Любимая жена тиранического Ванга - Глава 69
Глава 69: Заповеди используются для нарушения
Запомните [] на одну секунду, обновляйте быстро, без всплывающих окон, читать можно бесплатно!
«Да, это должно быть праздник для глаз». Цзин Хао, очевидно, очень заинтересован, думая об этом: «Я приглашаю Цзя Цзецзе, двоюродного брата Юань с Иншуан, люди тоже заняты. Я отправлю им сообщение. «»
Цзин Хао не перетаскивает мышкой, говоря, что действие будет действовать.
Гун Хао надеялся, что она отказалась. Она отказалась. Живой король не мог винить их за неэффективность. К сожалению, это оправдание можно сказать, чтобы просто тыкнуть в слабость девушки, еще раз «помогая оскорблять», вздыхая в сердце: девочка, ты так взволнован, но ты берёшь на себя инициативу, чтобы войти в гнездо волка, в пасть тигра!
Во время написания поста Цзин Хао сказал: «Когда я пойду с бабушкой с отчетом, я спрошу бабушку, хочу ли я пойти вместе. Моя бабушка уезжала из Пекина так много лет, и мне очень жаль многих мест в Пекине ».
«Это по-прежнему сыновняя почтительность девушки». Есть жена миссис Луо. Она хочет оставить девушку с собой. Это оправдано. Естественно, выставить купюру непросто. Король Короля хочет начать, и он должен обдумать это, хотя Гон И никогда не думает.Пока людей слишком много, вы можете остановить его, но при отсутствии способа вы можете использовать это только для мастурбации. .
«Это не имеет ничего общего с сыновней почтительностью. Подумайте об этом и подумайте, что моя бабушка, вероятно, будет такой ».
Цзин Хао написал хороший пост и отнес его прямо в главный двор. Она предложила пойти в храм Байлонг, чтобы поиграть с благовониями. Миссис Ло, естественно, не возражала. Пока у нее не было проблем. Это было не очень хорошо для Таолиня храма Байлун. Осторожно, она пропустила вегетарианскую еду в храме Байлонг. «Столько лет повара меняли только рано, я не знаю, такой ли это вкус».
«Это так называемая эссенция, чтобы отказаться от окалины, может, вкус лучше». Цзин Хао улыбнулся.
«О, верно, может, так и лучше. Когда вы договаривались с носовыми платками? »
"Ясно."
«Когда вы говорите о цветах и растениях, ваша девочка тоже беспокоится». Дама миссис Луо опустошила ее.
«Внучка - такое хобби». Цзин Хао не чувствовал в этом ничего плохого. «Если бабушка считает, что это неуместно, это может быть медленным, и сообщение все равно не было отправлено». Хоть красавица обрезана, большего ждать не буду. Не два дня.
«Нет, это ясно». Госпожа Луо напрямую позвонила кому-то из окружения, чтобы отправить сообщение.
Позже Цзин Хао подумал над другим вопросом: «Бабушка, ты хочешь спросить других сестер, пойти ли вместе?» Я не думал о них в начале, разве не хорошо? Цзин Хао начал размышлять о себе. Ведь это не в Циане, но девушка, которой нужно время от времени выходить на улицу, чтобы выпустить ветер, не только ее, но и в столице нет места свободе.
«Нет, их нет в столице месяц-полтора. Все смотрели и все играли. Может быть, они уже были там, когда распустились цветы персика. Я спрашивал людей позже. Просто спроси тебя четыре раза ».
«Что ж, послушай мою бабушку». Не может быть с Ло Цзинъин, Цзин Хао, естественно, более счастливым.
Цзин Хао отправил сообщение, скоро будет эхо, человек, ответственный за отправку сообщения, непосредственно вернул ответ, все сказал, что нужно уходить.
Самый быстрый по-прежнему самый высокий в воротах, Сунь Ицзя. Согласно здравому смыслу, почта, отправленная в правительственный офис, будет иметь новости как минимум на следующий день, но Сунь Ицзя сказал носильщику, вернувшись домой вчера, если там есть Луо Шаншуфу. Когда кто-то ищет ее или отправляет ей сообщение, она ведет ее прямо к себе. Таким образом, Сунь Ицзя напрямую познакомился с семьей Ло. Я был очень счастлив получить сообщение от Цзин Хао. Не говорите, что я ходил в храм Байлонг посмотреть на цветы. Даже если бы я увидел в пригороде сорняки, я был бы рад ответить. Я поеду в Луофу как можно скорее.
Два других не такие уж сложные и не такие уж и хлопотные. Кроме того, они люди из семьи Луо. Двое консьержей не осмелились пренебречь, и все видели хозяина.
Здесь Цзин Хао только что завершил поездку, и Ли Хунъюань также прибыл в храм Байлун.
Сказать, что Ли Хунъюань присутствует на цветочном рынке, он абсолютно совершенен. Он задействовал большинство чиновников всей столицы. Среди самых могущественных императоров на светлом лице никто не может быть одиноким, не только в этом, но и в очередной раз их вызвал. Ожесточенная битва, взаимные подозрения, и как виновник, после того, как вода встряхнула, хлопок руки не засчитывался, но никто не сомневался в нем.
Смутно догадываясь, что он может быть его почерком, независимо от того, сколько эмоций в его сердце, а не полпредложения, просто постоянно повторяя себе, следуя за таким мастером, даже если объем его способности отображать сильно уменьшился, может даже стать Людьми, которым нужно делать что-то без разговоров, не порождать инакомыслия.
В лесу, спрятанном в стороне, Ли Хунъюань посмотрел на великолепный храм, наполненный благовониями Будды, и его мысли были несколько рассеянными.
Храм Байлонг - храм, посвященный королевской семье. Помимо некоторых особых дней, он также открыт для людей. Таким образом, вечное благовоние процветает, и его власть над прахом - высшая ступень в мире, так что это почти каждый день. Дверь в город.
Гадание мастера пыли очень точное. Однако он считает до трех раз в год, и он должен быть хорошим человеком. В противном случае это Святой Дух не может позволить ему сделать исключение. Надев его на некоторых людей, так называемые родственники, вероятно, те, кто радует глаз, но хозяин пыли - нет. Он здесь, независимо от того, высок он или низок, и он измеряет, есть ли у него отношения или нет, даже не полагаясь на свои глаза.
Каждый год бесчисленное количество людей ожидают стать хорошим человеком в устах хозяина пыли, не только хотят знать свою судьбу, но и надеются, что хозяин пыли может изменить его жизнь. Правильно, по слухам, самая сильная часть мастера пыли - это то, что он может изменить свою жизнь.
Никто не знает, откуда пришел этот слух, но мир убежден, что это не сила, заставляющая хозяина изменить свою жизнь. Однако вскоре после этого мужчина умер, зная, что его критиковали одновременно несколько мастеров: хотя судьба дороги неровная, это фаза долголетия. Когда ты мертв, ты еще не в подходящих годах. Какое-то время те, кто хочет двигаться, ошеломлены и боятся действовать. Столкнувшись с повелителем пыли, все они испытывают уважение, и естественно, что он позволяет ему считать или давать указания. Не могу и не заставить.
Однако в пыльном мастере здесь все же есть несколько правил, не считая национального транспорта, не слишком близко, не отдаленное событие.
Так называемые государственные дела, естественно, понятны, а недостатки - это то, что произойдет в короткие сроки. Мир стремительно меняется. То, что вам близко, считается и трудно изменить. Если дело не за горами, то не предсказуемо. Вещи по прошествии ста лет длительные, бессильные, не счесть, не сосчитать.
Мастер Пыль не из тех, кто видит дракона, не видя хвоста. Хотя он будет время от времени покидать Пекин, это никогда не позволит людям полностью исчезнуть. Это благородный человек или особенный человек, который хочет приехать к вам. Он, слушая Дхарму, не избежит уверенности в себе.
Ли Хунъюань и хозяин пыли, на самом деле, можно рассматривать как старых знакомых, не только в этой жизни, прошлых жизнях, годах, когда он сидел на троне, если не мастер пыли время от времени, чтобы открыть его, я боюсь его удушье будет тяжелее, убей еще людей, имя тирана, боюсь, что не только в суде, но и в мире.
В этой жизни, открыв дворец в возрасте шестнадцати лет, он впервые нашел повелителя праха. Он ничего не сказал. Он только спросил: может ли король получить компенсацию?
Никто не знает, видит ли что-нибудь мастер пыли. Он просто сказал ему: «Ван Е одержим упрямством. Это похоже на волшебное препятствие. В том, что бедняки не могут этого сказать, а принц откажется от своей навязчивой идеи? »
"Нет." Ли Хунъюань из кожи подростка ответил очень просто.
«Так и есть, если тебе все равно, а когда придет время, ты можешь, естественно, знать».
Ли Хунюань больше не спрашивает и не позволяет мастеру пыли гадать. Иногда он находит мастера пыли, чтобы играть в шахматы, пить чай или говорить о Дхарме. На самом деле Ли Хунъюань достаточно сведущ в Дхарме. Он всегда отвергал Дхарму. Даже в мастерах пыли ему ничего не дали. Слухи ходят часто, и мастер пыли смеется каждый раз, пока Ли Хунъюань не добивает их. Смеющиеся слова: Ван Е знает Дхарму и может найти другие замечания, опровергающие Дхарму. В обмен на Ли Хунъюань холодный голос.
Ли Хунюань взял с собой только Му Гунгуна. Постояв почти четверть часа, он направился прямо на задний двор храма Байлонг, не вызывая внимания окружающих. Мастер Пыль уже привел туда людей. Одетый в мантию, добрый и добрый, с длинными белыми бородками, вроде возраст немаленький, но лицо румяное, глаза не такие мутные, как у среднего старика, но ясно, как младенец, даже невероятно, Глаза просто смотрят на вас тихо, как будто вы можете заставить людей почувствовать себя спокойными и спокойными.
Хозяин праха сложил руки вместе. «Бедные видели князя». Монахи позади него следили за церемонией.
«Хозяину не нужно быть вежливым». Ли Хунюань также заплатил подарок, относительно запутавшись в оковах дворца, и теперь он полностью похож на человека, есть мир различий.
Группа пошла прямо в маленький дворик, к которому привык Ли Хунъюань, и открыла одну из комнат. Он был чистым и простым, и аромат был переполнен. Естественное горение было превосходным сандаловым деревом.
Ли Хунюань сидел по обе стороны низкого стола напротив хозяина пыли. Шами быстро послал чай. Это уникальный чай храма Байлонг. Это вековое чайное дерево. Годовой вес очень небольшой. Чай от сбора чая до конечного продукта делается мастером пыли. Возможно, он был окрашен священным Буддой. В прошлой жизни, после того как Ли Хунюань стал императором, он властвовал над всем чаем. Да, к счастью, хозяин пыли непредубежден и никогда не заботится о нем. Он хочет дать ему.
Ли Хунъюань посмотрел на слабый смог в чашке. Вкус этого чая очень неповторим. У него горький вкус, а потом он сладкий. После проглатывания чая рот наполняется ароматом. Это действительно бесконечное послевкусие и, что более важно, роль успокаивающего ума.
«Ван Е в хорошем настроении». - сказал Мастер Пыль.
«Мастера привлекают внимание, естественно, ничто не может быть освоено». Ли Хунюань не заботился о возвращении.
«Ван Е может получить то, что хочет». Повелитель пыли повернулся и сказал прямо изо рта, но без резкости.
Ли Хунюань остановился и поднял голову. «Спустя шесть лет, как мастер вдруг сказал это? По сравнению с оригиналом отношение мастера совсем другое ».
«Ван Е получил желание, это счастье мира».
«Мастер очень серьезен».
«Сердце Ван Е очень чистое, и это не напрасное заявление».
Ли Хунъюань был одержим связями, он избавился от своего желания, его послушание было устранено, его сердце было гладким, и все было мирным и одержимым. Чем дольше он был, тем глубже дьявол, и он не знал, что произойдет. Бури и невинные люди - это те, кто говорят, что не могут потерять рассудок ни в один день, или позволяют им делать все, что они хотят. Трудно сказать, что они не будут зарабатывать на жизнь. Хотя он не хочет рушиться, у него есть время, чтобы наслаждаться с Цзин Хао, Цзин Хао не может получить, у него, естественно, много времени, говоря, что мир более хаотичен, он более счастлив, тогда есть что-то, чтобы скоротать время Нет, несомненно, оно будет более интенсивным по сравнению с предыдущей жизнью.
«Такого рода смелость спросить хозяина, может ли этот король изначально получить то, что он хочет, или вы готовы изменить жизнь короля?»
«Шесть лет назад я все еще видел цветы в тумане, и много неуверенности Ван Е расчистил дорогу».
«Так что это все еще рукотворное дело. - В эти два дня она приедет в храм Байлонг, хозяин может пожелать жениться ».
«Ван Е надеется, что бедняки поддержат девушку?»
«Все в соответствии с правилами мастера, король не насилует».
«Три слова« не настаивать »будут исходить из уст принца, и это действительно редкость».
«В ее теле король настаивает, что он не настаивает, и хозяин очень ясен».
Мастер пыли кивнул. «Сердце Ван Е не изменилось, и хорошего или плохого нет рядом».
Дверь флигеля была аккуратно обнесена. «Учитель, старый донор у подножия горы просит об этом». Хриплый детский голос.
«Амитабха, я знаю учителя, и ты позволишь старому донору немного подождать». Затем он ясным взглядом посмотрел на Ли Хунъюаня. «Ван Е свободен, и он придет, когда станет бедным».
Ли Хунъюань взглянул на него. «Ты действительно все тот же, притворяешься добрым и сострадательным. Для гражданского вы можете оставить короля. Если вы хотите уйти, вам не придется приходить снова. Король тихий и спокойный ». Это из-за печали хозяина праха, и он зол. Ведь слова больше не уважают. На самом деле хозяин пыли для него более особенный и относительно терпимый.
«Амитабха - сострадательный господин. Если господин не позволит, бедняки не будут такими смелыми ».
«Ты, старый монах, тоже научился гладить свой язык?»
«Монахи не ругаются».
Ли Хунюань усмехнулся: «Слово« сострадание »не должно использоваться в отношении короля. Король - это черный человек с убитым сердцем, по крайней мере, не запятнайте его ».
Мастер Пыль по-прежнему печален и нежен, с нежной улыбкой. «Бедность никогда не подводит».
Ли Хунюань слишком ленив, чтобы заботиться о нем.
Когда мастер ушел, Ли Хунюань встал и подошел к окну. Мугонг первым открыл окно.
Поскольку Храм Байлонг - это храм, посвященный королевской семье, естественно, есть места, куда обычные люди не могут проникнуть, и этот маленький двор является более уникальным среди них. Здесь тихо и тихо, не слишком далеко. Обычно это не очень заметно. .
Ли Хунъюаню понравилась эта комната, потому что было открыто окно, и можно было увидеть весь Таолинь позади горы. Видение было необычайно широким, и распухшие цветы персика были действительно красивыми.
«Главный сын, девочка Луо, завтра они придут в храм Байлун». Му Гунгонг видел роль собачьей ноги.
Конкуренция между этими монахами также очень велика, мастеров всего несколько, мастеров смешанного искусства немного, и количество людей, которым отчаянно приказывают, независимо от того, кто немного в стороне, существует большое количество людей. группа времени Пялиться на вас - это не для того, чтобы предотвратить ошибки, а для того, чтобы ожидать, что вы сделаете ошибки. Даже в других местах вас могут заинтриговать интриги. Если вы не обратите внимания, вас могут потянуть вниз. Прошлой ночью, потому что вы не сразу предположили, что мастер пошел в храм Байлонг. Настоящая цель почти отключена. Поэтому Му Гунгонг удваивает свой дух и должен дать мастеру понять, что он незаменим. Даже если у мастера дурной характер, иногда он все равно что повесить голову на пояс, но лучше быть втоптанным в грязь другими, а во всем есть две стороны. Когда хозяин плох, думайте о его хорошем.
Ли Хунюань не удивлен. По степени идиотов, ждать до завтра уже поздно. "Кто там?"
Му Гунгун выведет людей, приглашенных Цзин Хао, а затем будут люди, которых будет сопровождать Ло.
Ли Хунъюань еле сдерживает взгляд. Люди, которые приходят к этому, не могут помешать его плану реализовать его. Он сжимался в темноте. Естественно, он не очень-то мирится. Даже если он не может понять интимности, он должен хотя бы сначала дать ему знать его. Подсвечник из пещерного цветка встречается с незнакомцем и зря тратит хорошее время последних двух лет. Как он глуп, чтобы это сделать.
«Иди и возьми цветущий шестилетний персик».
"Да".
Таким образом, в буддизме очень четко прописаны правила и нормы. Для Ли Хунюаня это действительно ничто. Разорванное кольцо или страж - все в нем самом. Все думают, что Ли Хунъюань это очень хорошо, и ему нельзя немного страдать. Он знает, что после того, как он взошел на престол, он слишком много потерял из-за битвы за битву. Сначала у него не было талантов, которые можно было бы использовать, и у него был испытательный срок. Некоторое время из-за поражения на поле битвы Ли Хунъюань не кричал на верховного императора, живя днями ветра и еды. Горечь храма ему не изморось.
Конечно, Ли Хунюань не будет делать слишком много, выпьет немного вина, а затем съест немного мяса, не имеет значения, цветное кольцо и тому подобное не будет сломано, если только оно не будет отправлено к двери, чтобы позволить ему сломаться, но с ним Понимание ревности, даже если двое влюблены друг в друга и даже поженятся, она не согласится приехать сюда.
Просто подумайте о сцене, но она необычайно пытается что-то попробовать, может быть, потому, что табу вызовут неожиданную реакцию. Глаза Ли Хунюаня потемнели, и он даже облизнулся. Это особенно сбивает с толку и чрезвычайно шокирует.
Му Гунгонг был под веками монахов во дворе. Под деревом кувшин с вином, четыре монаха, все они были как деревянные груды, и даже веки не поднимались.
С тех пор, как Ли Хунъюань было 16 лет, он пошел в храм Байлун, чтобы сделать бесчисленное количество цветков персика и заварить его прямо во дворе. Он сказал, что это сделает вино окрашенным благовониями Будды, оно будет более сочным и вкусным, и раз в год в больнице. Под землей больше половины места заполнено вином, но никто не является недобросовестным, потому что это разрешено кивком.
Согласно заявлению повелителя пыли, принц Джин удостоен чести. Об этих мелочах не нужно заботиться. Похоже, он тоже мирянин и поклонится элите. Просто говоря это, когда отношение не такое, как обычно, свет Будды печален и печален, и это может вызвать некоторое доверие. Инсайдеры считают, что если они другие люди, даже если они святые, они будут отвергнуты мастером пыли, но, к сожалению, за исключением Ли Хунъюаня. Девиантный живой король, наверное, никто не будет делать таких вещей, я не думаю об этом.
Поэтому некоторые люди надеются, что он не выдержит боли и печали и страдает от боевых искусств. Естественно, они разочарованы. По его словам, я должен воспользоваться возможностью, чтобы узнать, что мне нужно делать. Более чем один человек тайно сделал средства, так что клерк, который подошел ко рту храма Байлун, был быстрым, и это должно было быть организовано до прибытия Ли Хунъюаня. В результате во дворе за пределами двора было много людей, но все они были мебелью и изготовлены для дворца. Некоторые люди смотрят на него, или они тоже играют роль охранников.
Му Гунгонг открыл грязь из тюленей, очистил край банки и вымыл ее снаружи, достал винный погреб в темной комнате и приготовился служить Ли Хунъюань. Ли Хунъюань махнул рукой и потянулся к кувшину с вином. Орошение.
Часть вина соскользнула с обеих сторон, вдоль шеи, попала в воротник, исчезла, и постепенно цвет одежды стал более глубоким, по-видимому, уже влажным, близким к коже, даже если ее носили более чем в один слой, это также показало, что линия груди и перекатывающееся горло ...
Му Гунгонг тайно согрешил, к счастью, здесь нет женщины.
Выпив кувшин с вином, Ли Хунъюань бросил его и бросил во двор вдоль окна.
Ли Хунюань по-прежнему сидел неподвижно, и на его лице не было красноты. Казалось, что он не был пьян, и даже сказал: «Му Ан, пусть на кухне поджарит два вегетарианских блюда, и поскорее отправь хлыст обратно во дворец к Су Гуйфэй, но там, где король находится в День храма Байлонг, ты можешь». t пауза. "
Су Гуйчжэнь сказал: «Я скучаю по вегетарианской трапезе в храме Байлун, так что мастер отправит ее обратно?» Такой сыновний! Однако главного сына звали Су Гуйфэй, а не мать. Стоп! "Да."
Ли Хунюань подошел к твердой постели государства, сел, медленно закрыл глаза, и его тело смягчилось. Он держался за спину одной рукой и лежал плашмя. Дыхание быстро стало мягким и длинным, и казалось, что он заснул. . Цветки персика удачно попробовали один раз, и вкус у них не очень сильный. Даже с ароматом цветов персика он больше соответствует предпочтениям женщины, но выносливости вполне достаточно. Банку прямо выливают. Без небольшого буфера масса должна упасть. .
Му Гунгонг шагнул вперед и посмотрел на свою мокрую одежду. Он поколебался и положил его на обложку. Он не решился переодеться для него. Однажды в аналогичной ситуации рука не доходила до главного воротника. После того, как его ударили одной ногой, эта ступня была почти как Му Гунгонг. Теперь мне все еще больно думать об этом. С тех пор я не решался двигаться. После того, как мастер проснулся, он не наказал его, потому что он не мог служить.
«О…» - прошептала, кажется, я действительно пьян.
Му Гонгун услышал слова, тихо отступая, осторожно и осторожно очищая пролитое вино и разбитый винный кувшин снаружи, позволяя монахам очистить и понюхать вино, это действительно грех, хозяин и бич. Людей уже достаточно, отпустите этих шести чистых монахов.
После того, как мастер по пыли закончил, он вернулся и встал у окна под галереей. Он посмотрел на спящего Ли Хунъюаня и сложил руки вместе. «Амитабха».
Му Гунгонг не знал, было ли это иллюзией. Он всегда чувствовал, что у мастера пыли были сложные чувства.