего Фонаря была противником Ли Сю, его прямо вытащили из воздуха и пошатнули, и Фучен уронил руку и упал в руки Ли Сю.
Горящий Фонарь посмотрел на дерьмовую ладонь, его глаза были полны ужаса. К счастью, Фухен вышел из-под его контроля. В противном случае, если бы его притащили к телу Ли Сю, ему бы повезло больше.
Свистящие!
Ли Сю несколько раз стряхнул пыль, и резкий воздух издал резкий звук, чувствуя себя вполне удовлетворенным.
«Смелый, это волшебное оружие предка Тайшан Дао, дерзайте его испортить!» При включении лампы пыль упала в руки Ли Сю, который неохотно и сердито кричал.
"Какие? Тебе разрешено убить меня, но нельзя отбиваться за сокровища? »
«А что насчет предков? Поскольку это волшебное оружие сегодня попало в мою руку, оно, естественно, будет принадлежать мне. Обычно быть рядом со мной, чтобы отогнать комаров и вытереть пыль, - хорошее применение ».
Ран Дэн вышел из Дао Цзу, надеясь, что Ли Сю может немного ревновать, но он не ожидал, что Ли Сю будет равнодушным, и дважды помахал рукой, когда говорил. Это означало, что с ними обращались как с комарами и пылью!
«Ты!…» Горящий фонарь на некоторое время замер, беззвучно задыхаясь.
«Брызги дьявола, не буйствуй, думай о сокровищах!»
Кшитигарбха Царь сказал низким голосом, его глаза слегка закрылись и внезапно открылись, его сила процветала, и он поднял темную деревянную чашу в руке.
Я видел, как серая мутная река, источающая гробовую тишину, вытекает из деревянной чаши, устремляется в воздух и течет в сторону Ли Сю.
В Мире Преисподней есть река Стикс. Вода Стикса худшая из своих жизненных сил и может разъесть все!
Ли Сю выдохнул ледяное дыхание на фоне бурной воды Стикса.
Вода предыдущего Стикса превратилась в лед и упала с воздуха на землю. В радиусе сотен миль растительность засохла, а жизнь умерла. Это было жалкое зрелище.
Вода Стикса в деревянной чаше царя Кшитигарбхи кажется бесконечной. Не боится частичного замораживания, а выбегают новые.
Ли Сю слегка приподнял тыкву и резко втянул ее, собирая воду Стикса в тыкву.
Мана, потребляемая существами, собирающими урожай наземных тыкв, крайне неэкономична, но все обстоит иначе, если они собирают урожай ландшафтов.
Видя, что вода Стикса собирается в тыкву, царь Кшитигарбха не собирался останавливаться.
Его стигийская деревянная чаша была получена путем раскола корней черного дерева, растущего у истока Стикса. Он родился, не опасаясь эрозии воды Стикса, чтобы произвольно собирать воду Стикса.
Он не верил, что Ли Сю не пострадает, если соберет воду из Стикса с помощью магического оружия.
Майтрейя не знал, что было на уме у царя Кшитигарбхи. Воспользовавшись тупиковой ситуацией с магическим оружием Ли Сю и Кшитигарбхи, он щелкнул буддийскими четками в руке и ударил Ли Сю.
Горящая лампа, которая раньше раздражала Ли Сю, взглянула на время и щелкнула рукавом его мантии, яркий белый свет вылетел из него и поразил и Ли Сю.
Ли Сю всегда был настороже против них двоих, его глаза скользили по двум поражающим его магическим оружиям, и в его сердце был план.
Стальное кольцо, которое светилось белым светом, не было королем Кончжуо или кем-то еще, теперь, когда он увидел то, что хотел, Ли Сю больше не планировал играть с этими тремя людьми.
Взмахнув рукавами мантии Ли Сю, в воздухе появились три одинаковых наземных тыквы, каждая из которых атаковала магическое оружие, используемое этими троими.
Царь Кшитигарбха был настолько могущественен, что даже бросил деревянную чашу, по-видимому, чтобы сражаться с Ли Сю.
Один за другим прозвучали три отчетливых звука!
Темная деревянная чаша Кшитигарбхи и пурпурная ленточка превратились в наземную тыкву, столкнувшись лицом к лицу, и разлетелись вдребезги!
Золотые четки Будды Майтрейи подверглись бомбардировке наземной тыквой, и четки развалились и рассыпались повсюду, не зная, где они приземлились!
Цзинь Ганчжуо, используемый Пылающим Фонарём, встретился лицом к лицу с Цинди Тыквенником. Хотя он совсем не был ранен, его жестоко отбили!
После того, как две наземные тыквы уничтожили магическое оружие Кшитигарбхи и Майтрейи, они взорвали плоть Майтрейи и Кшитигарбхи с неизменной силой.
Что касается Горящего Фонаря, то это был Кинг-Конг, которого он убедил улететь и взорвал его тело.