Любимая Императрица Тирана - Глава 47
Глава 47
Этой ночью Чанцин наконец-то хорошо выспался. +++ Мобильное чтение и посещение м. В эти дни я был в дороге и беспокоился о ситуации в Яньчжоу. В основном они находятся в легком сне. Иногда я засыпаю, и мне снится ситуация из прошлой жизни. Я часто просыпаюсь посреди ночи, весь дух Ань Чан Цин напряжён.
Он окончательно не расслабился, пока не увидел Сяо Чжигэ и не подтвердил, что в Яньчжоу все в порядке.
Теперь, когда Сяо Чжигэ обнял его, прислушиваясь к его регулярному и сильному сердцебиению, его руки и ноги были согреты, Ань Чанцин заснул.
Когда я проснулся, было уже время. Постельное белье рядом с ним было уже прохладным, Сяо Чжигэ должен был встать рано. Но он не знал, когда у его ног была набита теплая женщина-суп, неудивительно, что он всегда был теплым и не чувствовал холода.
Растянувшись, Ань Чанцин переоделся. Ань Фу там не было, и он не был щепетильным. Он нес медный таз и собирался пойти за водой для умывания. Кто знал, что только что открыл дверь, он увидел молодого солдата, стоящего перед дверью. Увидев, что он выходит с медным тазом, он поспешно взял его и сказал: «Я приду, у меня будет вся утварь для стирки в пентхаусе. Генерал специально заказал это ».
Этот маленький солдат выглядел очень нервным, опасаясь того, что генерал поручил ему задачу, которая не была завершена, он сказал: «Генерал сказал, прежде чем покупать кого-нибудь из особняка, скажи мне, чтобы я сначала служил принцессе!»
Видя, что он не слишком стар, Ань Чанцин очень живо изучил тон Сяо Чжигэ с суровым лицом, поэтому он не мог не рассмеяться и пошел в пентхаус, болтая с ним: «Как тебя зовут? Сколько этому лет? Итак, он пошел в армию. Вы были на поле боя? »
«Меня зовут Чен Су. В этом году четырнадцать. Увидев, как он улыбается ему, выражение лица Сяобина было также дружелюбным, его щеки были слегка красными, а затем он поднял голову и с гордостью сказал: «Я был на поле битвы, я все еще (убиваю ша) двух людей Бэйди!»
Ань Чанцин был слегка удивлен, Чэнь Су выглядел худым и худым, с округлыми щеками и с юношеской юностью, он не ожидал, что сможет выйти на поле битвы (убить ша). Если вы находитесь в Ецзине, ребенок этого возраста должен учиться в школе.
Однако, помня, что сказал Сяо Чжигэ, люди Яньчжоу жили под угрозой людей Бэйди весь день и чувствовали, что это тоже хорошо, по крайней мере, когда придет враг, они будут иметь возможность защитить себя.
Увидев взгляд и гордость этого ребенка, Ань Чанцин преувеличенно похвалил: «Правда? Это действительно потрясающе ».
Когда он похвалил его, Чен Су был немного смущен и почесал в затылке: «Но потом генерал увидел меня и сказал, что я слишком молод, а когда я стал старше, я пошел (убить ша) врага, поэтому он перевел меня в общий особняк. приходящий."
Ань Чанцин вспомнил, что вчера видел, что другие солдаты в особняке были не очень старыми, и подумал, что их должен был передать Сяо Чжигети. Он опустил глаза и улыбнулся, чувствуя, что обнаружил еще одно преимущество мужчин.
Очевидно, он был на поле битвы в возрасте двенадцати лет, но он молча перенесет этих маленьких детей в свой дом. Это не ослабит их энтузиазма, но также скажет им, что им действительно нужно что-то (gan gan).
Помывшись в пентхаусе, Чэнь Су пошел и принес домой разогретую на плите рисовую кашу и гарниры. Стиль был невелик, но выглядел намного нежнее, чем вчера. Я попробовал еще раз, и вкус стал намного лучше. Я хочу прийти. Это не должен быть вчерашний парень.
Со сладостью, скрытой в его сердце, Ань Чанцин спросил о местонахождении Сяо Чжигэ после того, как съел всю кашу и овощи.
Чэнь Су неуверенно сказал: «Обычно в это время генералы находятся в казармах».
Ань Чанцин немного подумала, почувствовала, что для Сяо Чжигэ должно быть много вещей, поэтому она планировала поискать его позже. Сначала он пошел в город на прогулку, а затем признался Чэнь Су и нашел Чжоу Хеланя, чтобы пойти с ним. повернуть.
Прибыв в Яньчжоу на этот раз, путешествие было долгим и поспешным, Ан Чанцин оставил Ань Фу в Ецзине и попросил его поехать с Тьеху. Первым был только Чжоу Хелань.
Двое вышли из особняка генерала без охраны, поэтому они прошли всю дорогу. Обычаи Яньчжоу сильно отличаются от обычаев Ецзин. Согласно заявлению Чжоу Хеланя, это было почти то же самое, что и Си Зун.
Поскольку вчера Сяо Чжигэ лично отразил нападение на Великого Золотого Ворона Ху Яньсюня, в этот день были открыты магазины города, а на обочине дороги стояло несколько мелких торговцев. Также была живая сцена.
Некоторые из людей встретили Ань Чанцина вчера, и когда они узнают это, они будут любезно приветствовать его. Чанцин также ответил доброй улыбкой.
Вследствие этого Ань Чанцин обнаружил, что многие магазины продают вещи очень дешево, в том числе нефрит и различные (цветные) мази. Чанцин поднял изумрудно-зеленый камень. Камень был прозрачным, но имел очень неправильную форму, некоторые большие, а некоторые маленькие.
Чанцин спросил цену, но она стоила всего тридцать центов.
"Так дешево?" Чанцин был удивлен. Хотя он мало что знает о нефрите, он может видеть, что качество (цвет) этого камня не хуже, чем нефрит из жадеита, который используется для украшений в магазине золота Yejing.
«Таких камней много, и они не представляют ценности». Хозяин ларька махнул рукой и сказал: «Все это привезено караваном с западного навоза. Выглядит неплохо, но если их слишком много, ничего не стоит ».
"Западный навоз?"
Владелец ларька кивнул: «Некоторые караваны переполнены, поэтому они забрали товары из Лянчжоу, чтобы заняться делами на границе, а когда они будут проданы, они обменяют что-нибудь из темницы и привезут их обратно».
«Это похоже на западный изумруд навоза». Чжоу Хелань, который изучал эти устройства, сказал: «Я видел это раньше».
Увидев лицо Ань Чанцина (выявившее) сомнения, он объяснил: «Когда я был ребенком, и моя мать приехала в Дае, они приехали из Лянчжоу. Таких камней много в горах на границе Лянчжоу и Сивэй. Потому что их так много, и большинство из них находится в горах, где никто не является редкостью. Напротив, некоторые бедные семьи заберут их домой в горах и начнут шлифовать, чтобы сделать красивые украшения ».
«Есть ли разница между этим западным нефритом навоза и нефритом Дайе?» - спросил Чанцин.
Чжоу Хелань на мгновение задумалась и нерешительно покачала головой: «Я не понимаю Джейд, но это не имеет большого значения».
Ань Чанцин немного подумал, купил все камни в руках владельца киоска, а затем попросил Чжоу Хеланя принести камни обратно в особняк генерала, а затем найти способ найти мастера, владеющего нефритом и нефритом. . Чжоу Хелань в какой-то момент прошел, уже понял, о чем он думал, и с большим интересом забрал камень обратно.
Ань Чанцин снова обошел город по своему желанию, думая, что Сяо Чжигэ в это время должен быть на свободе, а затем пошел в казармы.
В казарме Сяо Чжигэ увел остальных, прежде чем передать признания Ши Цзиньчжуна и других сообщников Цзи Аньминю.
Доктор Ю Ши Цзи Аньминь (сексуальный синь) - честный человек и всегда был известен своей справедливостью. Император Ань Цин отправит его проверить на этот раз, что также соответствует ожиданиям Сяо Чжигэ. Он подготовил признательные показания рано утром, просто ожидая, когда Джи Анмин проглотит наживку.
Разумеется, после прочтения толстой стопки признаний в руке Джи Анминь лицо (цвет) постепенно изменилось: «Это…»
Лицо Сяо Чжигэ (цвет) было простым, и он смотрел на Цзи Аньминь: «Ши Цзиньчжун - личность принца, и сжигание зерна и травы также является указанием принца. Но это наложница Шу Гуи, которая жадна до мексиканской армии. Дочь семьи наложницы Шу Гуй.
«Три принца и Тайфусицин были жадны до заработной платы мексиканской армии, и на границе копошились руками и ногами в зерне и траве; в то время как принц рукой своего отца отвел Ши Цзинь Чжунаня (инсер ча) в Яньчжоу, пытаясь воспользоваться возможностью, чтобы отрезать мне спину. Мастер Джи Как вы думаете, мои замечания разумны? "
Лицо (цвет) Цзи Аньмина было бледным, и его лицо (цвет) смотрело на него подозрительно: «Принц и ветеран тайно разговаривали, разве это не для того, чтобы разоблачить принца и третьего принца?»
Если он действительно хотел разоблачить преступления принца и третьего принца, он мог послать все доказательства и свидетелей в Ецзин. Вместо того, чтобы вызвать всех свидетелей (убить ша), позвать его сюда, чтобы поговорить по секрету.
Сяо Чжигэ легонько фыркнул, повернулся к нему спиной и не мог ясно увидеть выражение его лица: «Какой мне смысл разоблачать принца и третьего принца?»
Цзи Аньминь сказал глубоким голосом: «Если принц и третий принц падут… Среди принцев вашего величества останется только принц. Разве принц не хочет сражаться? »
«Что мог придумать Мастер Джи, разве Отец-Император никогда об этом не подумал? Неужели об этом не подумала Маньчжурская ассоциация гражданских и боевых искусств? » Сяо Чжигэ посмотрел вдаль: «Мастер Цзи думает, что после инцидента отец выберет двух сыновей, которые ему нравятся, или выберет меня?»
Основываясь на понимании Цзи Аньмина императора Аньцина, он, конечно, выбрал бы принца и третьего принца. Один - старший сын, которого сопровождают королева-мать и королева, а другой - младший сын, которого очень любят. Даже если вы совершите ошибку, в глазах Императора Ань Цина это простительно.
Более того, посередине находится не любимый Северный полководец. Как только этот инцидент будет раскрыт, более вероятно, что ... Император Аньцин подумает, что это второй сын в той же комнате (ебать цао), и сфабриковал доказательства, чтобы подставить двух братьев.
И если он вернется с этими доказательствами, он будет назван отрядом Северного военачальника и станет мишенью принца и наложницы Шу Ги.
Цзи Аньминь подумал о голове, отправленной в Ецзин с отчетом о чрезвычайной ситуации, и сразу понял его цель. После понимания этого у Сяо Чжигэ возник еще один уровень страха. Люди в мире часто говорят, что Северный полководец использует солдат как богов, но он жесток, но он не ожидал, что он так ясно расскажет о человеке на стуле дракона.
Цзи Аньминь посмотрел на него, Сяо Чжигэ стоял у окна, заложив руки за спину, высокий и безмолвный. Джи Аньминь однажды посчастливилось увидеть портрет Тайцзу. В то время он даже смутно чувствовал, что ... Король Северной войны был наследием Тайцзу.
«Князь понимает, что имеет в виду старый министр». Цзи Аньминь слегка поклонился: «После того, как старый министр вернется в Пекин, он изо всех сил постарается разобраться с его величеством».
Сказав это, он снова выпрямился и осторожно сказал: «Пора отплатить за услугу, которую принц послал кому-то доставить письмо».
Чтобы победить Чжунъюнхоу, Сяо Чжигэ однажды приказал Ань Чанцину отправить письмо в особняк Цзи Аньмина. Рукой Цзи Аньмина он одним махом победил особняк Чжунъёнхоу, и У Цзюньшу не было шансов перевернуться. Джи Анмин воспользовался возможностью, чтобы отомстить за свою мертвую дочь.
Джи Анмин держал этот вопрос в глубине души, угадывая, кто был отправитель. Раньше он никогда не осмеливался подтвердить, но в этот момент подтвердил, что отправителем должен быть Сяо Чжигэ.
Сяо Чжигэ тоже не стал отрицать этого, только сказал: «Есть господин Лаоджи».
Джи Аньминь улыбнулся и поклонился в знак приветствия. Собираясь уйти, он остановился и невольно сказал: «В наши дни страна разваливается, страна не может стать страной, а император не может стать королем. Принц когда-нибудь думал о… замене его? »
Он всегда привык быть центристом, ни принца, ни наложницы Шу он не принимал, он был верен только императору Аньцину. Однако только он в глубине души знал, что в молодости у него также были большие амбиции, и он также думал о работе на благо людей, оживлении Дайе и сохранении своего имени в истории.
Если вы живете в храме, вы беспокоитесь о людях, а если вы далеко, вы беспокоитесь о монархе.
Однако реальность такова, что интрига в зале суда сгладила края и углы, и вертикальный доктор Юши, который всегда был прямо, на самом деле каждый день тщательно пытается понять мысли императора.
Император Аньцин был глуп и любил получать удовольствие; князь был в состоянии алкогольного опьянения, и его права полностью игнорировали народ; три принца были молоды и находились под контролем наложницы Шу.
Горы, которые сбил Тайцзу, когда-то были подобны медным стенам и железным стенам, но теперь есть только железное ведро, которое протекает повсюду и может рухнуть в любой момент.
Только печально известный Северный полководец скрывался в темноте и вырабатывал стратегию, как скрытый дракон.
Цзи Аньминь (грудь сюн) был взволнован, поэтому не мог не спросить.
Однако Сяо Чжигэ никак не отреагировал на такое бунтарское замечание. Он повернул голову, легко взглянул на Цзи Аньмина и сказал: «Страна дрейфует. Вместо этого лучше сломаться и встать ».
Автору есть что сказать: Адвокат: Если вы не хотите присылать его мне, значит, он сломан. Я позвоню другому.
Здесь: Мой муж классный!