Глава 811.
Глава 811, Купленная в магазине за два юаня
Глава 811, Купленная в магазине за два юаня
Заколка для волос действительно красивая, но, глядя на ее прическу в зеркало, рот Цзянь Сангюй дергается.
Это конечный результат после нескольких минут напряженной работы, верно?
Цзянь Сангю знал, что Гу Чен старается изо всех сил.
"Тебе это не нравится?" Гу Чен обращал внимание на выражение лица Цзянь Сангюй, и когда он заметил небольшие движения в уголках ее рта, он нахмурился и спросил.
«Мне нравится подарок, который ты мне сделал, но мне не нравится твой взгляд на меня». Цзянь Сангю ответил очень откровенно, а затем обратился к Гу Чену: «Поторопись, дай мне телефон под подушку. Это то, что вы мне дали. Первый взгляд, который я сделал, я должен сделать фото ».
Гу Чен стоял там, не желая двигаться, даже он знал, что он уродлив, как сумасшедший, поэтому он не хотел этого делать.
Но, видя взволнованный взгляд Цзянь Сангю, Гу Чен не хотел делать ее несчастной, поэтому, в конце концов, он взял ее телефон и сделал несколько фотографий до и после нее.
«Вы можете снова привести в порядок свои волосы». Гу Чен чувствовал себя невыносимым, поэтому он призвал Цзянь Санъюй.
Цзянь Сангю сделала достаточно снимков, прежде чем с улыбкой положила свой мобильный телефон на стол. Она протянула руку, взяла нефритовую шпильку в волосы и вложила в руку, внимательно наблюдая.
"Где ты купил эту шпильку?" Цзянь Сангю почувствовала, что эта шпилька на первый взгляд кажется очень знакомой, и когда она сняла ее, она была уверена, что действительно видела эту шпильку.
Однако то, что Цзянь Сангю видел раньше, было подделкой.
Ее первая работа - костюмированная драма, в которой она сыграла сестру ветра. В одном из своих выступлений она использовала фальшивую шпильку для волос.
В то время она выглядела симпатично с первого взгляда, когда увидела его в коробке визажиста в гримерной. Поддельная шпилька также имела небольшой псевдоним на спине, что было чистым украшением.
Цзянь Сангю вспомнила, что в то время она, похоже, сделала снимок, но не могла вспомнить, отправляла ли она его кому-нибудь или отправляла в свои моменты.
Однако в то время визажист подумала, что ей это нравится, поэтому она использовала эту шпильку для укладки.
Позже, после того, как шоу вышло в эфир, стиль получил высокую оценку. В интервью с людьми, стоящими за шоу, когда визажист представил основные творческие кадры стилю, казалось, что Цзянь Сангю очень понравилась эта заколка для волос. вещь.
И шпилька, которую Гу Чен дал ей в руки Цзянь Сангю, не отмечена подделкой, и даже такой человек, как Цзянь Сангю, который мало знает о нефрите, может четко отличить шпильку в руке от шпильки, которую дал визажист. ее. Хоста имеет явные различия по фактуре и цвету.
Цзянь Сангю знала, что вещи, которые ей дал Гу Чен, не могли быть подделками, поэтому она догадалась, что эта заколка для волос могла быть стилем, разработанным относительно скромным ювелирным брендом за рубежом.
Спросите Гу Шэня, где он его купил. Цзянь Сангю действительно хотел спросить, как он подумал о том, чтобы дать ей это.
Просто Цзянь Сангю не ожидал, что Гу Чен вдруг ответит ей серьезно.
«Я купил его в магазине за два юаня».
Услышав этот ответ, Цзянь Сангю бесцеремонно уставился на Гу Чен в свои очки, а затем умело использовал шпильку, чтобы познакомить ее с ее длинными черными волосами.
Глядя на себя в зеркало, из-за шпильки для волос она вдруг добавила немного древнего очарования. Когда Цзянь Сангю засмеялась, она не могла не смягчить изгиб своих губ.
"Это хорошо выглядит?" Цзянь Сангю медленно повернулся, чтобы посмотреть на Гу Чена, и спросил.
(Конец этой главы)