Чтобы победить нечисть, вы должны начать рано, моя леди - Глава 252
Глава 252. Неожиданно мы оказались женами. (Два мор.
Сад за домом Джи.
Сун Чжичжи и Синь рано гуляли в саду.
Синь не смог сдержать ранний вздох: «Семья Цзи действительно большая, я думал, что мой дом большой, но не ожидал, что он здесь будет таким маленьким».
Сун Чжичжи кивнул: «Я так вздохнул, когда увидел это».
"Мистер. Джи… ну. Синь рано остановился и ему было неловко брать это. «Старший брат, с его телом не должно быть ничего плохого. Видя, что он в инвалидной коляске, подняться наверх очень сложно».
— Все в порядке, ты не можешь умереть. Сун Чжичжи улыбнулся: «Приносит вред жизни тысячи лет».
«Где кто-нибудь так описывает ее мужа?»
«Вы не знаете Цзи Байцзяня, этого старика…» Сун Чжичжи сделал паузу.
Синь рано посмотрел на нее.
Старик…
«Прозвище между мужем и женой». Сун Чжижи объяснил.
Синь рано и застенчиво рассмеялся.
«Наоборот, отношения между нами вдруг стали отношениями». Сун Чжижи улыбнулся, действительно чувствуя, что мир непредсказуем.
В прошлой жизни он смотрел на Синь Цзаозао издалека.
Синь из прошлой жизни, вероятно, вообще ее не помнила.
В эту жизнь оно вдруг так глубоко вошло.
Синь рано кивнул: «Да, я этого не ожидал».
С самого детства она думала, что станет такой.
«Кажется, у вас с Бай Ли хорошие отношения, и он очень хорошо к тебе относится». Сун Чжижи открыл тему.
«Он действительно хорош». Синь рано дал очень положительный ответ.
— Он тебе сейчас нравится? Сун Чжижи спросил, сплетничая.
Синь рано испугался.
Что касается этого вопроса, она на самом деле не особо об этом думала.
Она молчала.
Сун Чжичжи взял ее посидеть в саду за домом Цзи.
Думая об этом месте, между ней и Цзи Бай… кровь вскипела, и они всегда были немного застенчивы.
Синь Цзаозао и Сун Чжи сидели в кресле. Синь Цзаозао пробормотал и не хотел скрывать Сун Чжичжи: «На самом деле, для меня не имеет значения, нравится мне это или нет».
"Ага." Сун Чжижи кивнул.
То же самое было, когда ее подставили перед смертью и она прожила всю жизнь.
После травмы я боялся повторить те же ошибки.
Синь рано сказал: «Может быть, мне не нравится Байли, или мне это немного нравится. Я сам мало что об этом знаю. Я не хочу форсировать подобные вещи. Я хочу отпустить поток. Я не отвергаю Бэйли. Я знаю, что сделаю все возможное, чтобы относиться к нему хорошо, так же, как он добр ко мне, но я действительно не понимаю эмоционального вопроса».
— Ты все еще любишь словари? — спросил Сун Чжижи, спрашивая в этот момент очень прямо.
«Мне это больше не нравится». Синь рано сказал утвердительно: «Осталась только ненависть».
Сун Чжижи кивнул.
Синь в начале прошлой жизни и словарь Му позже не имели большого совпадения.
И в конце словаря…
Память у нее тоже немного смутная, но когда она не знает, названия «Музыкальный словарь» уже нет во всем кругу.
Она сказала, что тема внезапно сменилась: «На самом деле, семья Цзи очень хорошая».
Синь Цзао рано был немного удивлен.
Сун Чжичжи объяснила с улыбкой: «Я вошла в ворота дома Цзи раньше, чем ты, поэтому, как невестка, я могу кое-чем поделиться с тобой».
Золовка…
Синь поначалу все еще чувствовал себя немного неестественно.
Сун Чжижи была на полгода моложе ее.
День рождения у них с Цзи Байли очень близок, а Цзи Байли на двадцать три дня старше ее.
«Я также думал, что общество высшего класса, такое как семья Цзи, — это семья, состоящая во втором браке, со старшими сыновьями и вторыми сыновьями. В семье должны быть интриги и боевые действия, но факты неожиданны. Редкое единство семьи Цзи. Цзи Юньлэй ничего не скажет. Я определенно надеюсь, что семья Цзи будет дружной и поможет друг другу. Я, естественно, не хочу видеть никакого заговора. А Чжан Цинмэй, после того как я встретил свою мачеху, я решил, что она будет очень коварной. Очень раздражающее существование, но нет, я признаю, что у нее есть свои собственные осторожные мысли, вероятно, потому, что на нее смотрели свысока с тех пор, как она вошла в этот дом, поэтому ей действительно хочется иметь что-то, чтобы восполнить ее недостаток, но ее сердце неплохо, они тоже не осторожны, то есть типичные матери хотят, чтобы их сыновья были лучше других, они просто хотят, чтобы их сыновья были сильнее других».
Синь молча слушал рано.
Сегодня я видел Чжан Цинмэй, и это действительно было гораздо дружелюбнее, чем она себе представляла.
«Кроме того, между Цзи Байцзяном и Цзи Байли». Сун Чжичжи столкнулся с Синь Цзаозао: «Скажем так, Цзи Байцзянь в сознании Цзи Байли похож на придурка. Дело не в том, что он сильно поклоняется Цзи Байцзяну. Просто потому, что он знает, что не сможет достичь высоты Цзи Байцзяня, поэтому ему не с чем сравнивать, и он стал немного саморазрушительным и не хочет добиваться слишком многого».
«Я тоже это вижу. У Бай Ли нет сильной потребности в желании».
«Но не волнуйтесь, рано или поздно семья Цзи окажется напрасной».
"Хм?" Синь Цзаоцзао был удивлен.
«Мой муж не будет с ним бороться за собственность». Сказала Сун Чжижи.
Синь Цзаозао был немного смущен: «Мне плевать, я все равно очень богат…»
Хорошо.
Сун Чжижи почувствовала, что она немного шокирована.
Среди этих людей она самая бедная.
Она продолжила: «С Цзи Байсинем труднее иметь дело. Но не волнуйтесь, эта невестка не любит ничего делать. На самом деле у нее нет плохих мыслей. Она просто презирает все, что касается семьи Цзи. Я сказал, что с ней сложнее иметь дело. Это просто потому, что ее чувства могут позже вызвать некоторые эмоциональные расстройства в семье Цзи. Когда вы вступите в брак, вам следует жить на вилле семьи Цзи в соответствии с текущей ситуацией. Если дела Цзи Байсиня делают семью несчастной, вы предпочитаете сидеть в стороне. В любом случае, у Цзи Байсиня есть свои идеи, и никто не может их изменить!»
Синь рано улыбнулся.
Сун Чжичжи вскоре вышла замуж, но она все ясно видела, даже все были ею определены так точно.
«У Цзи Байсиня и Иньциня плохие отношения?» Синь Цзаозао время от времени сплетничает.
«Это не слишком хорошо, это очень плохо». Сун Чжичжи сказал: «Цзи Байсинь всегда ненавидел вежливость. Но она также права. Если вам кто-то не нравится, вам действительно не следует давать ему никакой надежды, даже если Байсинь прав. Иньцинь, кажется, ненавидит это, но я все еще восхищаюсь ее отношением к вежливости, но глаза у нее не очень хорошие.
— Как ты думаешь, хорошо ли быть вежливым? Синь спросил рано.
«В любом случае, это неплохо. А Айбайксин влюблен в жизнь».
«Но любовь не может быть ни принужденной, ни односторонней».
«Поэтому нам не удалось их особо убедить», — сказал Сун Чжичжи.
Синь кивнул в знак согласия. В этот момент я очень благодарен Сун Чжичжи за то, что она так много рассказала ей.
Сун Чжичжи, вероятно, очень переживала, что кто-то, кто вырос как она, не сможет какое-то время адаптироваться в такой большой семье.
На самом деле, теперь она отличается от той, что была раньше.
Раньше она отвергала и прятала себя, но теперь не будет, она научится приспосабливаться к этому.
Людей вытесняют.
«Раньше я всегда думал, что ты должен умереть в одиночестве». — внезапно сказал Сун Чжижи.
Синь Цзао рано посмотрел прямо на нее.
Кажется, она так неспособна обрести счастье?
Сун Чжижи внезапно улыбнулся и почувствовал, что то, что он сказал, было слишком смешным. Синь прошлой жизни был слишком силен на раннем этапе. Она всегда чувствовала, что рядом с ней любой мужчина потеряет ее блеск, поэтому внезапно обручилась с Цзи Байли. Это кажется таким резким.
Она сказала: «Теперь я думаю, что хорошо иметь кого-то рядом с тобой. Цзи Байли хороший, и семейные условия хорошие. Я не говорю о том, сколько денег у его семьи. Я говорю о том, что редко можно оказаться в такой большой семье. В семье нет интриг!»
"Ага." Синь рано кивнул: «Я внезапно почувствовал себя очень удачливым».
Сун Чжижи засмеялся.
Вероятно, по нынешнему мнению Синь Цзаодзао, ему очень повезло иметь человека, который искренен с ним.
Они двое просто продолжали болтать.
Я не знаю, когда это началось. На самом деле пересечение двух людей не глубокое, и времени на то, чтобы ужиться, не так много, но бессознательно, кажется, что это находится в подсознании двух людей, и независимо от первоначальной цели дружбы двух людей, Но в этот момент я действительно считаю друг друга друзьями, самыми настоящими и лучшими друзьями.
И на данный момент.
На внешнем балконе наверху.
Внимательно стою у ограждения, курю.
Цзи Байцзянь сел на край дивана и с нетерпением сказал: «Кажется, у твоей жены с самого начала были хорошие отношения с Синем».
"Ага." Джи Байцзянь ответил.
«Кстати, Цзи Байли действительно способен. Я нашел такую хорошую девушку и неожиданно обручился. Оно быстрее меня!» Он сказал, что это было довольно неприятно.
Цзи Бай даже не поднял глаз, прокомментировав: «У тебя невысокий IQ, но твой EQ низкий, а у него хороший EQ».
«Цзи Байцзянь, я твой лучший друг, друг жизни и смерти!» Старательный и сердитый.
С тех пор я вместе с Цзи Бай отправился в Северное королевство Ся, чтобы спасти Сун Чжичжи.
В сознании Цзи Байцзяня он всегда занимал самое важное положение.
Хорошо.
По крайней мере, немного ниже, чем Сун Чжижи.
Кто заставляет этого человека Цзи Байцзяня заботиться о своих друзьях!
"Хорошо. Вы можете позаботиться о своих чувствах, но то, что я вам сказал, заставит вас начать контролировать средства массовой информации Млечного Пути. Ты не можешь быть ветром. Цзи Байцзянь напомнил.
"Я знаю!" Дилиджент был немного нетерпелив: «Не так давно мне не нужно было делать перерыв, когда я бегал по всему миру ради тебя. В следующий понедельник я прилежно пойду на работу!»
"Ага." Цзи Байцзян кивнул.
«Говоря о Джи Фоксе, ты собираешься что-нибудь сделать?» — старательно спросил.
Цзи Байцзянь не ответил, это было молчаливое понимание.
«Собираешься ли ты сражаться против Е Тайтина?» У Дилиджента все еще сохраняются страхи.
Раньше я действительно не знал, насколько хорош коммерческий менеджмент.
Но теперь есть люди, которые время от времени хотят их убить, и это руководство бизнеса просто не может больше этого терпеть.
«Или для Сун Чжижи?!» Грамотный вывод.
"С одной стороны. Но Е Тайтин, рано или поздно он умрет!» Сказал Цзи Байцзянь.
В морде сильный запах крови.
Кажется, лицо Цзи Байцзяня резко меняется каждый раз, когда он говорит о Е Тайтине.
Инь Цинь не знал, как Цзи Байцзянь ненавидел Е Тайтина в таком юном возрасте.
Он не спрашивал.
В любом случае, Цзи Байцзянь хочет просто следовать за ним.
Кто бы ни позволил ему в этой жизни, он будет служить Цзи Байцзяню, если он откажется принять, он все еще из тех, кто бросает на землю пять тел!
Прилежно выкурив сигарету, праздно достаньте свой мобильный телефон, войдите в интерфейс, чтобы сыграть в игру.
Открыв мобильную игру, он спросил: «Маленькая волчья собачка Сун Чжижи сегодня не пришла?»
"Не здесь." Цзи Байцзянь ответил.
Если в этом нет необходимости, пусть отдыхает дома.
«Я хочу поговорить о том, чтобы найти ее, чтобы сыграть в две игры». Старательно управлял интерфейсом телефона: «Эта маленькая волчья собачка, помимо потрясающей силы, мобильная игра еще и ужасно мощная. Я не знаю строения тела, чувствую, что дяде Яну не следует этого делать. Тебе следует использовать Лу Сяолана в качестве эксперимента…»
Внимательно бормотал во время игры.
Цзи Байцзянь не выдержал и покинул большой балкон с тростью.
Внимательно наблюдая за уходом Цзи Байцзяня, он сел на стул Сяояо и непринужденно играл в игры.
Когда Сун Чжичжи вернулся из сада за домом, он увидел, как Цзи Байцзянь сидел на кровати и читал книгу, хмурясь, и послышался очень взволнованный голос, усердно играющий в игры с внешнего балкона.
Кстати, а когда приходит усердие? !
Этот мужчина никогда не забывает прихватить с собой мужа.
Она подошла к Цзи Байцзяну: «Почему такое гостеприимство?»
«Не беспокойся о нем».
"Ты устал?"
«Мадам собирается переспать со мной?»
"Ага." Сун Чжижи забралась на кровать.
Она только что долго болтала с Цзао Цзао, но после появления Цзи Байли она вернулась.
Она оперлась на плечо Цзи Байцзяня, посмотрела на древний текст, который он читал, и нахмурилась: «Ты понимаешь эти буквальные слова?»
"Ага." Цзи Байцзян кивнул.
— Тебе не кажется, что это хлопотно?
«Мадам, когда я родился, я выучил этот стиль». Цзи Байцзянь объяснил.
— Я забыл обо всем этом. Сун Чжижи в этот момент немного расстроилась и зло усмехнулась. «Я забыл обо всем этом. Ты можешь быть моим дедушкой».
«…» Кто-то был весь в черных линиях, праведно говоря: «Это Папа!»
«Да, папа!» Сун Чжижи очень хорошо улыбнулась. Он действительно наполз на Цзи Байцзяна и крикнул ему: «Папа Цзи, мне следует называть тебя дедушкой Цзи, когда я родлю тебе сына в будущем…»»
«Не могли бы вы быть столь откровенными, я все еще здесь!» Он стоял у окна от пола до потолка на внешнем балконе с безмолвным выражением лица.
Сун Чжичжи быстро спустился с Цзи Байцзяня.
Блин.
Я и забыл, что еще существует такое гостеприимство!
Цзи Байцзянь слишком легко отвлекается!
Внимательно, его лицо было полно дискомфорта: «Я только что получил выстрел в голову во время игры и увидел в саду за домом Цзи Байли и Синь Цзаозао, держащихся за руки и бок о бок. Как только я обернулся, я увидел, что у вас двоих есть папа на каждом кусочке…»
Сможете ли вы сохранить ему жизнь?
— Дилижанс, ты ревнуешь? — спросил Сун Чжижи.
Съешь ты, призрак с большой головой!
«Если никто этого не хочет, я позволю Цзи Байцзянь забрать тебя, как насчет того, чтобы стать его наложницей?» Песня Чжижи развеселила.
"Идти!" Старательный и сердитый.
Он подошел к двери и захлопнул ее, выглядя очень несчастным.
Цзи Байцзянь и Сун Чжичжи просто посмотрели в сторону двери.
Сун Чжичжи засмеялся и сказал Цзи Байцзяню: «Он хочет занять положение своей жены?»
«Внимательная сексуальная ориентация – это нормально».
Конечно знала.
только.
Она посмотрела на мужа: «Цзи Байцзянь, я вдруг подумала, что ты действительно потрясающий».
"Хм?" Цзи Байцзянь слегка приподнял брови.
«Вы сотрудничали с Инь Дилиджент из-за бизнеса семьи Инь?»
— Раньше это было. Цзи Байцзянь ответил честно.
Смотри, она знает.
«Теперь вы позволили Цзи Байли и Синь обручиться раньше, разве это не из-за собственности семьи Синь?»
Цзи Байцзян кивнул.
«Ты вышла за меня замуж, это из-за положения моего отца?»
«…» Цзи Байцзянь посмотрел на Сун Чжижи.
В любом случае, не отвечать — это по умолчанию.
Сун Чжичжи засмеялся: «Согласно твоему IQ, вся страна Янь Шан в будущем станет твоей, верно!»
Этот груз слишком расчетлив.
«Это для мужа, то есть жены». Цзи Байцзянь сделал паузу.
Сун Чжижи еще не говорил.
Тон Цзи Байцзяня, казалось, немного изменился и стал таким многозначительным: «Это наш… сын».
«Когда я говорил, что подарю тебе сына?» — спросил Сун Чжижи.
"Прямо сейчас." Цзи Байцзянь напомнил: «Ты сказал, что называешь меня дедушкой…»
«Это просто случайно. Тот, кто так молод, должен быть матерью… ну.
Цзи Байцзянь всегда такой неожиданный.
Наконец, появился шанс вздохнуть, Сун Чжичжи громко сказал: «Цзи Байцзянь, даже не думай о том, чтобы заводить детей…»
«Я уже не молод». Цзи Байцзянь все еще был серьезен.
Сун Чжичжи забыл, Цзи Байцзянь лет!
...
Внимательно, немного неловко, вышел из комнаты Цзи Бая, а затем издалека увидел, как Цзи Байсинь переодевается в комплект одежды и готовится выйти.
Он спустился вниз и нетерпеливо вышел.
Цзи Байсинь тоже вышел.
Ездите старательно.
Цзи Байсинь тоже водил машину.
Машина Цзи Байсиня была впереди, поэтому он выехал первым.
Внимательно следил.
Это было долго.
Дилижанс больше не выдержал, он выжал педаль газа и выехал на светофор.
Цзи Байсинь нахмурился, наблюдая за внимательной операцией.
Прилежно разглядывал машину, стоявшую все дальше и дальше от него через зеркало заднего вида.
Хотя он и шел в этом направлении, он долго боялся идти по нему, и Цзи Байсинь снова выглядел отвращением.
Вместо того, чтобы идти дальше в одиночку!