В ловушке с генеральным директором - Глава 1746
Глава 1746. Экстра шесть. Я древний фарфор.
На пятый день я наконец не смог не спросить отца: «Папа, где брат Хун?»
Папа внимательно посмотрел на меня, прежде чем ответить: «В последнее время он был занят своей компанией и живет в компании каждый день. В чем дело? Фарфор."
Я почувствовал необъяснимое чувство вины и улыбнулся: «Все в порядке, просто я никого не видел уже несколько дней, что немного странно».
Я не знаю, поверил ли в это мой отец или нет. Как бы то ни было, неделю спустя я внезапно услышал от старшего брата, что Хуан Фусюнь расстался со своей девушкой.
Я рассталась… «Почему вы вдруг расстались?» — спросил я старшего брата, пока ел фрукты.
Старший брат усмехнулся и равнодушно сказал: «Разве не нормально расстаться, не женившись? Нет никакой причины!»
Расставание — это нормально для старшего брата, но для Хуан Фусюня… это немного ненормально.
Он совсем не глупый человек, он более ласковый, и ему не будет… легко быть с кем-то и разлучаться с кем-то.
Хуан Фусюнь, который был занят почти полмесяца, наконец появился снова. Я посмотрел на него без следа. Казалось, он ничем не отличался от прежнего.
Поскольку моя мама любит жемчуг, я решил заняться дизайном этой отрасли.
Почти за день до учебы за границей я спросил Хуан Фусюня: «Брат Сюнь, можешь ли ты сопровождать меня в Великобританию?»
С детства он всегда был рядом со мной, и вдруг захотел расстаться. Я нашел глубокое чувство в своем сердце.
Он не торопился мне отвечать, но пристально посмотрел на меня. Спустя долгое время он тоже поднял руку и коснулся моей головы: «Фарфор, у меня недавно был очень важный контракт…»
Он не может пропустить этот контракт. После завершения этого контракта они сделали еще один шаг…
Я в панике обняла его за руку: «Тогда ты сможешь проводить меня завтра?»
На этот раз Хуанфусюнь не отказался, а с улыбкой согласился со мной.
Я почувствовал себя неловко, закусив нижнюю губу и наблюдая, как Хуан Фусюнь не решается говорить.
Хуан Фусюнь взглянул на меня с беспокойством: «Что случилось?»
Я поднял голову и заметил беспокойство в глазах мужчины, и из него вырвались слова: «Брат Хун, я не рядом с тобой, не подходи слишком близко к этим женщинам, ладно… Нет, я имею в виду, ты… Я… …»
"это хорошо!"
Не обращая внимания на мое смущенное и неуклюжее объяснение, он просто согласился.
Я мгновенно остолбенел, и мое дыхание стало учащенным.
Большая ладонь Хуанфусюня бессознательно коснулась моего лица. Изначально я держал его за руки, но не знаю, когда я перешел на то, чтобы обвить его за талию…
Он одержимо склонил голову, я опустила веки и закрыла глаза.
Губы встретились, и дверь комнаты постучала.
Я был ошеломлен и сразу же выпрыгнул из рук Хуан Фусюня и отодвинулся от него.
Когда я открыл дверь, снаружи стоял мой отец. Его изучающий взгляд несколько раз скользнул по мне и телу Хуанфусюня и, наконец, сказал: «Фарфор, пожалуйста, сначала вернись в комнату. Мне есть что сказать Сяосюню».
"это хорошо……"
Когда нам было по двадцать семь лет, наша мать потащила Хуан Фусюня на свидание вслепую, а я также появился на медицинском семинаре с отцом. Говорят, что сегодня все люди являются выдающимися медицинскими работниками.
Приветствуя молодого человека, папа Руойоруову представил меня ему еще несколькими словами и много рассказал о докторе-мужчине.
Однако мне это не интересно.
Позже, когда отец увидел, что я рассеян, он прямо указал на смысл моего приезда.
Я достигла брачного возраста, и понравившийся человек хочет меня познакомить, чтобы мы могли попытаться связаться и пообщаться.
Теперь, когда папа так сказал, я тоже был импульсивен и спросил его: «Как ты относишься к брату Хуну?»
Папа снова внимательно посмотрел на меня и ничего не сказал. На самом деле, я ненавижу его внешний вид. Если я ничего не скажу, дайте мне угадать. Иногда то же самое можно сказать и о брате Хуне, но я не могу догадаться… «Папа, ты ведь понимаешь, что имеешь в виду, да? Да, мне просто нравится Брат Хун, так что не знакомь меня с другими людьми, ладно?»
Кто не знает, что Гу И умен? Как может такой проницательный человек не видеть моих осторожных мыслей?
Просто я не ожидал, что меня всегда будут баловать и любить, и я хотел подарить отцу звезды и луну на небе и просто отверг меня: «Хуанфусюнь не сможет этого сделать!»
"Почему!" Я тут же рухнул.
Хуанфусюнь — ребенок, которого воспитывают родители. Они всегда хвалят его за то, что он лучше начальника. Почему его отец не соглашается с ним, как с таким прекрасным человеком?
Я не могу этого понять, действительно не могу понять.
До той ночи я получил известие, что Хуан Фусюнь получил серьезное ранение и был отправлен в операционную…
Я только что понял, почему мой отец не позволил мне и Хуанфусюню быть вместе…
Хуанфусюнь долгое время тайно развивал свои связи и влияние, и мне было слишком рано предполагать, что он уже начал планировать свою жизнь, когда мне не нравилась тяжелая работа на курсах неполной средней школы.
Чтобы отомстить за своих родителей.
Королева Диана, находившаяся без сознания, умерла восемь лет назад. После смерти я был с Хуанфусюнем.
Хуан Фусюнь — относительно сильный человек, и он избавился от боли отсутствия матери менее чем за неделю.
Она слышала, как он поклялся, что она должна отомстить за своих родителей.
Восемь лет спустя… он отомстил за своих родителей, как хотел, и пролил кровь королевской семье Х…
Цена - он, его жизнь умирает.
Если бы мой отец не обнаружил его странность и не увез людей в страну H, Хуан Фусюнь, вероятно, был бы…
Папа знал, что на его плечах лежит необыкновенная ненависть, и он боялся, что мое пребывание с ним причинит мне боль, поэтому он не согласился позволить мне и Хуанфусюню быть вместе.
Теперь, хотя Хуанфусюнь и отомстил за свою месть, он был серьезно ранен. Папа сказал, что он старался изо всех сил. Если Хуанфусюнь сможет проснуться, мне все равно, чего я хочу.
Я отказался от своей квалификации ради участия в конкурсе дизайна ювелирных изделий и охотно встал на сторону Хуан Фусюня.
Папа, который всегда меня любит и гладит, видит, что я такая для мужчины, не может дождаться, чтобы жестоко избить меня.
Однако в это время моя мама, которая тоже женщина, понимает мое настроение, и защищает меня передо мной, не давая отцу поднять руку.
Мне пришлось тяжело, да и всей семье пришлось нелегко. Бабушка и дедушка, дедушка, дядя и отец работали вместе, чтобы наконец вернуть Хуанфусюня жизнь от короля.
Полтора года спустя Хуан Фусюнь проснулся, и первым человеком, которого он увидел, открыв глаза, был я.
«Ты тоньше», — сказал он.
Я продолжал вытирать его тело: «Да, если ты не поешь со мной, я тоже не хочу есть!»
Я всегда чувствовал, что судьба Хуанфусюня и меня предначертана. Мы родились в одной больнице в один и тот же день.
Растем вместе, но никогда не устаем друг от друга.
В двадцать девять лет я вышла замуж за Хуанфусюня, как хотела.
Свадьба хоть и не такая пышная, как у мамы и папы, но тоже очень пышная.
Вся империя Сюэянь знала, что я замужем за Хуанфусюнем, а зятя Гу И звали Хуанфусюнь.
После женитьбы он выполнил просьбу родителей и временно жил у них.
Год спустя я забеременела, карьера Хуан Фусюня пошла на взлет, и он продолжал общаться каждый день. Несмотря на это, он отказался от многих развлечений и каждый день возвращался, чтобы сопровождать меня.
В день моего рождения Хуан Фусюнь подписал десятки миллиардов долларов.
Он взял меня за руку и ласково сказал: отныне я не только буду любить тебя больше, но и смогу защитить себя и своих детей от еды и одежды…
Сегодня светит солнце. Мой старший брат сменил больницу моего отца, мой второй брат последовал за своим дядей в политику, а мой отец взял мою мать в путешествие. Я стала молодой женой Хуан Фусюня.
Счастье и радость, к которым стремятся многие люди, мы все достигли!
Я старинный фарфор, надеюсь, вы, такие как я, тоже будете счастливы!
муах!