На прилежную богиню нельзя провоцировать - Глава 732
Глава 732 Ты выйдешь за меня замуж?
Глава 732 Ты выйдешь за меня замуж?
Су Ивэй слегка ушел, прижался лбом ко лбу, посмотрел на него несколько тупо, внезапно хихикнул.
«Раньше тебе было так комфортно, когда ты воспользовался мной, почему пришла моя очередь воспользоваться тобой, так что ты выглядишь вот так?»
Она дразнила его, но не знала, что, если бы в это время свет во дворе был ярче, она могла бы видеть всю шею и уши императора Синчэня полностью красными.
Единственный Су внезапно протянул руку и схватил его за руку, глядя на него большими глазами, наполненными яркими звездами.
Дыхание императора Синчэня было немедленно нарушено, и он инстинктивно хотел убрать руку, но Су Юю упорно держалась, чтобы не дать ему убрать руку: «Ты выйдешь за меня замуж?»
Это священный вопрос. Хотя для императора Синчэня женитьба на Су - единственное, чего нельзя желать, его ответ не должен казаться легкомысленным и нетерпеливым, а должен быть серьезным и серьезным, чтобы дать другой стороне чувство безопасности.
«Если хочешь, ты будешь единственной женой в моей жизни».
Император Синчэнь снова пообещал. Его слова - единственное обещание Су, что если ты выйдешь за него замуж, независимо от рождения, старости, болезни или смерти, он никогда не оставит его в этой жизни.
Такое простое предложение лучше бесчисленных сладких слов. Су Ии засмеялась, уголки ее рта и брови такие милые, а глаза самые красивые. Когда они не улыбаются, они полны ярких звезд, и они улыбаются, как два изгиба. Новолуние.
«Тогда я оставлю это тебе».
...
Ди Синчэн уже встала, она была готова умыться и вышла, и она увидела Ди Синчэня, сидящего на диване и читающего газету. Суп тушили на кухне, запах разлился, живот закричал. .
"Это нечестно!"
Она тихонько пробормотала, слегка сжала рот и медленно пошла.
Услышав движение, император Синчэнь поднял глаза, и они посмотрели друг на друга, единственное лицо Су необъяснимо покраснело.
Отложив газету, Ди Синчэн подошел с улыбкой: «Я голоден, варю куриный суп, садись, я подам тебе тарелку».
"это хорошо."
Су Юу кивнул и послушно сел за обеденный стол. Ди Синчэнь достал тарелку супа и инстинктивно использовал ложку. Подув его ртом, он поднес его ко рту Су Юу.
Су только опешил, немного неестественно открыл рот, суп пахнул, как только попал в рот.
"вкусный?"
Ди Синчэнь посмотрел на нее выжидающими глазами, и когда она кивнула, он сразу же удовлетворенно улыбнулся: «Ты сказал, что тебе нравится есть пищу, которую я готовлю. В будущем, пока мы дома, я буду готовить для тебя, хорошо? ”
Император Синчэнь внезапно произнес такие слова, поэтому Су Вэй-только был ошеломлен.
Он и раньше готовил для нее лапшу дважды, и она была вкусной, но она подумала, что он был на прихоти. В конце концов, в древние времена была поговорка, что «джентльмен уходит далеко на кухню», что мужчины на кухню не заходят. Хотя сейчас многие семьи равны, им все равно. Некоторые детали, но императору Синчэню не следовало бывать на кухне с детства.
Теперь она фактически сказала, что в будущем он будет готовить для себя, что ее немного польстило.
(Конец этой главы)