В ловушке с генеральным директором - Глава 839
Глава 839: Потому что мне нравится моя возлюбленная детства
Внутри лифта Дингли опустил женщину, быстро нажал кнопку на верхнем этаже, толкнул ее в угол лифта, опустил голову и снова заткнул красные губы.
Ее не отпустили, пока не открылся лифт.
Его поцелуй отличается от нежного и спокойного из-за страха перед тобой, но вместо того, чтобы дать ей возможность дышать, он вошел прямо в нее с сильной и властной силой, но за несколько секунд отобрал у нее весь воздух.
Шао Цзяи изначально хотела оттолкнуть его, но мужчина жестко контролировал ее и не давал ей возможности оттолкнуть его.
К счастью, верхний уровень принадлежит одному только Стейнли, так что нет смущения от встречи со знакомыми.
Целуя всю дорогу до квартиры, там было полно отопления, и Стейнли отбросила пальто в сторону.
Затем он отвел ее к дивану и наполовину заставил лечь на диван.
Он тут же надавил и развязал ее халат.
Во всей квартире тихо, только тяжело дышат мужчины и женщины.
«Мианмянь, я скучаю по тебе». Его теплое дыхание коснулось ее ушей.
— Эм… — Женщина слегка ахнула, не в силах произнести ни слова.
Одного этого слова достаточно, достаточно, чтобы разрушить все здравомыслие Стейнли. В последний момент Стейнли порылся в кармане и нашел воздушный шар…
Хм? Зачем ему это использовать? Разве ты не говорил, что она должна подарить ему обезьянку некоторое время назад…
Маленькая ручка женщины остановила движение мужчины и недовольно спросила: «Почему!»
Лоб Сидингли струился от пота, и она поцеловала свои красные губы: «Ты еще не понял, боясь причинить тебе боль».
Но он не мог контролировать себя, поэтому мог лишь минимизировать вред, нанесенный ей.
"Я в порядке!" Лекарство, которое купил Сидингли, оказалось очень хорошим, и сегодня целый день уже не болело!
"Хороший." Он не хотел, чтобы она еще больше страдала от боли.
Настойчивость мужчины заставила женщину на мгновение потерять настроение, и она вспомнила сцену на большом экране, которая только что произошла на балконе: «Вы боитесь, что я беременна, поэтому не можете объяснить Сун Чжицин!»
Движения мужчины прекратились, и он уже собирался выбросить вещи, которые были в его руках, в мусорное ведро, но подумал, что не может быть таким своенравным, как ее маленький ребенок, и снова надел воздушный шарик: «Мианмянь, ему нечего делать». поступи с ней, иначе я тебя не трону, т. к. ничего не могу поделать, я должен минимизировать вред для тебя».
Поверьте ему, на этот раз добросердечный Шао Цзяи забрался мужчине на шею и поцеловал его тонкие губы.
Вскоре интерьер стал красивым.
Встав с дивана, мужчина отнес женщину в ванную: «Как дела, Миан Миан». Он взял с собой небольшую коробочку.
Закрыв глаза, Шао Цзяи без разбора кивнул, а Си Динли удовлетворенно скривил уголки губ, налил горячую воду в круглую ванну и погрузил ее в ванну.
Я последовал за…
Когда он снова вышел из ванной, было уже больше часа ночи, и Стейнгли посмотрела на умирающую женщину, провела большой ладонью по банному полотенцу и крепко обняла ее.
Положите ее на большую кровать, найдите фен и высушите ее длинные волосы.
"Ты в порядке? Мианмянь? — спросил он снова.
Шао Цзяи всегда думал, что он спрашивает ее, болит ли она снова. Она ошеломленно покачала головой: «Это не больно!» Но она умирала, она собиралась умереть!
Мужчина поднял одеяло, укрывавшее ее, и залез в ее кровать.
— Если не больно, продолжай. Он дотронулся до маленькой коробочки на прикроватной тумбочке и умело достал предмет.
Шао Цзяи увидел, что он вошел в свой сон, и все же спросил немым голосом: «Что продолжать?»
Стейнли сказал ей, что следует продолжать практические действия.
...
Перед сном Шао Цзяи пнул мужчину рядом с ним: «Зверь!» Потом он не смог больше сдерживаться и сразу уснул.
Мужчина, которого отругал зверь, резко перевернулся и надавил на нее.
Внимательно понаблюдав за ним некоторое время, она поняла, что спит.
Смотря посмотрел на ее прекрасную внешность, пока она спала, тупо рассмеялся, поцеловал ее в лоб и обнял ее, погрузив в глубокий сон.
Рано утром
На кровати стояла закутанная в одеяло женщина и выглядела недовольной хорошо одетым мужчиной.
«Сидингли, я не хочу этого, я хочу одежду, я хочу одежду, я хочу пойти в магазин, я хочу выйти, и я умру, если продержусь один день дома, не выходя!» Шао Цзяи прыгал и дико прыгал.
Мужчина застегнул драгоценную пуговицу своей рубашки на запястье и искоса взглянул на нее: «Я в хорошем настроении. Кажется, вчера вечером я потерпел неудачу!»
Это не имеет смысла! Шао Цзяи покраснел и посмотрел на него бледным взглядом: «Стингли, я хочу выйти. Я вчера не выходил, но мне было скучно.
Голос женщины наконец смягчился, и Стингли бросил ей два слова: «Подожди».
Затем он взял свой мобильный телефон рядом с собой: «Отправьте комплект женской одежды, размер М, базовый B… О, нет, размер C, отправьте его в сад Нанду, вот и все!»
После того, как мужчина повесил трубку, Шао Цзяи забрался на кровать, обнажил икру и пнул мужчину: «Откуда ты знаешь мой номер! А у меня Б!»
Стингли взял ее за икру и уложил под кровать: «Я сказал, что С — это С».
Сделав это несколько раз, никаких изменений, он тоже потерпел неудачу.
«В чем дело? Отвращение? Шао Цзяи недовольно надулся, сидя готовый в любой момент, пока он осмелится кивнуть, она бросит его через плечо!
Ой! Нет, дайте ему... укусите его!
Однако мужчина покачал головой, вызвав у Шао Цзяи взрыв радости.
Мужчина наклонился к ней, опершись своими сильными руками по бокам, и злобно сказал: «Потому что мне нравятся возлюбленные с детства!»
Хорошо? Шао Цзяи выглядела растерянной, она и Стингли… они наполовину влюбленные в детстве?
«Кто просил вас служить солдатом, а потом заниматься бизнесом? Ты скучал по моей возлюбленной детства!» Шао Цзяи вздохнул.
Мужчина злобно улыбнулся, отчего Шао Цзяи, казалось, увидел монстра…
Затем он тихо сказал ей на ухо: «С детства и до взрослой жизни я чувствую себя наиболее полноценным!»
Чувство выполненного долга? «Почему у меня все еще есть чувство выполненного долга с тех пор, как я был молодым и взрослым? Откуда приходит чувство выполненного долга?» Шао Цзяи был ошеломлен этим глупым человеком.
Как бы злобно ни улыбался человек, появляется еще один злодей…
«Мианмянь до сих пор не знаю, это здорово!» Ему нравилась ее глупая и милая внешность, а еще ей нравилось, как она не пыталась ворочаться.
Чистая маленькая девочка, надеюсь, что под его защитой она всегда будет такой наивной.
«Это не сработает, ты очень аппетитный в таком виде! Я не смогу есть весь день!» То, что сказал Шао Цзяи, правда, и я больше всего боюсь показаться отвратительным.
По совпадению раздался звонок в дверь квартиры, и Стейнли клюнула красные губы: «Я открою дверь».
Мужчина ушел, оставив Шао Цзяи одного ломать голову, думая: что же только что сказал Степингли!
Через две минуты мужчина вернулся снова, увидел ее растерянный вид, с улыбкой покачал головой: «Сначала наденьте это и позавтракайте».
Стингли достал из шкафа одну из своих рубашек и протянул ее маленькой женщине.