Даосская сестра пушечного мяса - Глава 147
Глава 145 Восьмой брат (часть 6) Читать
Дао Си хотел что-то сломать.
Представьте себе, что Чжунюань подошла бы и оперлась на прилавок одной рукой в шикарной и красивой манере, волшебным образом вынула цветок из кармана и отдал его хозяйке, прежде чем она сказала что-то, чтобы подразнить ее.
тем не мение! ! !
Бешеный прилавок высотой в один метр впереди - просто злораднейшее издевательство над ней. Она действительно соответствовала своему нынешнему росту, и даже ее немые волосы были бы непослушными!
У меня во сне нет длинных ног 1.8 метра.
На самом деле это просто короткий удар!
Маленький джентльмен, стоящий в центре, источает черный воздух, который, кажется, вот-вот проявится. Депрессивная атмосфера взаимно заразительна и делает шум в таверне совершенно тихим. Пьяницы, которые изначально смотрели шоу, склонили головы, чтобы не смотреть им в глаза.
"Мистер."
Сестра Хун приняла меры в точке нулевой границы, где все находились под давлением. Хотя она не знала конкретной причины, этот «маленький молодой хозяин» был в это время в очень плохом настроении, и все ее тело источало ауру желания что-то разрушить.
Она, босс, не может оставить это в покое.
Обычные пьющие в магазине могут чувствовать только подавленность и дискомфорт, но сестра Хун может воспринимать это как колебание власти от другой стороны. Если вовремя не успокоиться, то боится, что эту таверну отстроят заново.
Сестра Хун вышла из-за стойки.
Ее рост около метра, и на ней красный чонсам с вышивкой из красной сливы. Облегающий силуэт идеально раскрывает хорошие изгибы ее фигуры. На его ногах висит золотой колокольчик, и он звенит, когда он идет.
"Подписывайтесь на меня."
После того, как Дао Си закончил говорить, она повернулась и вышла за дверь.
Сестра Хун неторопливо вышла и перед уходом послала поцеловать пьющих: «Сегодня все напитки со скидкой 10%».
Эти слова и редкая лесть красавицы мгновенно рассеяли в воздухе депрессивную атмосферу, сделав пьющих мужчин снова «активными», как куриная кровь. При этом они немного завидовали смотреть на худую фигуру со спины, и завидовали ему, может завоевать расположение красоток.
Однако такие вещи случались время от времени, и после их ухода атмосфера снова стала шумной.
Дао Си вышел и продолжил путь.
На пересечении этой улицы в таверне стоит уличный фонарь, залитый некачественным ламповым маслом, и сияющий свет - это не белый свет, который близок к лампе накаливания за счет вторичного дополнения благородного района. Этот огонь был не только слабым, но и сохранял первоначальное свечение зеленого света. Издалека это выглядело как огонь, а лицо человека, ухаживающего за ним, стало зеленым, как у зомби, который внезапно изменил ему.
Снял.
Тишину нарушили хрустящие щелкнувшие пальцы.
Слабый призрачный огонь, который нужно было погасить в любой момент, внезапно перешел в более сильное пламя, как если бы в него добавили химический агент, и бушующее теплое пламя осветило окрестности.
«Так ты сможешь увидеть свою красоту».
Сестра Хун слышала бесчисленное количество комплиментов, таких как кокетливые и ласковые слова, и ее сердце уже давно оцепенело и безразлично. Она почти инстинктивно улыбнулась, и сладкая улыбка вырвалась из ее горла: «Маленький джентльмен действительно умеет говорить». Когда она упала на землю, ей было интересно, какова была цель другой стороны.
Молодой и сильный.
Поиски в уме так и не привели к поиску соответствующей разведывательной информации. Если бы это был настоящий маленький джентльмен, у нее был бы свой собственный набор методов, чтобы справиться с этим, и старые и палящие глаза, которые сестра Хун увидела в куче красной пыли, уже давно увидели бы ее истинный пол юной леди. Люди одного **** по своей природе «враждебны», и трудно уживаться друг с другом в мире, когда их позиции различаются.
Но если другая сторона ничего не сказала, она не раскроет этого.
Дао Си не ответил, но посмотрел вдаль.
Сестра Хун последовала за ней, но не увидела ничего, кроме темноты.
С тех пор, как неизвестное [Горе] внезапно явилось в этом мире, небо стало мутным. С наступлением ночи звездного света больше не было, за исключением огней на обочине дороги, и даже лунный свет стал тусклым.
«Это началось».
бум!
Вдруг вдали раздался громкий взрыв, даже если они были все еще далеко от места, где произошел инцидент, они могли почувствовать толчок под ногами. Через некоторое время произошел еще один стремительный огонь, и половина неба была освещена огнем, и теплый свет на их стороне внезапно был омрачен им.
«Я иду туда на танцевальную вечеринку».
Дао Си оторвала взгляд, наклонилась к сестре Хун и сделала джентльменское приглашение танцевать: «Прекрасная леди, для меня большая честь танцевать с тобой».
Сестра Хун помолчала на мгновение, затем подняла руку.
«Позже танцевальная музыка будет немного жесткой». Дао Си обняла сестру Хун за талию, и от сестры Хун исходил свежий аромат, который не соответствовал ее великолепной внешности. В трущобах нет особых преград, а воздух мутный, как небо. Раздражение смога также сильно разрушает обоняние, и она не могла не спрятать его в груди и глубоко вздохнула.
Сестра Хун тоже протянула руку и снова обняла ее.
Дао Си снова потер: «Моя сестра очень ароматна».
Сестра Хун улыбнулась и в шутку сказала: «Теперь, когда ты можешь использовать свой рот для этого, ты определенно сможешь завоевать больше девичьих сердец, когда вырастешь». Она добавила в своем сердце, что это слаще мужских уст, которые могут уговорить его в будущем. она была?
«Нет, я только уговариваю красавиц».
Дао Си внезапно закрыла лицо, посмотрела ей в глаза и выдохнула: «Такая красавица, как ты».
У сестры Хун, ветеранки любовной сцены, мгновенное сердцебиение.
Но после всего этого опыта она быстро нашла точку контратаки, с лукавым и двусмысленным тоном в глазах: «Тогда тебе придется подождать, пока ты вырастешь выше и вырастешь, чтобы иметь возможность солгать мне».
В этот момент печать меча на пальцах ног: «…»
[Вульгарный язык]
Притворяясь, что его заставили закончить из-за коротких ног, Дао Си угрюмо держал сестру Хун за талию, одной рукой развернув веер, чтобы направить элемент ветра к месту, где произошел инцидент.
Вокруг места аварии жителей не было, все были голые равнины. Однако эти пожары странным образом обожгли землю, и если этот странный огонь продолжит распространяться, он сожжет весь город.
В первоначальном описании всего один абзац: огонь горел всю ночь, и, чтобы не допустить распространения огня на город, лорд приказал использовать боевое оружие для тушения пожара. Те, кто не успел спастись, также попадают в зону уничтожения.
Впоследствии, по неполной статистике некоего лидера трупов, погибло 5347 трупов.
Дао Си обычно намеренно не вмешивается в сюжет.
Однако подобные трагедии происходят прямо сейчас, и если вы сможете с ними справиться, вы все равно будете любопытными.
В свете костра, падающем над небом, сестра Хун смутно смогла увидеть бесчисленное количество людей, которые обнаружили, что катастрофа вышла из дома в панике. Некоторые были настороже и сбежали, а некоторым повезло, и они попытались защитить свой дом.
«Ми Рэт!»
Она сердито посмотрела на источник огня и горько выплюнула это слово, ее тело сильно дрожало.
Таинственная крыса - это организация, которая изучает, как более эффективно стимулировать власть. В качестве объекта исследования ему, естественно, необходимо большое количество людей, пробудивших силу. Младший брат сестры Хун - один из них. Он открыл поблизости таверну, чтобы собрать информацию поблизости, и хотел найти шанс уничтожить эту организацию.
Ее слава распространилась повсюду.
Это использовать красоту, чтобы привлечь влиятельных людей, которые хотят охотиться за красотой, и использовать свою силу, чтобы отомстить. Отсюда и поговорка о том, что под юбкой много придворных.
Эта катастрофа также была вызвана крысой. Сила, из-за которой некий экспериментальный субъект внезапно убежал, была таким пламенем, которое могло сжечь все.
«Перед выпускным балом у нас будет прелюдия».
Дао Си мобилизует элементы ветра в воздухе, и сила управления естественным ветром сосредоточена на теле Мо.
Ветер разжигает огонь.
Тем не менее, он может контролировать направление огня и направлять его в никуда, так что, по крайней мере, владелец города не бросит беженцев, живущих за пределами города, чтобы уменьшить потери ради безопасности людей в городе.
Когда вентилятор погас, огонь внизу немного погас, и через некоторое время он начал отскакивать и расширяться в геометрической прогрессии.
"Тск."
Жалко, что исходное тело слишком бедное, иначе оно может собрать больше энергии для управления и напрямую задуть огонь.
Глаза сестры Хун расширились, выражение ее лица было немного шокированным. В таверне я смутно чувствовал, что этот «маленький джентльмен» неплох, но он не ожидал, что оно будет таким сильным.
Двое приземлились.
Внезапно сестра Хун почувствовала, как рука маленького джентльмена проникает внутрь ее юбки, и холодные кончики пальцев, обдуваемые ночным ветром на всем протяжении скалолазания. Прежде чем она смогла остановить это, она нашла кинжал, спрятанный рядом с ней. Потрогала и сунула ей в руку.
Затем она услышала, как маленький джентльмен двусмысленно шептал ей в ушную раковину: «Если я помогу тебе осуществить твое желание, разве я тебя теперь обманываю?»
Сердце сестры Хун быстро забилось в одно мгновение.
Она сказала: «Если твой танцевальный стиль может меня очаровывать».
Дао Си высокомерно и уверенно улыбнулся, протянул руку и сказал: «Тогда, пожалуйста».
Только что огонь был унесен печатью меча, и люди, которые оказались в ловушке института, начали бежать и эвакуироваться.
Сестру Хун удержал маленький муж и двинулся вперед. Когда она встретила первого человека, она взяла его за руки и повернулась на полукруга. Кинжал, который она держала в руке, залил шею этого человека кровью. Когда он собирался выплеснуться, он досрочно уклонился от последней половины поворота.
Раз два три…
За великолепными танцевальными шагами скрывается роковое убийство. Сестра Хун сначала сосредоточилась на осажденных. Она хотела подтвердить собственными глазами, что эти демоны в человеческой коже преданы суду. В конце концов, она постепенно погрузилась в маленького мужа и в свой танец, как физически, так и морально.
Думайте пусто.
Она больше не переводила взгляд на остальных и смотрела на приподнятые брови маленького джентльмена, прямой нос, слегка приподнятые губы и легендарное голубое небо, описанное в альбоме.
Я не знаю, когда танец остановится.
Дао Си встал на обломки обломков и посмотрел на нее сверху вниз: «Как это, ты меня очаровал?»
Сестра Хун была немного измотана физически, слегка задыхаясь. После того, как ее призвали обратно к Богу, у нее даже не хватило духу обратить внимание на то, чтобы убедиться, что все враги пали.
Сердцебиение яростное.
Отметьте, отметьте
В это время с неба пошел дождь.
Сестра Хун уронила кинжал в руку и сцепила пальцы. Она подняла голову и прижалась пальцами ног, чтобы поцеловать тонкие бледные губы, а затем ответила с улыбкой: «Я подчинилась очарованию маленького джентльмена-лото».
Чжоу был немного смущен и хотел проследить за своим старшим братом, который проснулся и обнаружил, что его сестра пропала, со слезами на глазах и собиралась кого-то найти. Его хозяин поручил ему заботиться о своем брате, и он не мог остановить его жестокими средствами, и он не мог его остановить.
«Хозяин, сейчас идет дождь, тебе нужно, чтобы кто-нибудь взял зонтик перед выходом».
Плачущим голосом в голосе брата он повторил: «Я найду свою сестру». Я проснулся от кошмара посреди ночи и обнаружил, что моей сестры нет, и я хотел плакать, но он чувствовал себя огорченным, когда плакал.
Так что сдерживайтесь.
Вдруг, когда лодка опалилась, он услышал звук колокола. Двое повернули головы и посмотрели. Первым делом они положили красный зонт, расписанный красными сливами, и прозвучал золотой колокольчик, привязанный к ручке зонтика.
Брат взглянул на красный масляно-бумажный зонтик, а затем на человека, стоящего позади него, с зонтиком и фонарем для его сестры. Можно пойти поиграть без него и вернуть одну, две или три маленьких феи.
Обидно!
Брат: «Вау !!!»