Придет день, когда я тебе понравлюсь - Глава 1337
Глава 1337: Беременны (85)
«Президент Тан, оставайтесь подольше! Кроме этого, в Городе А есть много интересных мест! Я могу быть вашим проводником! Мистер Тан не считает город А очень добрым? Кстати, мистер Тан, да. Пойдем в гости к нашему Тяньлиню…»
Затем Наньгун держал все подряд рядом друг с другом и продолжал приставать к другим, всевозможными прямыми и косвенными упоминаниями о знакомых вещах Лэн Сичэня, просто чтобы прямо спросить: «Дорогой, тебе интересно быть моим зятем». .
Тан Цзюэ так ненавидит разговорчивый темперамент, и нет никаких признаков того, что он повернулся, оставив Наньгуна молча говорить там, его отношение действительно удивительно любезно.
Ай Жуй присел в углу с грустным лицом, Босс, вы пытаетесь уловить ритм моей возлюбленной?
Вот что увидела Ся Юйсюнь, когда вернулась с ведром живых креветок.
В тени дерева перед бамбуковым домом Тан Цзюэ сидел в инвалидной коляске, одной рукой наискось подперев голову, а на ногах у него лежал большой белый пушистый пельмень, а Наньгун молча сидел на корточках на пне рядом с ним и сказал что-то красноречиво. .
Ся Юйсюнь: «…»
Что со зрением, что родная собака и младший брат убегают с людьми?
"Сестра! Вы вернулись! Проклятие! Так много! Вы рыбачите?
— А иначе ты еще сможешь его поймать? Ся Юйсюнь сердито посмотрела на него, а затем извиняющимся взглядом посмотрела на Тан Цзюэ: «Кхм, извините, мистер Тан, моя глупая собака и мой брат, которые говорили об этом, доставят вам неприятности. Понятно!"
— О чем я… — тихо пробормотал Наньгун.
Тан Цзюэ пристально посмотрел на нее, его спокойные глаза, казалось, были подавлены бушующей бурей.
Напротив, Ся Юйсюнь одета в цветочное платье и богемную соломенную шляпу с большими полями. Его улыбка ярче летнего солнца над ее головой, как… как у маленькой женщины, вырвавшейся из тумана и погруженной в любовь… …
«Брат Ян, пойдем в огород собирать овощи 1»
«Мисс, солнце слишком большое, выдержит ли ваше тело?»
«Где я такая уязвимая!»
«Тогда подождите минутку, я возьму зонт у Хозяина Ма!»
Янь Цзыхуа подошел к дому и достал **** зонтик, а затем они вдвоем пошли к огороду, один наклонился, чтобы собрать овощи, другой последовал за ним с корзиной и зонтиком, изображение женщины поет, а муж легкий и красивый. …
...
В полдень г-н Ма и его жена приготовили стол из блюд. Больше всего поразила тарелка с красными лобстерами, поставленная в центре стола.
Это не кастрюля, это действительно большой качающийся умывальник, выглядит очень интересно.
Глаза Ся Юйсюня сияли, и аппетит, вялый много дней, мгновенно пробудился.
«Блюда готовы, все едят, пока горячее! Кстати, вы можете попробовать эти вина, они все сделаны мной! В этой банке вино из цветков персика, в этой банке вино из клейкого риса, градус очень низкий, вы не можете пить это тем, кто пьет, Мисс Ся тоже должна иметь возможность выпить немного!» Босс Ма приветствовал с энтузиазмом.
В это время все внимание Ся Юйсюнь сосредоточено на раках, но особой тяги к вину у нее нет, но есть еще дела, которые нужно сделать, прежде чем спокойно есть креветки.
Ся Юйсюнь налила себе стакан клейкого рисового вина, а затем встала, чтобы произнести тост за Тан Цзюэ: «Тан, спасибо за доверие к Тяньлиню, для нас большая честь сотрудничать с Шэнтаном и надеемся, что у нас будет счастливое сотрудничество. в будущем!"
Тан Цзюэ поднял глаза и посмотрел на нее, не двигаясь. Через некоторое время он взял банку с персиковым вином, налил полный стакан и выпил, не задирая головы.