Система вынуждает меня быть императором - Глава 654
Глава 651: Невыносимое!
Дайан Вэй - мастер боевых искусств высшего ранга. В его глазах мастер боевых искусств четвертого ранга действительно чушь, поэтому оба раунда для него - оскорбление. Всего за одну остановку он отрубил сопернику голову.
Скорость была настолько высокой, что Цинь Цзюнь даже не отреагировал.
У Чжаньфа поднял руки и закричал: «Могучий!»
Солдаты Даксии в один голос воскликнули: «Могучий! Могущественный!"
"могущественный!"
Это роль убийства вражеских генералов, которая может повысить моральный дух и моральный дух солдат в больших и больших масштабах, точно так же, как групповой эффект магии, который напрямую добавляет синий и красный цвет всей армии.
С другой стороны, Цинь Цзюнь молчал.
Боевой дух мгновенно упал, и его командир настоял на одном шаге, и он был убит. Насколько хорошим, по вашему мнению, должен был быть Цинь Цзюнь? Вы очень переживаете, что обернитесь.
Хань Ци был в ярости и крикнул стоящим рядом генералам: «Каждый, кто мстит за генерала Ду Мина, режет воров и поднимает боевой дух моей армии?»
Около дюжины военачальников вокруг него смотрели друг на друга, солдаты наблюдали за волнением, а генералы смотрели в дверной проем. Ду Мин был мастером боевых искусств четвертого ранга. Даже если к нему относились легко, он умер слишком быстро. Это показывает, что свирепый человек противника владеет превосходными боевыми искусствами и, вероятно, является мастером боевых искусств пятого ранга!
На стороне армии Цинь не так много генералов, которые могут ей соответствовать.
Поэтому все генералы государства Цинь смотрели на одного человека.
Этот человек был рядом с Хань Ци, и черные доспехи подчеркивали его крепкую фигуру, а все его лицо было невыразительным и ничем не примечательным.
Увидев взгляды коллег, он тут же сжал кулаки и крикнул: «Генерал, генерал готов отомстить генералу Ду!»
"Хорошо!" Хань Ци с облегчением кивнул. Это самый высокий боец боевых искусств рядом с ним по имени Чжан Лэй. Он находится на вершине пятой ступени. Он больше всего гордится подчиненными Хань Ци. Ему нужно только играть. Противник вор неизбежно уступит вождю.
"убийство!"
Чжан Лэй закричал, его ноги перехватили живот лошади и убили Сян Дяньвэя, волоча в руке нож с золотым покрытием и вытаскивая на земле овраг. Этот нож весил сорок пять килограммов, и это был знаменитый меч Чжан Лэя. Под ножом погибло около 100 мертвых душ.
Сегодня возьмите перед собой вора-генерала и принесите в жертву свой меч, чтобы повысить свою репутацию!
«Вор умрет! Запомни имя дедушки, и Чжан Лэй тоже! »
После того, как Чжан Лэй взревел, он был всего в трех или четырех метрах от Дяньвэя. Его тело проявило силу, и меч с золотой спинкой в его правой руке вылетел справа, рассекая Дяньвэя снизу вверх. Меч был мощным и мощным.
Это нож для мытья полов Чжан Лэя. С помощью силы нижней пластины для транспортировки ножа будет бесчисленное количество воров, которые погибли в этом ноже. Чжан Лэй больше всего гордится тем, что использовал этот метод меча, чтобы серьезно ранить военачальника шестого ранга!
Это подвиг Чжан Лэй.
«Наконец, есть соперник, который едва бросается в глаза. Для меня это слишком сложно ».
Дянь Вэй посмотрел на летающий нож, его глаза загорелись, но он едва поприветствовал его с железной алебардой в левой руке, как будто он хотел использовать железную алебарду, чтобы остановить атаку противника!
«Он действительно ищет смерти! Я ничего не могу с собой поделать! » Чжан Лэй внезапно усмехнулся, увидев движения Дянь Вэй.
"Удар!"
Нож с золотым покрытием яростно рассек железную алебарду, разбрызгивая фейерверк.
Первоначально этот нож весил 40 или 50 цзинь, и он был вырезан по случаю. Сила этого удара составляла триста или четыреста цзинь. Кто знал, что удар железной алебарды заставил только дрожать левую руку Дянь Вэя, а затем он остановился, и Чжан Лэй не мог представить себе сцену!
Разве не должна была вылететь железная алебарда, и тогда золотой спинной меч сильно ударил противника в грудь?
Дянь Вэй остановил атаку противника, ухмыльнувшись уголком рта: «Сила хороша!»
Сказав это, железная алебарда в правой руке Дянь Вэя вылетела и ударила Чжан Ляна по шее.
Это снова этот трюк, и он снова режет плечи и голову!
В этот момент вражеский генерал Чжан Лэй испугался. Он хотел вывести палаш с золотой подкладкой обратно на блок, но палаш с золотой подкладкой был заперт железной алебардой на севере. Это было похоже на гору, давящую на вершину, и она вообще не могла двигаться. Сила противника была слишком устрашающей.
Во время жизни и смерти Чжан Лэй, который испытал жизнь и смерть, выбрал лучший метод, выпустив нож в правой руке, затем увернулся вправо и сразу бросил лошадь.
Как только он быстро опустил голову, чтобы увернуться, железная алебарда Дянь Вэя уже пролетела. Он хотел отрубить себе голову, но из-за его настороженности железная алебарда отрубила ему только левое ухо.
Чжан Лэй бросил свою лошадь на землю, не обращая внимания на свое левое ухо. Теперь он просто хотел сбежать, и он хотел сбежать обратно в армейский лагерь Цинь.
"Хм!" Дяньвэй фыркнул и сразу поднял меч с золотой спинкой, который Чжан Лэй выбросил, а затем выбросил его, как тигр набросился на острый клинок Чжана и вставил его сзади него, вылез через его грудь, а затем взял его. Установить на землю.
"Ооооо ..."
Даксия Эрланг взволнованно взревела, увеличивая скорость одна за другой, и боевая мощь воспламенилась и закипела.
Дянь Вэй указал на Хань Ци железной алебардой и крикнул: «Кто еще ждет, осмелитесь сразиться со мной?»
Хань Ци был ошеломлен, его ладони замерзли.
Ваш самый сильный способный офицер умер вот так?
Другие генералы проглотили еще больше, не имея смелости сражаться.
Дайан Вэй плюнул на собеседника, насмехаясь: «Ребята без яиц, помните имя дедушки, Дайан Вэй!»
В то же время Хань Синь поднял меч в руке, и армия позади него немедленно протрубила наступательным рогом, а затем Хань Синь вытащил свой меч и крикнул: «Убей!»
Когда армия кипит, пора атаковать.
Генералы обеих сторон вернулись в армию, и армии обеих сторон стали противостоять друг другу.
Дистанция все ближе и ближе, почти в пределах досягаемости арбалета.
«Арбалетные стрелы Ся Цзюнь сильны, быстрее! Щит движется вперед! »
Хань Ци также знал, что Чжугэ Лянну и арбалет Ся Го имеют большую дальность, поэтому ему пришлось ускориться, сократить расстояние между двумя сторонами и в то же время позволить защитнику щита защищать армию позади него.
Вскоре он оказался в пределах досягаемости Даксии.
Были выпущены тысячи стрел, небо и земля были действительно дождливыми, и они стреляли по лагерю государства Цинь. Защищенные щитами, они могут блокировать атаки перьев стрел, но есть также много солдат пехоты и кавалерии, которые не могут защищаться и трагически погибают под стрелами.
После двух выстрелов Даксии перьями стрел, армия Цинь, которая была отвлечена армией, уже понесла тяжелые потери, но теперь, когда у них было место для контратаки, лучники Цинь немедленно контратаковали и стреляли перьями стрел в сторону лагеря Даксии.
Знаменосец рядом с Хань Синем взмахнул боевым флагом, в рог прозвучал приказ, и хорошо обученные солдаты немедленно встали на защиту.
Вся армия - это большое целое, и она будет разделена на бесчисленные маленькие группы. Самая маленькая группа состоит из пяти человек и десяти человек. Перед лицом атаки вражеского пера стрелы у каждой группы есть своя защита. Группы сотрудничают друг с другом и полагаются на щиты, чтобы защитить себя.
Такой способ передачи защиты группе Шиву может максимизировать защиту и защитить безопасность солдат.
В это время расстояние между двумя сторонами снова сократилось, и передовая штурмовая армия собралась на сто метров.
Итак, лучники отступили, колесницы бросились в атаку, а пехота выступила вперед. Настоящая борьба была только началом.
Если вы можете стоять на высоком месте, вы увидите, что солдаты и лошади с двух сторон похожи на две отдельные реки, переплетенные в одно мгновение.
Звук мятежа, брызги крови и яростные крики.
Хань Синь сидел в тылу, и он мог видеть, что армия Цинь была истощена из-за довоенных бойцов и была атакована сильным арбалетом Даксии, который уже был в невыгодном положении.
Поэтому он приказал знаменосцу размахивать боевым флагом, и восемьдесят тысячная армия и восемь легионов начали менять свои построения в соответствии с семафором, простираясь с обеих сторон и открывая среднюю дверь, давая армии Цинь шанс углубиться. . Однако солдаты и лошади Даксии растянулись с обеих сторон и даже съели 130,000 XNUMX солдат в свои животы.
Это четырехдверная боевая нижняя формация, которая может удерживать всех солдат и лошадей и спускаться в армию как батальон, который может быть преобразован в группу из пяти тигров.
Но четырехдверный бой, жизнь, смерть, травмы и отдых, когда Хань Ци узнал, он попал в ловушку.
"Нехорошо!" Хань Ци понял, что у него проблемы, и он немедленно мобилизовал всю армию с барабанами, превратив матрицу в пучок стрел, готовый разорвать строй Хань Синя.
К сожалению, он обнаружил, что было слишком поздно.
Такой военный дух кажется бесплотным, но это своего рода человеческая гармония.
В древнейшей битве между двумя армиями может победить тот, кто занял нужное время, нужное место и люди. Теперь сердце Цинь Цзюньцзюня отвлечено, и у него нет времени менять свой лагерь по звуку барабанов.
С этого момента мы видим разрыв между Хань Ци и Хань Синь.
Настоящий главнокомандующий, даже если он находится в опасной ситуации, его воинственный дух не будет хаотичным, и он будет приказывать солдатам и лошадям размахивать руками и сражаться, где бы они ни находились. С другой стороны, Хань Ци, хотя он хорошо известен своими гражданскими и военными навыками, больше известен.
Может быть, пусть он сражается с трусливым Чжао Цзюнем, он не может причинить вреда.
Но теперь против Хань Синя, который хорошо разбирается в солдатах, с ним можно только играть.
В отчаянии Хань Ци мог отступить только с золотом и повести солдат на север. Чего Хань Ци не ожидал, так это того, что они бросились на север и просто прорвались через брешь. Хань Синь не позволил построению развернуться и остановил противника, у Цинь Цзюня был выход, и он пошел на север. полет.
Хань Синь немедленно приказал Дянь Вэю вести солдат в погоню, и в то же время его взгляд обратился на север.
У Хань Синя явно было сто тысяч солдат и лошадей. Почему на этот раз сразиться с Хань Ци и другими 80 тысячами лошадей стоило всего 20,000 тысяч?
Узнав прошлой ночью о характере Хань Ци от разведчика, Хань Синь воспользовался ночью и попросил своих генералов объехать на север с 20,000 XNUMX солдат и лошадей.
Хань Синь знал, что, если Хань Ци потерпит поражение, он неизбежно отведет свои войска на север, потому что намерение солдат Дасии состояло в том, чтобы пойти на север и атаковать Мэн И вместе с армией Юаня.
Как только Мэн И попадет в аварию, 16-й округ Дунци будет полностью изменен. Поэтому Хань Ци отведет свои войска на север в поисках другой контрмеры.
Поэтому Хань Синь попросил 20,000 XNUMX солдат и лошадей обойти север, тихо ожидая Хань Ци, бежавшего с севера, чтобы устроить им засаду.
Как и расчет Хань Синя, Хань Ци повел людей эвакуироваться на север и вскоре попал в круг засады.
Все 20,000 XNUMX солдат были завербованы Вэй. Хотя они не были так хороши, как обучение Хань Синя, они были хороши в сражении, не говоря уже о том, чтобы устроить засаду на побежденного врага.
"убийство!"
Солдаты и лошади Даксии, которые долго ждали, бросились в атаку.
Хань Ци был ошеломлен, почему на севере все еще есть великие солдаты?
Откуда они пришли? Может быть, пал Север?
В этот момент армия Цинь, которая уже была в беспорядке, потеряла строй и начала бежать. Медлительные солдаты были обезглавлены генералами Даксии среди горя.
День убывает к западу.
Солдаты Даксии очищали поле битвы, отрезая ему левое ухо для боевых подвигов, а труп сожгли или закопали на месте. Это тоже правило, погода уже стоит жаркая, если она вызовет чуму, потерь не будет. Это тоже уважение к сопернику.
В этой битве почти 30,000 20,000 врагов были уничтожены, более XNUMX XNUMX взяты в плен, а оставшаяся армия Цинь бежала.
С другой стороны, в Даксии было всего более 8,000 жертв.
В этой битве имена Хань Синя и Дянь Вэй полностью зазвучат в стране Дунци.