Самый богатый человек Ян Фэй - Глава 1167
Глава 1165. Сахарный человек в детстве.
/
Это полная картина древнего города на юге реки Янцзы.
Павильоны, террасы, павильоны, мощеные дороги из голубого камня, уличные фасады, ярко окрашенные, изысканные, чтобы не потерять карту реки Цинмин.
Ян Фэй не мог оторваться.
Су Тонг спросил: «Сестра Ли, вы пытаетесь построить древний город на юге реки Янцзы?»
Ли Яньань сказал: «Туризм в древнем городе — лучший выбор для любителей мелкой буржуазии. Без маршрута древнего города это не идеальный туристический маршрут».
Ян Фэй улыбнулся и сказал: «Я чувствую, что искать сестру Ли в качестве дизайнера «Восемнадцати живописных мест» Илиня — значит действительно искать подходящего человека! Кроме сестры Ли, кто еще может так понять и полюбить Илинь? Можешь ли ты нарисовать Илинь с энтузиазмом?»
Су Тонг сказал: «Эти картины такие красивые, Ян Фэй, не связывайся с этими картинами, я хочу сохранить их».
Ли Яньань улыбнулся и сказал: «Изначально я хотел хранить его в художественной галерее. Мистер Су хочет этого. Я подарю его тебе на память».
Ян Фэй сказал: «Хорошо, я попрошу кого-нибудь переписать его позже, так что не вынимайте рукопись. Здесь слишком много людей, и нехорошо загрязнять картину».
Он задумался: «Сестра Ли, эта картина, которую вы нарисовали, основана на городе Люлинь, верно?»
Ли Яньань сказал: «Да, это город Люлинь. Юнпин и я приехали в Илинь, и первым городом, в который мы прибыли, был Люлинь. В то время меня очень привлекал город Люлинь».
По ее словам, она вспоминала: «Особенно старая улица, мощеный пол из голубого камня, дома по обеим сторонам — это постройки династий Мин и Цин, старинные, в маленьком переулке есть магазин благовонных свечей, и я не Не знаю, что за ладан горит внутри, я чувствую его запах. Это необычайно свежо и заставляет людей задуматься о прошлом».
Су Тонг сказал: «Я знаю, что владелец этого магазина ароматических свечей — мой второй дядя! Когда я был ребенком, каждый раз, когда я шел в город на рынок, я заходил к нему домой, чтобы посидеть немного, выпить чашку чая и уйти».
Ли Яньань сказал: «Здесь также есть старый магазин зонтиков. Я слышал от босса, что они делали зонтики ручной работы. Позже зонтики ручной работы были заменены дешевыми зонтиками, потому что они были дорогими. Я думаю, что если мы сможем поддержать мастеров, я думаю, что существует рынок для развития мастерства древних зонтов. Сейчас многим молодым людям нравится стиль ретро, мне он особенно нравится».
Ян Фэй сказал: «Вы напомнили мне, что для развития экономики Илинь мы не можем просто пытаться внедрять инновации, но забывать традиции и основы. Проект масляно-бумажного зонтика можно инвестировать. Кроме того, мы также можем вести статистику по округу о том, какие существуют традиционные традиции. Ремесленники могут собираться вместе, выставлять их в древнем городе, открывать магазины и расширять самобытную ремесленную промышленность».
Су Тун сказал: «А щипчик для сахара считается? Я помню, как в молодости ездил в город смотреть лодки-драконы. Были мастера, торгующие сахарными человечками, и сахарного человечка можно было сделать всего за несколько кликов. Это было очень красиво. Я до сих пор помню все детство. Мама купила мне его только один раз. Купил Короля обезьян. Потому что он был так красив, что я не мог его есть. Позже, из-за слишком жаркой погоды, Monkey King превратился в сахарное пюре, и я отчаянно плакала».
Ли Яньань улыбнулся и сказал: «Это самое драгоценное сердце детей. Я всегда хочу сохранить хорошие вещи, и я не могу их разрушить. Если вы взрослый, вы можете увидеть только его пищевую ценность. Даже если похвала красивая, она будет следующей секундой. Не стесняйтесь есть».
Су Тонг сказал: «Это действительно так. Когда я вырасту, если я куплю вещи, которые нелегко хранить, я сразу разберусь с ними и не оставлю их на ночь».
Декабрьское изображение, плюс изображение храма, изображение древнего города и деревня Таохуа, восемнадцать пейзажей Илинь, есть 15 пейзажей.
Есть также три пейзажа, каждый со своими особенностями. Кто-то выигрывает за счет вида на горы, кто-то сплавляется по реке, а кто-то использует источники воды в озере, чтобы посадить тысячи акров прудов с лотосами. Словом, у каждой есть свои достоинства и она прекрасна.
Ян Фэй был вне себя от радости, прочитав это, и сказал с улыбкой: «Хорошо, хорошо, восемнадцать живописных мест Илинь готовы!»
Ли Яньань сказал: «Ян Фэй, не беспокойтесь только обо мне, вы также предлагаете некоторые поправки».
Ян Фэй сказал: «Я верю твоему первому ощущению, оно самое лучшее».
Ли Яньань сказал: «Если вы думаете, что это сработает, сделайте это. Я немного отдохну».
Она очень устала, облокотилась на диван и закрыла глаза, чтобы отдохнуть.
Су Тун сказал: «Г-н. Вей только что позвонил мне и сказал, что мне нужно кое-что обсудить, поэтому я пойду туда первым.
Ян Фэй сказал: «Ты беременна, так что перестань работать. Если у вас возникнут какие-либо проблемы, договоритесь, чтобы это сделали Чен Мо и Гу Цяньцянь».
Су Тонг улыбнулся и сказал: «Они давно не были здесь, и они еще более незнакомы с ежедневными химическими фабриками. Если Вэю всегда есть чем заняться, он все еще привык звонить мне.
Ян Фэй сказал: «Тогда подождите минутку, не усердствуйте».
Су Тонг улыбнулся и сказал: «Что я могу сделать? Это просто встреча. Предполагается, что это кадровое исправление все еще не на месте. Он не может рассказать об этом вам, поэтому он может говорить только со мной.
Ян Фэй сказал: «Вы можете просто позаботиться об этом».
В комнате внезапно стало тихо.
Ян Минъи отправился в горы на поиски корней деревьев. Этот старик пристрастился к корням мертвых деревьев и наслаждается этим каждый день.
У Суин и Сяо Юйцзюань в принципе не могли держать их дома, потому что Сяоцзюньцзюнь хотел только бегать на улицу и играть с детьми в деревне.
Вскоре после еды невестка Цинцин ушла заниматься своими делами.
Сан Е Цзы пришла с заднего двора и хотела поговорить. Когда Ли Яньань спала на диване, она быстро прикрыла рот рукой, улыбнулась Ян Фэю, указала на задний двор и жестом попросила Ян Фэя взглянуть.
Ян Фэй тихо спросил: «В чем дело?»
Сан Е Цзы тихо сказал: «Я не знаю, откуда взялась стая птиц, белая, большая стая, но выглядит хорошо».
"Птица?" Ян Фэй слегка улыбнулся, разве это не суета? К счастью, вы все-таки сельский житель, перелетных птиц еще не видели?
Сан Е Цзы должен попросить Ян Фэя выйти и посмотреть.
Ян Фэй было так любопытно, что она вышла во двор, а также была красива пейзажем перед ней.
Большая группа белоснежных птиц, некоторые остаются во дворе, некоторые летают в воздухе, а на воде летают большие группы птиц.
Эти птицы довольно крупные, похожие на местных кур, подросших за несколько месяцев. Они расправляют свои крылья и еще больше привлекают внимание.
Сан Е Цзы спросила: «Босс, что это за птицы? Несколько дней назад я их не видел, а сегодня они прилетели сюда!»
Ян Фэй тоже не знал его и сказал: «Климат и зелень здесь очень хорошие. Я предполагаю, что птицы ищут новый дом, и они нашли нас здесь. Не беспокойте их, я надеюсь, что они могут быть здесь. успокоиться."
Сан Е Цзы сказал: «Но они потянут много пирогов!»
Ян Фэй засмеялся и сказал: «Все в порядке! Они найдут Шулина, чтобы тот остепенился.
Сан Е Цзы ответил, передвинул стул и сел во дворе, с большим интересом наблюдая за птицами.
Ян Фэй вошел в гостиную и обнаружил, что изначально наклонное тело Ли Янаня полностью лежало на диване.
С его точки зрения можно просто мельком увидеть красоту.
Ян Фэй осторожно подняла ее ногу, положила на диван, а затем взяла полотенце, чтобы накрыть ее.
Он немного подумал и понял, что ей здесь спать не подобает. Когда Сяоцзюньцзюнь вернулся, раздался сильный шум, и ей пришлось ее разбудить, поэтому он взял ее на руки и хотел отвести в гостевую спальню на первом этаже, чтобы она отдохнула.
После смерти Ван Юнпина Ли Яньань плохо спит. Она часто просыпается от своих снов, даже с небольшим шумом.
Как только Ян Фэй взял ее на руки, она проснулась, но не открыла глаз, не позволила ему обнять ее и вошла в спальню.