Мир масок - Глава 102.
Часть 1
"Фу."
Боль от растяжения исходит из того места, где в вас стреляли. Джек осторожно снимает доспехи и одежду. Было трудно снять одежду, залитую кровью. Я вижу, как по моей почти разорванной одежде течет красная кровь. В коже пробита огромная красная дыра. Пуля пробивает кольчугу, которую носил Джек, глубоко вонзая в его нежную плоть. Мне казалось, что мои кости проникают глубоко в кость.
Джек достает из браслета бутылку. Мистическая жидкость хлынула. Зелье. Джек зубами срывает крышку своего голоса. Вокруг разносился освежающий аромат. Джек сразу же перестает пытаться залить рану зельем.
Это не может быть восстановлено от пулевого ранения, не так ли? '
Тогда не было никаких проблем. Нет никаких признаков проникновения через руку, и ощущение инородного тела в руке продолжает говорить нам, что пуля все еще находится в руке. После минутного размышления Джек наливает зелье.
"Фу."
Я чувствую приближение жжения. Пузырьки поднимаются из раны, заметно уменьшая рану и боль. В глазах Джека появился сверкающий предмет, он смотрел на рану с большим впечатлением. Это была пуля, которую выпустили наружу, когда рана зажила. Джек с облегчением вздыхает. Не было необходимости удалять рану, которую повторно обрабатывали для удаления пули. Джек выхватывает пулю из кожи.
Тск, цк.
Металлическое сияние, наполненное кровью, с яростью отбросило недостающую пулю. Канг! «Со звуком я отскочил от камня. Убрав причину боли, Джек вливает в рану оставшееся зелье.
Пузырьковый пузырь.
Вы быстро залечите рану большим количеством пузырей. Когда боль утихает, Джек едва может отдышаться. Джек думал, что способен вынести такую же боль, как и все остальные, но огнестрельное ранение было действительно очень болезненным.
Я вынул из браслета ствол и распылил его на рану. Плоть была обнажена, когда смыла кровь. Я видела гладкую кожу, как когда была ранена. Не было видно даже царапины. Способности зелья определенно удивили.
«Вот почему они, должно быть, продали его по такой высокой цене».
Если бы не этот эффект, он бы действительно сошел с ума.
«При такой скорости, насколько эффективна была бы более высокая оценка?»
Я думал, что зелье высшего ранга может вернуть мертвых к жизни. По крайней мере, если мое тело находится в двух полостях, я могу спасти свою жизнь. Эффективность зелья была достаточной, чтобы я подумал об этом.
Закончив заживлять раны, Джек снова надел одежду и доспехи и встал.
Вы не следовали за мной, не так ли? '
Я ехал задом через ручей, который я нашел, пока истекал кровью изо всех сил, не давая обнажить свои собственные следы, так что найти себя было довольно сложно.
Джек осторожно выходит из маленькой пещеры, на которую он наткнулся, где залечил свои раны. К счастью, особой популярности я не почувствовал.
'Давай вернемся.'
Я легко вышел на пикник и охоту, но меня неожиданно упрекнули. Джек решил сначала выйти из системы. Я хотел немного отдохнуть.
«Эти ублюдки, в следующий раз, когда я увижу их, я убью их! '
Я стиснул зубы, думая о племени двух мужчин, которое всегда заставляло меня уродливо убегать. Заточив свой клинок мести, Джек вышел в реальный мир на несколько следующих мгновений.
Эта комната на крыше, построенная примерно на крыше дома, где проживают представители нескольких поколений, что является обычным явлением в Корее, была невыразимо бедной, даже если ее рот был вырван в хороших условиях жизни. Летом было жарко, а зимой холодно. В двух плоских узких комнатах унитаз у крыльца каждую зиму замерзал и приходил в негодность. Но на такой дом был спрос. Единственная причина в том, что это было дешево.
На чердаке. Это был очень просторный дом, но очень вместительный, поэтому в нем не было никакой мебели. Квик: Есть только одна ферма, которая выглядит как место, где можно положить белье и одежду. Я не мог найти ничего другого, даже если промыл глаза и стал искать. Старые, выцветшие обои на стене были покрыты темно-синей плесенью. Возможно, если оторвать обои, вы увидите, как запах грибка полностью наполняет стену. Пейзаж, казалось, хоть как-то беспокоил здоровье жителей. Однако, к счастью, уборка в номере была только чистой.
Посреди плохой комнаты лежал молодой человек, который, казалось, мог взять взаймы всего на десять тысяч вон. Толстые хлопковые простыни были выровнены, а толстые простыни снова покрыты дважды. Становится теплее, но все еще холодное время года. Если мы этого не сделаем, мы не сможем оставаться на крыше, сравнимой с холодными костями. Простыни Инюна держали в чистоте, но казалось, что они давно разорваны или сломаны. Вата под одеялом тоже должна была быть в плохом состоянии.
Ин-юнг, накрывавший пуховое одеяло, была женщина. Она была заметной красавицей, но ничего особенного в ней не было. За исключением единственного инструмента доступа в мире масок, которые она носит.
Хммм.
Ын Хи приподнимает свое тело. Мокрый рукав прилипает к коже, налипая на липкий пот, а затем соскальзывает и отваливается. Обычно у меня была одна голова, с которой я тоже боролся. Я мог видеть, насколько вспотели простыни, а следы пота были такими же прозрачными, как пролитая вода. Я снял инструменты и посмотрел на свой лоб руками. Я почувствовал пот на тыльной стороне рук.
«Это было опасно».
Дрожь все еще олицетворяла размораживающий страх. Когда я начинал эту игру, у меня было много кризисов, но это было действительно опасно. Я не ожидал этого. Пистолет в средневековой игре? Я все еще вижу двух соплеменников, которые буквально идут за собой с ружьями.
«Я больше не хочу этого».
Я приподнял колени и зарылся лицом. Легкое шипение разносится по комнате. Моя старая уродливая юбка была залита слезами. Ын Хи долго горько улыбался. Мое лицо было залито слезами.
«Он будет в порядке?»
Внезапно я подумал о человеке, находящемся в кризисе из-за себя. Он едва смог вернуться к жизни, потому что преследовавшее его племя двух хвостов повернулось против него. Но узнать его жизнь было невозможно.
Ты ведь не игрок? '
Я очень старался поймать себя. Учитывая соотношение игроков и неигровых персонажей в мире масок, шансы, что этот человек будет игроком, крайне низки. На тебе не было маски. Ын Хи, однако, также знал, что было много игроков в масках.
'Ни за что.'
Но я был уверен, что у меня тяжело на сердце. Если это игрок, отличный от NPC.
'Извиняюсь.'
Ын Хи снова опустила лицо на колени.
'Мне жаль. Мне жаль.'
Я вспомнил несколько раз в моей голове. Как будто это облегчило бы это бремя вины.
Ын Хи долго фыркала из-за своей вины. Вина есть вина, и что делать, то что делать. Ему было кого поддержать.
«Я не уйду какое-то время».
Я спрятал инструмент, который катался по полу в глубине фермы. Я был в ужасе, потому что думал, что они стоят вокруг. Я не думал, что смогу поехать на месяц только из соображений осторожности.
Я снова заплакал. Я действительно ненавидел эту игру. Мир, полностью отличный от Южной Кореи, где безопасность - это хорошо. Куда бы я ни пошел, я много раз чувствовал беспокойство, угрозу для жизни и чистую угрозу. Честно говоря, мне просто повезло, что пока ничего не произошло. Я не знаю, когда что-то пойдет не так. При следующем подключении вы можете упасть прямо на землю. Но Ын Хи не мог перестать играть.
"Долг. У меня нет возможности вернуть это. '
Без этой игры остается только копать. Ничто не приносит больше денег, чем несовершеннолетний в глуши. Даже если бы это было так, все это было незаконно. Я снова украл пушистые слезы тыльной стороной ладони. Я хорошо уложил другие ветки одежды и хорошо спрятал инструменты, затем хорошо сложил одеяло и положил его сверху. Закрыв ферму, я надел грубую куртку, подошел к входной двери и надел ботинки. Внезапно он отражается в зеркале, висящем на крыльце.
Ын Хи была поразительной красавицей. Единая голова к плечу с отчетливыми чертами. Ее глаза были слегка сужены, что производило впечатление пустоты. Там чувственное тело, не похожее на корейских женщин, хвасталось своим существованием на мантии. Мое тело не сравнивали ни с одной другой западной моделью. И немного слезливого мастерства и влажных глаз. У Ын Хи был взгляд, который пробуждал вожделение каждого мужчины, и все было в гармонии.
«Бедная сука».
Ын Хи смеется над своим отражением в зеркале и выходит из комнаты на крыше. Я до сих пор ношу пальто в холодную погоду. Я вышел на улицу и сел на автобус до места назначения. Я мало-помалу корчился от взглядов мужчин, которые смотрели на меня. Ын-хи примерно знала, как она выглядит для мужчин. Однако, сколько бы времени ни прошло, этот взгляд не преодолеть. Умная женщина могла флиртовать с богатым ублюдком, но у Ын Хи не было такой головы вокруг нее.
Ын Хи прибыла в жилой район, где проживают представители нескольких поколений, недалеко от комнаты на крыше. Ын Хи перебралась в подвал одного из домов. Ын Хи остановился у входной двери. Сложилась стопка банкнот. Короткий вздох. Ын Хи кусает губы, как будто она к чему-то готовится, и открывает дверь.
"Был там · · · · · · · · ·."
Вагинальное окно.
Что-то прилетело сбоку. Ын Хи даже не смотрит в сторону. Вероятно, это была оспа. Иначе в этом доме нечего было ломать.
"Где ты был? Вы сейчас здесь! Сука !! "
Раздался громкий крик. Ын Хи задрожала от страха и шагнула в дом.
"· · · · · · Я пошел. Отец."