Беррису Заклинателю и его семье - Глава 103
Глава 103 Фанвай-Под ванной той ночью
Как только Баррис закончил говорить, Лот уже обнял его. Беррис попытался выключить теплую воду и дождь, но дважды безуспешно. Его разум был в беспорядке, и он не знал, был ли это неправильный тон заклинания или неправильный жест. Он решил не пробовать в третий раз. Разве не было бы более неловко, если бы он сделал три ошибки подряд… Поэтому он изменил это на более простой способ: вызвать бочкового голема, дать ему выключить устройство с теплой водой и остаться в ванной в режиме ожидания.
Как только они вышли из душной ванной, у них обоих побежали мурашки по коже. Лотт боялся, что люди могут простудиться в этой ситуации, поэтому бросился в сетку и засунул Барриса под мягкое одеяло.
Лотт не только вытащил Берриса, но и вынул его пояс. Сначала Беррис не понимал почему, пока не увидел небольшую кожаную сумку с пряжкой на поясе, которую Лот открыл и вынул розовую коробку в форме раковины.
Лотт заправил мешавшие мокрые волосы назад и принялся за стеганое одеяло. Увидев взгляд маленького мага, он объяснил: «Я купил это в магазине на Серебряном соколе. Если у вас есть лучший в башне, то используйте тот, что в вашей башне ».
В башне Берриса есть все, но такого нет. Беррис покраснел и спросил: «Когда я делал волшебное кольцо, ты покупал эту вещь?»
"Да. Кажется, мы оба готовимся к будущему, не так ли? "
После этого Лотт поймал маленького мага на руки: «Ты хочешь посмотреть на меня или повернуться ко мне спиной?»
Беррис замер на мгновение, прежде чем понял, что имел в виду Лот. Лотт потер поясницу и намеренно увеличил силу рук, чтобы подтолкнуть его. Увидев, что он долго не отвечает, он принял решение и соскользнул вниз по бедренной кости и плоскому животу между ног ...
«Подождите…» Баррис хотел остановить руку Лота. Оба они были в лоскутном одеяле. Он мог только прикоснуться, но не мог видеть. Когда он протянул руку вниз, он случайно коснулся другого горячего предмета. Его руки отдернулись, но Лот намеренно встал к нему.
"Что случилось?" Лотт поцеловал промага в лоб: «Ты боишься?»
Беррис покачал головой: «Нет… я хотел сказать, э… я должен повернуться к тебе спиной…»
«Почему ты не хочешь меня видеть?»
«… Посмотри еще раз в следующий раз».
Эта фраза необъяснимо обрадовала Лотта. Он лежал на боку позади маленького мага, прямо как сейчас в ванной, позволяя спине мага прижаться к его груди.
Он открыл коробку из ракушки в одеяле. В постели запах бальзама душный, иногда он немного уходит при движении, но пахнет более явным. Пальцы Лотта прошли вниз по копчику маленького мага и вошли в более скрытое место. Он изучил чрезвычайно подробные знания в книге, и теперь их действительно можно использовать на маленьком маге. Он чувствовал себя немного неуверенно. Некоторые встревожены и немного горды.
Он прошептал на ухо маленькому магу, произнося все липкие строчки, которые часто встречаются в книгах. Поговорив немного, он дважды смочил бальзам, сначала у Берриса было несколько терпеливое выражение лица, но теперь его нахмуренные брови расплылись.
Лотт не мог избавиться от ощущения, что Баррис вообще не слышал этих любовных слов. Если бы он это сделал, он был бы более застенчивым, и он мог бы даже сказать ему, чтобы он этого не говорил ... В конце концов, эти слова действительно оцепенели, у самого Лотта есть немного. Извините, что говорю громко.
Он слегка приподнял верхнюю часть тела и уставился в лицо Барриса. Маленький маг прищурился, и его ресницы затрепетали от крошечных капель воды. Когда он продолжал дышать, он время от времени издавал кокетливый голос в носу, отчего люди чувствовали боль и зуд.
«Маленький маг, - он овладел им и поцеловал Барриса в ухо, - я не знаю, сможешь ли ты это сделать, но я не могу дождаться…»
Маг мягко сказал: «А?», Как будто он еще не отреагировал. Лотт крепко обнял его и вернулся к ним другой рукой. Он был еще более обеспокоен, и его сердце было еще более бессмысленным: Баррис не выглядел смущенным, все должно быть в порядке, но он никогда не называл это больно и не позволял ему дотронуться до этого места. Это не то же самое, что сюжеты в книге… Так обстоит дело прямо сейчас?
Он оставил руку между ног мага, и ту часть, которая долгое время была твердой, также тихонько потерла. Баррис заметно напрягся, затем немного пошевелил ногами и немного сдвинул верхнюю ногу, лежа на боку ... Лот не пропустил этот сигнал, поэтому он был так взволнован, что чуть не укусил. Губами, постоянно целуя заднюю часть шеи мага, он двигал нижней частью тела, чтобы найти правильный угол, пытаясь втиснуться в то место, которое он только что пытался.
Он только что недостаточно долго пытался. Как только он вошел ненадолго, он сразу это понял. Маг не кричал, как написано в книге, но как внезапно задыхаясь, мастер экрана дышал в течение нескольких секунд, прежде чем успокоился.
Лот немного волновался: «Или я выйду первым…»
«Не двигайся…» Голос мага, казалось, был немного плачущим, и сердце Лота было еще более бездонным. Он переместил руку с одеяла на мага и успокаивающе потер полутвердый орган, надеясь, что это отвлечет мага и заставит его быстрее адаптироваться.
Он спросил Берриса, все ли в порядке, Беррис ответил «ммм», он спросил, было ли это слишком больно, Беррис все еще сказал «ммм», он спросил, может ли он продолжить, и ответил ему «ммм». Похоже, маленький маг ничего не расслышал… Лот должен был сделать собственное суждение.
Заботясь об органах перед магом, он попытался проникнуть немного глубже. Движения его рук были точными, но медленными, а нижняя часть тела использовала тот же ритм. Каждый раз, когда он немного толкал его, маленький маг сразу напевал, это отличалось от имени, написанного в книге, но Лот чувствовал, что голос был более душным, чем он думал.
У маленького мага наконец-то появилось достаточно энергии, чтобы заговорить. Он сделал несколько вдохов и сказал гнусавым голосом: «Я в порядке. Ты…"
Лот не слышал вторую половину: «А? Что ты хочешь чтобы я сделал?"
«Сможете ли вы…» - маг склонил голову и уткнулся лицом в подушку, «прижимаясь крепче…»
Конечно, может, очень! Лотт положил одну руку на шею Барриса, позволяя ему опереться на его руку, а другой рукой поддерживал талию и живот мага, давя на выступающую кость бедра. Он почти окутал свое тело волшебником, который был тоньше его самого и больше не мог поддерживать медленный ритм.
Он сильно надавил, и они оба сжались. Его движение было немного внезапным, а место было таким тесным, что он сделал несколько грубых вдохов, пот со лба смешался с влажной водой на его лице.
Он отчаянно поцеловал Барриса в шею и погладил дрожащее тело, он знал, что маленькому магу должно быть неудобно. Через некоторое время он попытался пошевелиться, волшебник немного поперхнулся, но не издал особого шума. Лотт собирался только попытаться, если он сможет продолжить, но он больше не мог выдерживать импульс. Он больше не мог этого выносить, а гнусавый звук маленького мага был таким приятным ... Он отступил немного назад и снова. Вставка, все глубже, быстрее и быстрее, запах бальзама продолжал исходить от дрожащего одеяла, деревянная кровать с балдахином начала скрипеть, и жужжание мага постепенно превратилось в прерывистый стон.
Первоначально Беррис протянул руку между ног, почти касаясь руки Лота. Но когда удар незнакомца стал сильнее, его рука вместо этого отделилась от **** органа, и вместо этого он крепко схватился за простыню. Лотт почувствовал это и взял на себя инициативу, чтобы успокоить его, а движения его рук становились все более и более интенсивными, соответствуя ритму нижней части его тела.
Постепенно текущая поза немного мешает. Он слегка отодвинулся, приподнял талию мага, оперся на него и снова вошел. На этот раз он нажал на нее слишком сильно, Баррис заскулил, и Лот поспешно поцеловал мага в спину, удобно, но движения нижней части его тела на этом не остановились.
Лотт чувствовал себя беззаботным, он не мог сосредоточиться. Он всегда чувствовал, что есть что-то несовершенное, но сейчас ему было все равно. Через некоторое время он почувствовал, как Беррис дышит все быстрее, тяжелее и тяжелее, его грудь прижалась к спине мага, и он почти почувствовал сердцебиение мага… он был немного взволнован. Думая, что это Баррис плохо себя чувствует, в этот момент органы на его ладони содрогнулись, и от его сложных движений на пальцы попало какое-то липкое вещество.
Он сразу понял, что происходит. В то же время, его **** были завернуты крепче, почти расстраивает его. Воспользовавшись этой возможностью, он надолго вытащил себя, а после того, как успокоился, снова погрузился в воду, дергаясь все сильнее и сильнее, чем раньше. Во время этого процесса тело маленького мага тряслось не меньше, чем вещи между его ног. Если бы Лотт не держался, он, вероятно, лежал бы на кровати и не мог бы встать. Большинство вещей, которые он стрелял, находились в руках Лота. , И Лотт продолжал двигаться, лаская, смазывая ими живот и грудь мага.
Когда Бел Лиссабон пришел, он особо не шумел, и теперь его мягкий гул становится тише. Лотт крепко обнял его, посасывая выступ на его шейном отделе позвоночника, где нижняя часть его тела не могла быть погребена глубже, и изо всех сил сопротивлялась. Спустя какое-то время Лотт только почувствовал, что в его голове было пусто. В состоянии опьянения он также оставил все свои вещи в теле мага.
Было раннее утро.
Первоначально Лоту приснился сон. Он надеялся, что, сделав это однажды, он подержит маленького мага и ласково произнесет несколько явных и мерзких слов… На данный момент эти слова наиболее подходят, но маг был раздет и спрятаться было негде. Уходи с силой.
Но его мечта пока не осуществилась.
Они вдвоем легли на кровать вместе, прижимаясь друг к другу в тесном и довольном состоянии, а затем бессознательно заснули.
Лот проснулся, когда небо было слабо ярким. Он вспомнил, что было сказано в книге: «Не засыпай сразу после занятия любовью, и какое-то время будь близок со своим возлюбленным…» Однажды он подумал: «Если человек не может даже проснуться после секса, насколько плохо его тело». ? С ним этого точно не случится. С его телосложением полубога нередко приходить несколько раз в день, даже если его возлюбленный теряет сознание, он может продолжать делать это еще долгое время… Хотя он не желает позволить своему любимому маленькому магу упасть в обморок.
В результате то, что произошло сегодня, его шокировало. И он, и Баррис заснули, как только закончили.
Неудивительно, что Баррис спит, он не только человек, но и слабенький маг. Лотт был шокирован тем, что заснул, не зная об этом.
Он не устал, и теперь он проснулся без всякой усталости ... Некоторое время он шлепал ее и резюмировал свои ощущения: Эта усталость, кажется, исходит из разума, как будто было достигнуто большое событие, долгое- заветное желание исполнено, на праздничном банкете Пейте и спите спокойно в сладком запахе цветов и выпечки…
Он повернул голову, чтобы посмотреть на Берриса. Беррис опирался на его руку и сжимал его в объятиях, и он заснул с чувством хорошего поведения и хрупкости, точно таким же, как это было более 60 лет назад.
Войдя в комнату прошлой ночью, Баррис установил высокий уровень пропускания света через окно из глубокого пружинного кристалла. Он знал, что Лотту нравится это окно. Вероятно, он хотел, чтобы окно было прозрачным, чтобы Лотт мог видеть звезды и луну. Сейчас небо становится ярче, и сетки над кроватями открыты, а солнце по диагонали сквозь огромное хрустальное окно просто светит возле кровати. Лотт не мог отрегулировать коэффициент пропускания света, Баррис отдыхал рукой, а он не мог встать и натянуть сетку на кровати.
Он не мог заснуть, потому что светило солнце, поэтому он просто лежал на том же месте и думал об этом, например: Маленький маг не любит говорить, это ненормально, как мне начать в следующий раз, не следует? не сегодня вечером, какой день рынок в Холли-Виллидж, Shell Box Где он? На кровати Берриса ничего не нарисовано. Почему кажется ярким, когда я закрываю глаза? Нужны ли домашнему голему изолированные перчатки для приготовления пищи? Что должен сказать Беррис, когда проснется ...
Он перевернулся, повернулся спиной к солнцу и, подумав об этом, снова заснул.
Как только взошло солнце, Тали замолчала, ровное дыхание мага звучало в его ушах, и целый день не было никаких важных дел… Атмосфера слишком уютная, что еще я могу делать без сна.
После ясного дня домашние големы начали работать один за другим, и из башни доносились различные легкие звуки.
Ближе к полудню Беррис проснулся. Когда он открыл глаза, он не совсем проснулся, как будто на время забыл, что произошло вчера. Он был поражен, когда заметил звук дыхания в своем ухе.
Присмотревшись, Лот лежал на боку, все еще держа одну руку на груди. «Я слышал, что наличие тяжелого предмета на груди может вызвать у людей кошмары», - подумал Беррис, - почему мне вообще не снятся кошмары? Отличается ли рука полубога от руки человека?
Беррис поддержал кровать одной рукой и осторожно сел. Он не хотел будить Лотта, Лотт определенно сказал бы что-нибудь гадкое после пробуждения, а теперь он не мог этого вынести.
В процессе вставания болезненность в пояснице, бедрах и где-то заставила его лицо покраснеть ... Он немного успокоился, повернул голову и посмотрел в хрустальное окно Глубокой Весны, солнце светило ему в лицо, и он коснулся его сердца Позиция, медленно закрывая глаза с благочестивым выражением лица:
Офа идет, я Беррис Гелшоу, мне скоро будет восемьдесят пять лет. Я был занят в своей жизни, и считается, что я мало что сделал. Теперь у меня есть своя земля и своя башня. Я также выполнил обещания, которые дал в молодости. Впервые у меня установились очень близкие отношения с людьми… Вчера я участвовал в таком удивительном, интенсивном и снисходительном деле. Это подвиг, на который под силу только молодым людям! Поэтому с сегодняшнего дня я больше не старик. Я ничем не отличаюсь от настоящего двадцатилетнего…
Затем он снова задумался о себе: я все еще был слишком красив, слишком сложно было отпустить. Вчера я даже не смотрел на Лотта серьезно ...
Лотта теперь спала спокойно, но у него внезапно хватило смелости некоторое время смотреть на Лотта. Там, где спящий рядом с ним выглядел как полубог или что-то вроде «Костяного махараджа», он выглядел как красивый молодой человек с черными волосами… В это время Баррис думал о Костяном Махарадже, имеющем две формы. Человеческий облик появился позже, он должен был быть с дьявольскими рогами и черной чешуей.
Беррис не раз видел облик Лотта. Если бы Лотт использовал этот взгляд с ним вчера… Думая об этом, Баррис сдвинул брови, его руки были настолько сильны, что он оставил на нем две красные отметины. Я насильно прервал свое воображение, и мое сердце забилось все быстрее и быстрее. Как я могу сделать это рано утром?
У хороших волшебников есть одна особенность: они могут быстро восстановить спокойствие и сосредоточенность после паники. Беррис особенно хорош в этом. Он снова успокоился и начал вспоминать каждый шаг прошлой ночи.
Вначале он изо всех сил старался анализировать объективно. Постепенно его мысли превратились в случайные мысли, такие как: «Я всегда поворачиваюсь к Лотту спиной». Будет ли ему немного грустно? Он подумает, что я сопротивляюсь, и что мне делать в следующий раз? В ближайшем будущем у меня не будет следующего раза. Стоит мне почитать книги? Вчерашний нормально себя чувствует, и то, и то… и… Кстати, а где розовая ракушка? Это не должен быть обычный бальзам. Стоит недешево. В нем содержится более одного вида драгоценных лекарственных веществ, которые действительно помогают расслабить тело. Надо детально проанализировать ингредиенты ...
Беррис огляделся, но ящика со снарядом не увидел. Он молча произнес заклинание, позволяя одеялу медленно всплыть, и, как и ожидалось, ящик для ракушек оказался недалеко от его ног. Он повесил одеяло и схватил коробку.
Когда он делал это, его взгляд двигался вместе с коробкой из ракушек, и он случайно увидел все тело Лота под одеялом ... В остальном все было хорошо, главным образом потому, что тварь, спавшая между его ног, слишком привлекала внимание.
Он пожал руку и снова чуть не уронил парящее одеяло. Чем больше ему хотелось отвести взгляд, тем больше он не мог не взглянуть снова.
Когда он увидел это, он также ясно вспомнил подробности прошлой ночи ... Это укрепило его в его идее «проанализировать состав бальзама в коробке из ракушек». Он считал, что может взаимодействовать с таким удивительным объектом. Этому бальзаму следует отдать должное за глубокий контакт и выживание.
Получив коробку с ракушкой, Беррис позволил одеялу плавать на низком уровне, медленно двинулся и стерся с кровати с другой стороны, а затем позволил одеялу полностью упасть. Прежде чем Лотт очнулся, он хотел сначала принять ванну. На этот раз он должен был принять это в одиночку, не позволяя Лотту следовать за ним.
При наступлении на ковер обеими ногами более очевидна усталость и болезненность тела. Беррис сравнил это с опытом приключений в дикой природе, когда он был молод. Он пришел к выводу, что усталость от приключений в дикой природе более сильна и разрушительна для человеческого тела. Сейчас это истощение не особенно серьезное, но психологическое давление на людей оно приносит больше.
Неживаясь в горячей воде, он решил позаботиться о своих мыслях и подумать о том, как говорить, когда Лот проснется.
Лот снова проснулся, когда домашний голем принес горячий чай и обед.
Он сел, вытянул верхнюю часть тела и увидел Барриса, сидящего на груде подушек под хрустальным окном. Он уже надел мантию, завязал волосы и читал, повернувшись к нему спиной.
Лотт встал с постели, сделал глоток фруктового чая и прошел под хрустальным окном. Беррис взглянул на него и тут же отвел взгляд: «Милорд, одежда для вас у кровати ...»
«Подождите, чтобы надеть его, все равно не холодно». Лотт улыбнулся и сел напротив Берриса.
Беррис опустил голову, как будто внимательно читал, но он уже давно не переворачивал следующую страницу; Лотт сначала сидел, скрестив ноги, в очень раскованной позе. Позже, даже если Баррис не смотрел на него, он оставался спокойным. Обернул вокруг талии тонкое одеяло.
Лотт посмотрел на маленького мага и повернул заколдованное кольцо на его левом безымянном пальце: «Баррис, я действительно проснулся однажды на рассвете».
«О…» Беррис поднял голову, натянуто улыбнулся ему и быстро опустил голову, чтобы читать.
«В то время я думал о многом, и мне было о чем спросить тебя».
«Ты можешь спросить…» Волосы Барриса на его спине встали дыбом, и он был готов ко всем вопросам стыда.
«Я выберу один из самых любопытных, чтобы спросить», - Лотт наклонился вперед, - «Почему горный хребет« Нет возврата »называется« Горный хребет без возврата »?»
Наконец Беррис поднял голову и тупо спросил: «Почему ты вдруг это вспомнишь?»
«Посмотри наружу». Лотт постучала в хрустальное окно. Глядя на горы и леса с высоких башен, разные деревья растут на разной высоте, и цвета листьев на расстоянии образуют тонкую градацию. Невозвращающаяся горная местность похожа на красочный ковер.
«Это место настолько красивое, - сказал Лотт, - что здесь совсем нет жуткой атмосферы».
Беррис засмеялся и сказал: «Как ты думаешь,« Гора невозврата »означает« если ты осмелишься приехать, я отпущу тебя навсегда »или что-то в этом роде?»
"Не так ли?"
"Нет. Вообще-то я не взял название Гора невозврата. До того, как я приобрел эту землю, жители далеких городов уже так ее называли. Говорят, что этот горный лес слишком красив, как искушение. Магия, люди будут так очарованы, что не захотят идти домой, когда войдут ».
«Вот и все», - Лотт посмотрел вдаль, слегка кивнув, - «Приятно жить здесь с тобой».
«Ага…» - маг взглянул на Лотта, затем быстро отвел взгляд. «В любом случае, тебе это нравится».
Лотт смотрел в окно с улыбкой, словно предавался красоте; Беррис посмотрел на книгу и тайно улыбнулся.
-КОНЕЦ-