Переход к Имперскому экзамену династии Мин - Глава 36.
Глава 36
Имея в руках тысячи долларов, казначей Джи осмелился отпустить руки и ноги, когда что-то делал, и нанял еще пять или шесть поденщиков, чтобы выгравировать версию. Несколько старых мастеров получали сверхурочную оплату и премии, и все они добровольно работали сверхурочно. Вместе со своими сыновьями и учениками они сверхурочно работали в маленькой студии на заднем дворе дома Цуй, гравируя, раскрашивая и печатая.
В конце октября наконец-то была напечатана долгожданная история любви Бога Сипини и Демона.
Рукопись написана четырьмя авторами. У каждого есть свое название, но нет названия коллекции. Цуй Се назвал его «Ляньфанлу» в порядке богов, бессмертных, демонов и призраков. Четыре не связанных между собой истории объединяются в одну.
Книга была сделана в твердом переплете с белым шелком на обложке и красным шелком по углам. Три иероглифа «Ляньфанлу» на обложке книги были начертаны Тан Нин, а киноварь из «Чжижун Этюд» была напечатана под этими словами. Печатный. Адрес Zhirong Study выгравирован на доске Feng Nei, а предупреждение «Продукт Цуй, если он будет перепечатан, будет исследован на тысячи миль».
Автор четырех статей в книге имеет по одной странице каждая, а угол обратной стороны книги напечатан распускающимся бесцветным цветком: богиня соответствует пиону, женщина-фея соответствует Сулану, женщина-демон соответствует белой хризантеме и женский призрак соответствует эпифиллуму. Тычинка обращена к центру экрана, и она выплевывает черную рамку с головой облака, обвитую вертикальной печатью. В рамке напечатаны два киноварных слова «шенпин», «сяньпин», «ипин» и «юпин».
В каждой из четырех статей есть два цветных изображения героини для одного игрока и два межстраничных матча - и, наконец, появляется главный герой-мужчина - большие цветные страницы. Мужской персонаж не был особенно доволен жестким диском, поэтому он протянул свою черную руку к боевым искусствам и сказочным драмам, которые он смотрел несколько лет назад, и выбрал для картины четырех персонажей, которых можно назвать богами-мужчинами.
Есть также стихи и рецензии на эссе, написанные Тан Нином и другими талантами. Все они напечатаны синим цветом, который отличается от цвета чернил текста. Роман, содержащий в общей сложности более 30,000 20 слов, наполнен тысячами слов комментариев и XNUMX вышитыми портретами, которые также кажутся толстыми, достойными обложки в твердом переплете и книжной коробки.
Есть статьи и комментарии, есть коллеги, и каждая книжная коробка также снабжена цветным изображением между страницами, и четыре героини выбираются случайным образом. Однако, поскольку заметки Ваннина были самыми ранними и продавались больше всего, он боялся, что читатели могут выглядеть недостаточно свежими, поэтому он позволил мастеру напечатать на одну треть меньше.
Первая партия книг была напечатана 22 октября.
На следующее утро в самых людных местах четырех улиц города Цяньань установили высокую деревянную раму, и на ней был натянут свиток с портретом женщины трех футов шириной. Рядом с портретом был протянут лист белой бумаги с Су Линь, на котором было написано: «25 октября четыре красавицы из городского кабинета Чжижун уважали торговцев со всех сторон и вместе читали« Ляньфанлу ». На другой стороне есть мелкий шрифт, который гласит: «Изысканный бокс-сет, на каждой коробке будет большое изображение, а цена составит триста двадцать девять долларов».
24-го висячие статуи были перенесены в графство Яцзе и его окрестности, особняк гарнизонной армии, и к западу от города, где живут богатые люди, и были помещены на другой день; они вышли из кабинета Чжижун рано утром 20-го числа.
Записки четырех человек на картине были проданы очень много, но портреты такого размера встречаются крайне редко.
В общем, свитки, висящие в зале, редко бывают такого размера, и они не рисуют всего персонажа, как и стоящая там живая красивая женщина. Четыре стеллажа для выставки товаров были окружены водой. Проходившие мимо люди, в том числе чиновники, солдаты, простые люди, а также праздные мужчины и женщины, должны были оставаться на дороге, чтобы какое-то время наблюдать. Некоторые люди бросали деньги на месте и настаивали на покупке плакатов.
Однако не обычные торговцы охраняли полки, а члены семьи, которые управляли особняком лорда Ванга. Командир Синчжоу Ютунвэй - военный офицер третьего ранга. У него высокий статус, а военные излишки его семьи достаточно храбры, чтобы надежно защитить четыре стеллажа для выставки товаров.
25-го, перед рассветом, маленькие слуги и жены-слуги выстроились в очередь возле кабинета Чжижун в ожидании покупки новых книг.
Пятеро членов княжеской семьи охраняют настенные диаграммы, висящие на резных драпировках. Лавочник Джи берет посох, а двое новобранцев и палатка находятся в кабинете, нервно ожидая момента открытия; Праздный мастер-гравер отвел сына на второй этаж инвентаря, чтобы подготовить перемещение товара; Цуй Юань нанял нескольких Михан и старушку, чтобы они оставались снаружи, чтобы поддерживать порядок, и если что-то пойдет не так, он немедленно отправится на поиски Ямэна Заоли, чтобы вызвать выстрелы.
В начале «Ченмоси» исследование было закончено вовремя, и в комнату ворвалась толпа людей. Он тут же оттеснил парня. Магазин был так переполнен, что негде было остановиться. Прилавок слегка трясся, и они кричали: «Я хочу копию« Фан Лу », сначала назовите меня серебристым!»
«Серебро моей семьи хорошо связано, четыре или два. Если у вас будет больше денег, вы будете вознаграждены. Продай меня первым! »
«Моему сыну нужно десять комплектов. Это четыре целые серебряные монеты. Вы можете дать мне набор бумаг Цуй Мейрэн? "
«Я здесь, чтобы купить записи Цуй Мейрэн, мне не нужны книги, позвольте мне войти первым!»
Клиенты были втиснуты в кабинет и уезжали, и было много бездельников, которые не покупали книги, глядя на красивые картинки на обочине дороги. Соглашение о поселке и Личжэн на этой улице пришли без приглашения и нервно уставились на обочину дороги, опасаясь, что так много людей выйдет наружу.
Цуй Юань много раз репетировал эту ситуацию дома и поспешно поприветствовал Михана и жену, чтобы они разлучили клиентов, прося их выстроиться в очередь, чтобы не избежать того, чтобы кто-то намеренно воспользовался ими и не позволил ворам украсть вещи. Пэнъян смотрел на членов семьи, посланных влиятельными людьми для размещения заказов. Если они пришли, пройдите в чайную рядом с ними и попросите обслуживающий персонал развлечь их, чтобы не отогнать обычных покупателей в магазине из-за личности хозяина.
Все люди в кабинете и за его пределами были так заняты, что смогли вырастить три головы и шесть рук. Цуй Се, планировавший за собой такую большую битву, не имел никаких мыслей об этой продаже. Он встал рано и все же пошел на ипподром Ванга покататься на лошади.
Ван Сянчжэнь с трудом вставал рано и хотел пойти в кабинет, чтобы проверить ситуацию с продажами, но услышал, как Цзя Дин сказал, что он все еще на своей конной ферме, поэтому сначала пошел навестить его.
Видя его безмозглый и сосредоточенный вид верховой езды, принц Ван не мог не беспокоиться о нем, остановил его и сказал: «Император никуда не торопится, евнух, брат, я не могу спать сегодня. Я рано проснулся и хотел ему помочь. Ты смотришь на магазин, почему ты так неторопливо катаешься на лошади? »
Цуй Се перевернулся, аккуратно спрыгнул с лошади, погладил пони по шее и улыбнулся: «Из-за забот брата Вана я могу здесь неторопливо кататься на лошадях. Спасибо, брат Ван, за то, что взглянул на меня. Повесьте картину, иначе ее действительно насильно откупят, и я пока не смогу нарисовать новую ».
Ван Сянчжэнь приподнял подбородок: «Это не напрасно для тебя. Оглядываясь назад, ты продашь эти четыре картины моему брату ».
Цуй Се сказал: «Это естественно. Если снаружи будет какое-то грязное или поврежденное место, я нарисую вам еще несколько картинок ».
Принц улыбнулся и сказал: «Я немного надеюсь, что он испачкается. Я совершил ошибку, я знал, что не позволю им так пристально охранять, чтобы заработать тебе две новые фотографии ».
Он посмеялся некоторое время, затем затащил Цуй Се в комнату и напомнил ему тихим голосом: «Оглянитесь, у вас также есть несколько слов, начертанных на вашей фотографии, плюс подпись и печать. Мой отец хочет подарить эти фотографии красивых женщин. Шангуань, я думаю, что ваши картины написаны в их собственном стиле, и люди выше не хотят этого ценить. Если Тяньсин благословлен мастером Тунчжи, невозможно сказать, что имя вашей картины может быть передано Пекину ».
…… Что сказал принц, что такое «невидимое» и «Тянь Син», он так мало доверяет своим картинам, почему позволяет отцу посвящать это своему боссу? Как вы думаете, ваш босс будет использовать эту картинку как подушку для ожидания или куклу?
Ван Сянчжэнь также считает, что его картины лучше, чем яркое лицо, фон и тонкая одежда немного слабоваты, а художественная концепция недостаточна, чтобы попасть в глаза старшим при дворе. Просто это было обидно, поэтому он перестал упоминать об этом и вместо этого спросил: «Цианер, ты дал мне сотню комплектов книг. Почему вы прикрепляете к каждому набору только одну большую картинку? Я открыл коробку, чтобы посмотреть. Да, нужно было несколько коробок, чтобы составить аккуратный набор из четырех красивых картинок. Я не могу составить их небольшое количество! »
Мальчик, ты нашел Хуадянь.
Цуй Се улыбнулся, не сказав ни слова, выпил несколько глотков чая и утешил: «Я дам вам большую картину, когда оглянусь назад, и меня волнует, что делает маленькая картинка. Если ваши братья все еще хотят этого, вы можете обменять излишки. Поменять полный комплект? »
Князь, командир третьего ранга, не заметил ни одной книги из четырех или двух серебряных монет. Я сделал серию из четырех красивых картинок, поэтому перестал думать об этом, махнул рукой и сказал: «Забудь, остальное все равно будет отдано, чтобы они могли сами менять картинки. Мне плевать на твой магазин. Нет, ты за мной не торопишься.
Цуй Се выпил чашку чая у себя дома, съел два песочных печенья с фруктовой начинкой, встал, чтобы уйти, пошел домой и принес в школу пятьдесят книг.
Г-н Линь посмотрел на изысканно упакованную коробку и подумал о цене, поэтому ему было неловко брать такую сумму. Цуй Се подтолкнул книгу и искренне сказал: «Как я могу напечатать такую хорошую книгу без помощи моего мужа?» Этот набор книг может стоить, и мне очень помогает помощь мужа. К тому же эта книга не только для мужа. Есть также образцы книг, которых заслуживают четыре автора Jingli ».
Муж рассмеялся и спросил его, глядя на новую книгу Нати: «Ты пойдешь сегодня в магазин посмотреть? Если вы попросите только выходной, я неохотно соглашусь, но мне все равно придется оплатить домашнее задание завтра. Появиться."
Цуй Се спокойно отказался: «Г-н. шучу. Ученик - подросток, которому больше десяти лет. Что толку ходить в магазин? Ученые моего поколения не должны заниматься этими торговцами лично. Единственное, о чем думает ученик, - это изучить императорский экзамен. . »
Услышав это, Линь немедленно погладил столб. Когда несколько дней назад я увидел фотографию красивой женщины на улице, я забеспокоился, что его неправильно понимают из-за денег и, возможно, он не выполняет свою работу должным образом, а также идея заниматься торговлей, рисованием и другими интересами. тоже исчез.
Его сердце расширилось, а уголки его рта, скрытые в бороде, были слегка приподняты, он махнул рукой и сказал: «Спуститесь и посмотрите« Лу Сун ». Позже вы будете незнакомы со своими биографиями ».
Чхве Се вернулся в класс, продолжая запоминать и писать шаг за шагом, как обычно. После того, как г-н Тинг раздал «Книгу песен» отдельно, он руководил тремя темами: «Цзю Цзэ сказал, что я не знаю», «И Куанг Тянь Ся» и «Преступление Господа и уважение». Предыдущая часть «перед вопросом» была сделана одна за другой.
Сегодня день выхода «Ляньфанглу», изданного его семьей, и дети в школе, которые любят читать и хотят покупать книги, немного не могут сидеть на месте. Он, автор книги, сидел ровно, и в книгах, которые он заучивал наизусть, не было ошибок и упущений, а статьи, которые он писал, были гладкими, и было несколько замечательных вещей ...
Это настоящий ученый, и он обязательно продемонстрирует то, чему он научился, когда войдет в экзаменационную комнату.
Г-н Линь взял домашнее задание и посмотрел на него несколько раз, удовлетворенно улыбнулся, положил рукопись на стол Цуй Се и несколько раз постучал кончиками пальцев: «Я позволю тебе расслабиться всю ночь, и я буду следовать за тобой. завтра. Я учусь делать в парах ».
У него слабая академическая подготовка, и если он сможет преподавать студенту отличника, его жизнь не будет напрасной.
Г-н Линь с удовлетворением ушел, но Цуй Се был полон сомнений, вызванных его «противоречивостью» - разве этот противоречивый урок не усвоен? Те трое учеников начальной школы, которые приходят просвещать мир, делают только пары каждый день. Он уже выучил наизусть копию «Древностей», чего почти достаточно. Муж хочет, чтобы он запоминал большие книги?
Он хотел найти кого-нибудь, чтобы спросить, в чем причина, но теперь она отличается от прошлого, и после перерыва одноклассники побежали домой, как собака за его спиной. Наконец, Чжао Инлинь не планировал бежать один, а потащил его домой. На бегу он спросил: «Что происходит? Старшие не говорят о стиле ученых? »
Чжао Инлинь странно взглянул на него: «Сегодня ваша книга в продаже. Все собирали деньги, чтобы найти кого-нибудь, чтобы купить книгу. Разве вы не спешите домой, чтобы прочитать это? Почему ты, кажется, не знаешь? »
Цуй Се потерял дар речи, когда спросил слово.
Он знал, насколько хорошо написана эта книга, и иллюстрации в ней были нарисованы им, поэтому сама книга его не интересовала. Он не ожидал, что его одноклассникам это понравится.
Однако в Чжао Инлинь было четыре прекрасных женщины. Ему было все равно, что думают одноклассники соседа. Проходя мимо своего дома, он быстро крикнул своей семье: «Я иду в дом Цуй Шисюн учиться», и затащил его в особняк Цуй.
Войдя в ворота, Чжао Инлинь не мог слышать семью Чжао, поэтому Чжао Инлинь поспешно сказал: «У вас должна быть новая книга в вашем доме, пожалуйста, дайте мне ее! Придется терпеть вас несколько дней, и наконец дождался, пока он поступит в продажу. «Он поспешно вынул четыре серебряных таэля с пояса, без разбора сунул их в руки Цуй Се и прошептал:« У вас есть обложка для «Четырех книг и пяти классических произведений»? Когда я вернусь, дай мне набор, не называй меня. Мои родители видят недостаток! »
С древних времен и до наших дней ученики начальной школы использовали эту руку при чтении бесплатных книг!
Цуй Се тайком смеялся, и он выскочил из консьержа, держа чернильный камень, его маленькое лицо было вытянуто, как будто он собирался заплакать, не зная, радость это или горе, он бросился перед ним обильно и сказал: «Брат, наши продавцы книг. Нет, я подготовил товары на этот день, и они будут распроданы сразу после обеда! Казначей ждет вас в доме! »
Цуй Се слышал, как его сердце «стучало и стучало», и в этот момент к нему вернулось спокойствие всего дня, вызвав бурные волны в его голове. Он даже не знает, смеется он или плачет. Все из внешнего мира с трудом проникает в его мозг. Он может слышать только свой собственный голос, как будто он все еще спокойно говорит: «Отведи брата Чжао в мой кабинет и найди ему набор« Фан Лу », сначала развлекай меня, и я пойду к нему после разговора с казначеем. Джи.