Мир масок - Глава 138.
Часть 1
Пещера продолжалась. Как и в естественных пещерах, дно этой пещеры было неровным. Жители деревни часто спотыкаются и падают. Кровь течет с места на место, но люди никогда не перестают идти. Это инстинкт знать. Если они не могут ходить, дьявол без колебаний лишит их жизни. Но, к счастью, войдя в пещеру, я нашел удивительно ровное пространство. С этого момента жители деревни могли нормально передвигаться.
Джек осматривает стены, потолок и пол пещеры.
«Пещера изменилась».
Пещера, где торчали камни и некуда было высовываться, стала глухой. Она стала гораздо более плоской, чем раньше, хотя и не шла ни в какое сравнение со стеной здания из гладко отполированного современного бетона. Джек подходит к стене. Я тыкал руками по стене и внимательно наблюдал. Я отчетливо чувствовал искусственный цвет.
'Это правильно?'
Это то же самое, что и старое Подземелье Короля Демонов. Похоже, здесь его использовали как способ расширить естественную пещеру и построить подземелье. Как замечает Кэлли, она хватает Джека за рукав и слегка трясет его.
«Мой лорд, я думаю, что человеческое прикосновение отсюда сходит с ума». ”
"Да. Кажется, я нашел его».
Не могу поверить, что кто-то кроме Короля Демонов проник в эту пещеру посреди пустыни. Пока эта каменная гора четко обозначена на карте, вам лучше считать ее Подземельем Короля Демонов с этого момента.
Изменилась не только поверхность пещеры. С каких это пор пещера начала слегка искривляться? Казалось, проход должен был спускаться по большой спирали. На скалистой горе мало места, так что это правильный способ спуститься. Если бы вы собирались пробить кабинку, вам пришлось бы сделать так, чтобы дорога выглядела очень крутой, как скала.
Путь вниз был очень долгим. После всей тяжелой работы, которую я проделал, каменная гора — это просто проход, и в горе, похоже, нет подземелья. Это темная, влажная, сплошная пещера с такой же структурой, поэтому мы точно не знаем, как далеко они зашли, но кажется, что все скальные части уже опустились.
К тому времени, когда Джек это понял, форма пещеры снова изменилась. Пологий склон продолжался, но вместо того, чтобы спускаться по спирали, как сейчас, он превратился в прямую линию. Кажется, будто он переместился за скалистые горы и рухнул под землю, как и ожидал.
Джек на мгновение видит, как Кэлли идет рядом с ним. Я плохо вижу свое лицо из-под маски, но чувствую усталость. Я думал, что потерплю это на случай, если это будет слишком для Джека. Я отвел глаза. Жители деревни, принесшие его, были измотаны. Некоторые не чувствовали ничего странного, когда их лица становились желтыми и уходили в Великое Запределье. Я набирал только таких молодых и здоровых людей, но я не думаю, что линчеватель был таким сильным. Единственный пожилой проводник пускал слюни по своей щетине.
«Сделай перерыв».
Жители деревни колеблются, боясь слов Джека. Это твердый каменный пол, по которому бегают неизвестные насекомые, но он не двигается с места. Кэлли не хочет садиться. Я просто взял стул, который хранил на своем браслете, и сел, в отличие от них.
Это стоило того. Мне кажется, что я ходил весь день. Такое расположение неутомимого Джека и трудолюбивой Кэлли, которая не жаловалась Джеку, которая не могла сказать ни слова, чтобы отдохнуть от ужасов смерти, сделало возможным этого силовика. Снаружи Кэлли подошла к печи, и жители деревни в одностороннем порядке потащили ее к тележке, так что ей не нужно было отдыхать, но и в пещере это было невозможно. В конце концов, Джек решил переночевать здесь и двигаться дальше.
Я накормила его водой и едой, грубо уложила и бросила в болото, чтобы укрыть. Селяне обвились вокруг одного-двух крокодилов и заснули сладким сном, освободившись от тяжелого дня. Несмотря на то, что я не мог хорошо спать из-за ситуации, моя физическая кровь была достаточно сильна, чтобы игнорировать все это. Скажите скелетам присматривать за ними, а затем Джек и Кэлли на мгновение выйдут из системы. В мире масок усталости не было причин для беспокойства, но еда была важна. Пока я не знал, что произойдет в будущем, мне приходилось принимать влагу и питание каждый раз, когда у меня была такая возможность.
Закончив грубую подготовку, группа уходит, как только почувствует, что прошло какое-то время. На лицах жителей по-прежнему стояли глубокие краски усталости, но меня это не волновало. Им просто нужно уметь ходить, чтобы не умереть.
Около часа или около того. В пещере начали происходить другие изменения. На стене стали появляться геометрические символы и жуткие рисунки. Они были похожи на те, что я видел в Подземелье Короля Демонов. Иллюстрации, которые буквально убивают людей и неузнаваемых персонажей. Увидев картины, жители села кричат от ужаса. Некоторые были полны страха. Но Джек почувствовал огромную радость. Это определенно было подземелье Короля Демонов.
«Мастер, это».
«Я уже видел нечто подобное в подземельях. Похоже, вы нашли его».
Кэлли подходит к стене. Я вынул что-то из браслета и приложил к глазам. Джек смотрит на Кэлли, пока она смотрит. Если геометрические символы на стене что-то значат, очки перевода скажут нам, что это значит. Интс Кэлли сейчас очень высоки. Возможно, нужно было больше узнать о Короле Демонов. Джек стоит позади Кэлли с любопытными глазами.
"Можешь прочитать это?"
Кэлли качает головой, глядя в стену.
— Я думаю, это просто какое-то магическое заклинание. По крайней мере, это не похоже на письмо.
"· · · · · · · Да."
Я был разочарован на мгновение, но я отвернулся, не делая ничего больше. Вы сжимаете пальцы и отпускаете группу. Вскоре после прогулки кричит человеческий детектор ловушек, которого тащила за ветку скелета. В чем дело? Джек и Кэлли осторожно идут вперед. Крестьянин не решается сесть. Джек смотрит туда, куда указывает пальцем, и меньше дрожит. Вы привыкли к этому. В стену вделаны скелеты, словно солдаты, охраняющие дорогу. Это также было замечено в подземелье бывшего Короля Демонов. Люди, следующие за Джеком и Кэлли, кричат друг на друга, чтобы узнать, видели ли они скелеты. Но я не мог много двигаться из-за тугого скелета. Я просто дрожал с одной стороны.
Как и в старой темнице, скелет остался нетронутым. Я подошел и похлопал по черепу рукой. Все еще никакого движения.
— Кэлли, что ты знаешь об этом парне? В старых подземельях были такие же ребята».
Калли осматривает череп, чтобы убедиться, что он любопытный. Кэлли, освоившей темную магию, предстоит узнать гораздо большему, чем самому Джеку. Но опять же, Кэлли качает головой.
«Магия, которой я научился, ничего не знает».
Затем я опустил голову. Казалось, что трава умерла, потому что она не помогла Джеку. Джек слегка пожимает плечами и идет обратно по дороге.
около двух часов пешком, ориентируясь по геометрическим узорам, жутким картинкам и неподвижным скелетам. Внезапно окружающая местность разверзлась и появилась огромная полость. Внутри сустава Джек наконец видит то, что он хочет.
"Алтарь."
Ты бормочешь тяжелым голосом. Там был пирамидальный алтарь, который выглядел точно так же, как тот, что вы видели в старой темнице. Лестница тянется вверх, как будто ведет глупых людей на небеса. Сбоку от лестницы красуется яркий герб Короля Демонов.
"Фантастический."
В первый раз, когда Келли увидела алтарь, она посмотрела на алтарь любопытными глазами, как будто смотрела на величественные руины. Оставив все остальное, алтарь был достаточно силен, чтобы сокрушить людей такого размера.
Джек вытаскивает кремень из браслета. Вы зажигаете факел на стене. Давненько я не играл в эту игру, так что теперь я умею умело обращаться с кремневыми камнями. Джек, который зажигает все факелы вокруг себя, снова смотрит на алтарь.
«Пойдем наверх».
Не колеблясь, Джек уходит. Кэлли последовала за ним. Я знал, что здесь нет никакой опасности, поэтому я оставил жителей внизу с несколькими скелетами. Джек поднимается по лестнице. Вскоре после этого Кэлли тяжело дышит и берет ее на руки, как она это делала, когда забиралась к старому крестнику Саманты. Хотел бы я принести печь, но теперь ее оставили под камнем. Только Кэлли таскал туда-сюда Джек, переполненный чувством вины и радости.
Джек, с огромной выносливостью перепрыгнувший сразу три лестничных пролета, был всего в нескольких шагах от вершины алтаря. Там были знакомые вещи. Они были последователями падшего Короля Демонов, явного колдуна с маленьким алтарем и кровью. Я не был впечатлен, потому что я видел это раньше. Нет, это так похоже на старое подземелье, что немного пропарено. Я думал, что он будет другим, потому что у него был еще один особый знак среди подземелий Короля Демонов, но он ничем не отличался от старого. Кэлли с любопытством бродит по подземелью, но Джек глубоко разочарован. Я немного вздохнул. Но зачем мне идти с пустыми руками, когда я граблю мертвых последователей Короля Демонов? Еще эти ребята придумали необычные бусы жизни и гримуары. Грубо набитый домкрат звонит Кэлли.
«Я не думаю, что здесь есть что-то особенное. Я разочарован в нем».
"Это так?"
Поскольку разочарование Джека распространилось, Кэлли пожимает плечами. Джек ухмыляется и чешет Кэлли затылок.
— Пойдем туда, раз у нас есть еще одно место для осмотра.
Джек ведет Кэлли к алтарю. Старое подземелье было известно только ему самому, поэтому оно уничтожало такие вещи, как магия, но его не нужно было разрушать, потому что оно было известно только ему самому и его собственной служанке Кэлли. Жители деревни? В любом случае, с ними нужно было разобраться позже.
Джек подумал, что это секретная комната, на которую он уже натыкался раньше. Комната, спрятанная глубоко внутри алтаря, скорее всего, тоже была здесь. Джек ведет жителей деревни и скелетов обратно к другой стороне алтаря. Я руками прошел то место, где должен был быть вход. Кэлли задала несколько вопросов о действиях Джека, но только для того, чтобы узнать, есть ли у владельца что-то на уме. После долго гладил стену алтаря.
Блуб-б.
«Бинго!»
Открыт вход в Тайную комнату. Наедине с жителями деревни и скелетами Джек входит в подъезд легким шагом, совсем как Кэлли. Когда я шел по коридору знакомой формы, появилось большое пространство. Она была такой же, как и старая комната. Ковер с вышитым на земле знаком Короля Демонов, кристалл посередине. В конце комнаты будет величественный трон и алтарь, возвышающийся на высоту груди. Джек останавливается, неустанно шагая. Кэлли, преследовавшая его по диагонали, тут же взяла палку и приняла меры предосторожности.
Джек и Калли прибыли. Как и ожидалось от Джека, там был великолепный трон. Но было еще одно решающее обстоятельство.
На троне что-то сидело.
Трусливый полный доспех, который даже не светится на поверхности, отсекая только тьму от ночного неба. Темный плащ из теней. Все железные перчатки были острыми и заостренными, как будто они были когтями демона, а кончики ботинок нигде не были ушиблены, как если бы они были острыми лезвиями. Но самым мощным был руль. Верх шлема, закрывающий все лицо, имеет острый рог, похожий на злую корону. Большой меч воткнут в трон. Это был черный кинжал, который казался неприемлемым даже для слабого света в воздухе. Черный доспех на троне восседает на рукоятке большого меча и пристально смотрит на незнакомцев, случайно появляющихся перед вами.
Король демонов.
Это слово на мгновение пришло в голову Джеку и Кэлли.