Мир масок - Глава 113.
Часть 1
«Черт возьми! Ты по-прежнему быстр !! "
Вик торопится спустить курок. Медная оболочка сбрасывается в сторону, и в аптечку загружается новая пуля. Вик торопится прицелиться, но его цель отброшена назад. Но Джек и Кэлли уже прятались за большим деревом рядом с ними. Вы нервно нажимаете на курок в направлении дерева.
Таанг!
Еще один выстрел. Пули пролетают сквозь ужасающие волны, но Джек и Кэлли не пробивают скрытые деревья.
Шайба!
Вы нервно катите ногами, издаваете глухой звук и видите, как пуля застряла в дереве. Свисающие ветви сильно тряслись, и листья опадали отлично.
"Привет! Я перебиваю !! "
Крид, который целился в дерево, где Джек и Кэлли прятались с пушками внизу, вскрикивает, глядя вверх. Листья, которые сбросил Вик, падают на голову Крида, закрывая его обзор. Вы снова схватились за рукоять пушки, пробираясь сквозь листву, которая нервно падала у вас на глазах.
Куанг!
Вы слышите бесподобный звук по сравнению со звуком винтовки. Тяжелое пушечное ядро вырывается вперед с очередью пороха. Даже толстые деревья, мешавшие стрельбе из винтовки, не могли защитить от выстрелов прямо.
Вуджик!
Как и ожидалось, дерево рухнуло слишком легко. Но он уже схватил Калли и прыгнул на дерево рядом с ней.
"Понял тебя!"
Вик, который ждал, когда Джек и Кэлли выскочат, уверенно кричит и нажимает на курок. Форма креста внутри прицела явно нацелена на них. Меткость Биг очень высока с помощью его навыков. Даже если добыча быстро движется, ее не стоит упускать. Но это был Джек.
Ка 'анг!
Слабым пламенем раздается громкое железо. Быстро летящая пуля взлетает в воздух, пустая.
«· · · · · · · · · · · Дерьмо! Что это за парень? »
«Ты действительно собираешься это сделать».
Биг и Крид какое-то время потеряли дар речи, глядя на домкрата, который прячется за другим деревом после того, как отразился от пули, чтобы прикрыть себя большим мечом, который можно было использовать в качестве щита.
"Ты в порядке?"
Джек первым взял Кэлли. Калли слегка вздрагивает, видя, что ее страхи снова усиливаются. Но тот факт, что Джек рядом с тобой, не пугает его так, как раньше. Джек обхватывает лицо Калли руками. Я почувствовал холодное прикосновение маски.
«А теперь делай, как я говорю. Кэлли просто нужно лечь на дно. Просто когда они пытаются выстрелить из пушки или ружья, они поднимают ветер и немного искажают траекторию. Если можете, то можете подать заявку со средней магией. Это не так уж сложно, правда? "
Я не хотел, чтобы у Калли было что-то важное. Я не мог поверить своим навыкам, своим мыслям, своему разуму. Он в первую очередь волшебник с ружьем, поэтому он хочет помочь больше, чем наемники, и он носит его на руках, так что нет ничего лучше, чем вера великого коллеги. Конечно, большая часть битвы идет в одиночку. Кэлли просто нужна была небольшая помощь за кулисами. Что, если он дрожит без посторонней помощи?
«Я ничего не могу сделать».
Я просто немного грубо позже.
Джек прячется за деревом и немного выжидает. Видя, как вы уже прячетесь за безопасным укрытием, ваше шестое чувство не так уж плохо резонирует с винтовкой. Одно дело в том, что шестой инстинкт является серьезным предупреждением. Это была просто пушка.
от Yhao сейчас!
Когда прозвучала его догадка, Джек обнял Калли и выбежал. Вы слышите, как пушечное ядро пробивает дерево позади вас. После этого вы слышите, как в одном направлении проходит большое дерево. К счастью, это не приходит само по себе.
Пинать!
Вылетает еще одна пуля. На этот раз я с трудом остановился. Я знал, что они того не стоят. Кинжал делает невозможным атаковать такие области, как голова или туловище, поэтому цель сразу же переключается на непокрытую область. Вы едва отскакиваете от пули, нацеленной на ваше бедро.
Я думал, что хочу использовать пушечный щит или даже большой металлический щит, который я использовал раньше, но размер и вес были слишком раздражающими, чтобы использовать, когда мне приходилось бегать, как сейчас.
«Автоматическая винтовка или полуавтоматическая винтовка были бы опасны».
Джек бросает Калли за другое дерево. Но Джек не скрывался. Скорее он крепко хватает свой меч и бежит туда, откуда идет пуля.
Писает!
Вы слышите громкое жужжание сбоку. Джек уклоняется от боеприпасов, пробегая сквозь деревья.
Уф! Уф!
Вы слышите звук пуль, прорезающих воздух, и звук сильно рубящих деревьев. Джек быстро пригибается и уходит за дерево, как можно дальше от ружья.
Фу!
Над головой проносится громкое пушечное ядро. Джек спешит прочь до того, как деревья упадут. И снова мое шестое чувство встревожилось. Джек прикрывается мечом и пытается прыгнуть в другое дерево.
Whee!
Впереди Джека сильный ветер. Это было похоже на небольшую надвигающуюся бурю. Ветер развевает листья вокруг вас и резко поражает летящую пулю.
Фу!
Пуля улетает от линии Джека и оставляет след не на том дереве.
Калли.
У меня не было времени проверить. Мы сэкономили время, прячась за деревьями, поэтому нам нужно подойти как можно ближе. К счастью, огнестрельное оружие, которое они использовали, ничем не отличалось от огнестрельного оружия, которое они использовали в прошлый раз.
«Один под деревом, другой под деревом».
Подойдя ближе, мы сможем их увидеть. Орудия и артиллерия - это специализированное оружие, которое тщательно ранжируется. Человек с ружьем быстро движется, когда видит себя.
Пуанг!
Идентифицирует себя в движении и стреляет в цель. Тяжелое пушечное ядро попадает в Джека по прямой. Но и Джек не остался на месте. Как только пушка достигла вас, вы сняли пушечный щит и с той же скоростью защищали фронт.
Куанг!
Мое тело сильно тряслось. Все ваше тело дрожит от ветра, который держит вас близко к щиту, чтобы вас не оттолкнули. Однако защита Джека была достаточно шоковой. Как только вы защитили пушку, вы вставили щит обратно в браслет. Если убрать цель остановки пушечного ядра, противотанковый щит будет заблокирован только весом.
Я вижу человека с пушкой, который спешит достать пистолет.
«Вот как это выглядело».
Должны ли мы сначала позаботиться и о нем? Джеку пора было подумать.
Борьба!
Вместе со звуком волн он отшатывается, пораженный. Невидимое, нематериальное лезвие прорезает окружающие кусты и деревья. Джек оглядывается. Калли, на полпути вниз, указывает своим посохом в эту сторону.
На удивление полезно. '
На этот раз сильный ветер воет перед человеком, который пытался удержаться с пистолетом. Пуля в пистолете, который менее мощен, чем винтовка, резко разлетается. Этого должно быть достаточно для Кэлли.
Джек отрывает взгляд от того, кого Кэлли начала контролировать, и смотрит на того, у кого на дереве лежит винтовка. Я вижу, как он целится в Калли.
«Вы не можете этого сделать».
Джек спешит к дереву, где находится. Вы замечаете движения Джека и снова быстро наводите на него пистолет. Возможно, он пытался удержать его от лазания по дереву.
Прости, я не хочу подниматься на дерево! '
Я привык уворачиваться от пуль и крепко сжимать лезвие. Вытащив меч обеими руками как можно дальше назад, вы наклоняетесь, выжимая всю свою силу и махая мечом в сторону дерева с ружьем перед собой.
Р-р-р-р!
Меч сильно ударяет по дереву. Я срубил дерево полностью, нарисовав полукруг, который, казалось, прилип к дереву.
Р-р-р-р.
Вдоль края кинжала большое дерево медленно начинает приседать.
"Ты идиот!!!"
Вик поспешно хватается за дерево на вершине дерева, медленно оседая на земле.
«Этот монстр !!!!»
Я был оскорблен. Честно говоря, Вик оптимистично оценивает ситуацию, говоря, что Крид может быть небезопасен. Даже если он быстро уворачивается от пуль, ему придется использовать руки и ноги, чтобы взобраться на дерево. Обезьяна не могла забраться на дерево всего двумя ногами. Вы даже не можете использовать этот дурацкий щит, если едете на дереве, так что он просто мишень для придурков. Это то, о чем я думал. Но дурак все дерево срубает. Дерево, такое толстое, что человеческую руку его не удержать, срубили напрасно.
Вик ждет с деревом в руке. Это был густой лес, поэтому дерево наклонялось, и дерево рядом с ним приближалось.
Виноваты!
Вик резко прыгает в ветку. К счастью, ловкость высока, поэтому он может отдыхать на ветвях других деревьев.
Виктору пора было вздохнуть с облегчением.
Р-р-р-р!
Снова раздается зловещий звук. Вик поспешно смотрит вниз.
Р-р-р-р.
Дерево, которое он переместил, снова перевернулось.
«Сумасшедший ублюдок !!!»
Вик точит зубы. Но вскоре все это было во мне. Если мы перейдем к другому дереву, то все. Не нужно нервничать. Большой хватается за деревянный столб рядом с ним, чтобы он не упал в ожидании следующего дерева. Тем не мение.
Р-р-р-р! Р-р-р-р! Р-р-р-р!
Вы слышите звук, как будто последовательно рубите дрова. Несколько ближайших деревьев начинают падать на вашу сторону одновременно.
"· · · · · · · · · Блядь!"
Вик яростно оскорбляет упавшее дерево.