В ловушке с генеральным директором - Глава 1444
Глава 1444.
Однако Си Сяобао только что проснулся и проигнорировал человека рядом с Си Шаочжэ.
Он снова зевнул: «Брат, зачем ты мне говоришь, чтобы я спустился?»
В тапочках он вошел в гостиную, открыл слегка прищуренные глаза и взглянул на Си Шаочжэ…
«Брат… А? Большие крылья?! Увидев мужчину рядом с Си Шаочже, глаза Си Сяобао расширились.
Она совершила ошибку? Как она могла увидеть Гу И в своем доме?
Си Сяобао протер глаза и услышал беспомощный голос Тан Даньтуна: «Сяобао, дома гости. Поднимитесь наверх и переоденьтесь, прежде чем спускаться.
На этот раз Си Сяобао наконец увидел это! Человек, который тупо смотрел на него, не Гу И?
Черный повседневный костюм, внутри — черная рубашка, которую он носил, великолепно занимающая единственный диван…
— Почему ты у меня дома? Она не могла не сделать несколько шагов вперед и задавать вопросы Гу И.
«Проходя мимо». Гу И взял чай, который Тан Даньтун налил на стол, сделал глоток, скрывая эмоции в глазах.
Си Шаочжэ посмотрел на свою сестру, очень желая в данный момент пнуть ее наверх. На самом деле он был в пижаме с растрепанными волосами и спустился…
«Сяобао, иди переоденься!»
Только тогда Си Сяобао понял, что он все еще носит пижаму из мультфильма Микки Мауса… ох! Упс! Изображение испорчено! Я не хотела спрашивать больше, быстро пнула тапочки и побежала наверх.
Си Сяобао исчез, а Си Шаочжэ нечаянно увидел взгляд Гу И, который он удерживал на лестнице второго этажа…
В его глазах сверкнул блеск: «Мама, уже так поздно, пойди приготовь блюда, а Гу И уйдет завтра… как насчет? У Гу И есть какие-нибудь комментарии?»
Гу И взглянул на него и, наконец, спросил его мнение, зная, что у Си Шаочжэ была идея!
Слегка взглянул на верхнюю часть лестницы на втором этаже, а затем сказал Тан Даньтуну: «Я не возражаю, просто чтобы побеспокоить тетю».
Тан Даньтун знал, что сейчас у Си Шаочжэ хорошие отношения с Гу И, но он был немного удивлен, что Си Шаочжэ внезапно оставил Гу И дома на ночь.
Однако Гу И очень хорош, и Тан Даньтун определенно не ненавидит его. Кроме того, Сяобао все еще работал в своей больнице Гуцзя и с энтузиазмом сказал ему: «Что хлопотно, а что не хлопотно. У вас такие хорошие отношения с Шаочже. Здесь вы у себя дома! Не будь вежлив со своей тетей!
Си Сяобао быстро переоделся, с длинными волосами, слишком поздно расчесываться, он дважды небрежно завязал хвост и бросился вниз.
Она услышала слова Тан Даньтуна, как только достигла вершины лестницы. Она была потрясена и сказала Тан Даньтун вслух: «Мама, это явно мой дом!» Затем она вызывающе посмотрела на Гу И и позволила ему издеваться над больницей Яочэн. Если он все еще подвергает ее семью издевательствам, она будет слишком бесполезна!
Тан Даньтун подумал, что Си Сяобао не понимает, что имел в виду Си Шаочжэ, и сказал ей с улыбкой: «Ну, это дом Сяобао, а не Шаочжэ!»
— Не мама, я имею в виду…
Си Шаочжэ немедленно перехватил ее слова: «Сяобао, твоя невестка забрала двух твоих племянников обратно в Восточное поместье. Сегодня я тоже останусь дома. Мне просто нужно кое-что обсудить с Гу И. Комнаты выходят!»
«Пусть идет в отель! Почему он должен оставаться дома?» Си Сяобао не понимал. Могло ли быть так, что Гу И даже не мог открыть комнату? Си Шаочжэ на самом деле попросил ее убрать в комнате для гостей, и на первый взгляд он должен был пожаловаться на нее своему отцу!
Тан Даньтун вопросительно посмотрел на свою дочь: «Сяобао, что с тобой?» Сяобао обычно очень гостеприимен, что случилось сегодня?
Си Сяобао проигнорировала сомнения Тан Даньтуна и бросилась в гостиную, подтягивая молчаливого мужчину, а мужчина последовал за ней, чтобы встать с дивана.
Сяобао, казалось, перенапрягся, но не смог стоять на месте и бросился на землю…
«Сяобао!» — воскликнул Си Шаочжэ.
Гу И протянул правую руку и остановил Си Сяобао, чтобы предотвратить трагедию…
Си Сяобао оперся на руки, краснея и топая ногами, опустив голову: «Отпусти меня, это ты!»
Кто знал, что его так легко вытащить, она приложила слишком много силы, вот и все.
Гу И отпустил Си Сяобао и увеличил расстояние между ними.
Со вздохом облегчения Тан Даньтун с любопытством посмотрел на свою дочь: «Что ты делаешь с Гу И?»
Си Сяобао покраснел и снова схватил Гу И за запястье: «Иди в отель, чтобы открыть номер, я не хочу, чтобы ты был у меня дома!»
Наконец она сбежала из больницы, где находился Гу И. Как она могла столкнуться с ним в собственном доме?
Гу И не сопротивлялся и позволил Си Сяобао схватить его и подойти к двери, а также вежливо попрощался с двумя другими: «Тетя, Шаожэ, беспокойтесь, я ухожу сейчас!»
Затем он молча последовал за своим боссом Сяобао, сосредоточившись на маленькой руке, которая его держала.
Любой, кто прочитает о такой ситуации, подумает, что Сяобао создает проблемы необоснованно… Тан Даньтун недовольно позвал Си Сяобао: «Сяобао, посетитель — гость, это твой способ гостеприимства?»
Си Шаочжэ остановил сестру: «Да, Сяобао, Гу И не позаботился о тебе в больнице? Например, когда вы были пьяны, Гу И отправил вас в отель. Как ты мог отомстить? »
Говоря о ее пьянстве, Си Сяобао, казалось, наступил ему на хвост, и обиды между ней и Гу И, казалось, были вызваны пьянством!
Си Сяобао почти покраснел, топнул и расспросил их: «Си Шаочжэ, откуда вы знаете? Гу И, ты пожаловался моему брату?»
«Почему Гу И из тех людей, которые могут подать жалобу? Я случайно позвонил ему, ясно? Тебя вырвало самого себя, и тебе стыдно об этом сказать». Когда Си Сяобао был пьян во второй раз, Гу И. Как только он доставил Си Сяобао в номер отеля, ему позвонил Си Шаочжэ.
Не сказав ни слова, я только услышал, как Гу И стиснул зубы и назвал имя Сяобао. Задав вопрос, я узнал, что Сяобао был пьян, и его рвало на Гу И.
— Когда я его вырвал? Си Сяобао попытался вспомнить, когда он впервые был пьян. Этот Си Шаочжэ был ложью. Когда она была в отеле, она после этого протрезвела. Как она могла блевать на Гу И? На?
Си Шаочжэ неохотно сказал своей сестре: «В тот вечер, когда ты пошла на вечеринку в аптеку, моя сестра, к счастью, Гу Ижэнь, иначе я бы продал тебя в горы!»
— Подожди… подожди минутку! Си Сяобао отпустил запястье Гу И и прислушался к словам Си Шаочжэ, как будто это было: «Это ты отправил меня в отель той ночью?»
Гу И слегка кивнул, не говоря ни слова.
«Оно на тебя плюнуло…» Ох, как она могла сделать такую гадость?
Мужчина снова кивнул.
Си Сяобао, «…»
Си Шаочжэ притянул сестру к себе: «Значит, вот как ты обращался со своим спасителем? Си Сяобао, ты действительно потерял лицо нашей семьи!»