Великолепный фермерский аптекарь - Глава 916.
Глава 906. Гость как облако.
"Все нормально! Просто отпусти и сделай это, а все остальное оставь мужу». Волосы невестки Лин Цзюэченя - с моим Динхаем Шэньчжэнь, чего ты боишься?
«Ладно, тогда я смогу так бросать!» Пока он рядом с мужем, сердце Гу Е чрезвычайно стабильно.
Двенадцатое число первого лунного месяца действительно хороший день. Погода ясная и безоблачная, ветра нет даже в помине. Теплое зимнее солнце светит на тело, тепло!
Особняк принца Нина открыл свои двери рано утром, чтобы приветствовать гостей. Лин Чао, вторая домработница, пришла к воротам рано и сложил столбы, на которых, казалось, был Бин с улыбкой — это действительно заставило его поймать чувака, который пытался проникнуть с фальшивыми столбами.
Лин Чао уставился на него: «Малыш, ты знаешь, почему тебя узнали? Кто-то сделал пост и перетащил семью, желая привести с собой всех семь тетушек и восемь тетушек — это, конечно, недопустимо. Ну вот пришел человек с фейковым постом очень холостяк.
Шаблон вашего поста… на самом деле нарисован вручную, он вполне реалистичен! Однако почерк нашего принца не подражаешь. Ладно, не раскаивайтесь здесь, наша принцесса не будет вас наказывать в первый раз на банкете, так что поторопитесь и не мешайте! »
Старая экономка впилась взглядом: «Чаоэр, что ты пытаешься с ним сделать? Разве это не достаточно грязно? Не уходи, да? Да ладно, этот парень хочет вмешаться в особняк принца Нина и спланировать проступок. Он связал человека и бросил заднюю крышку ждать принца. Утилизация."
Когда чувак это услышал, он так испугался, что ускользнул, поджав хвост руками. Кто такой король Нин, чтобы отдать Живому Аиду, попасть в его руки и при этом оставаться довольным. Даже если ты не умрешь, тебе придется собирать слои.
Ван Линьфан увидел эту сцену в карете и тихо пробормотал: «Это всего лишь банкет, а?»
Девочка хорошо поправилась после операции, а жених изо всех сил старался накормить ее вкусной едой. У нее был румяный цвет лица и чудесный цвет лица. Она не хотела, чтобы прошло десять дней после операции. После вчерашнего осмотра Юэюань она сказала, что до тех пор, пока она не выполняет тяжелую работу и не занимается тяжелыми физическими упражнениями, она ничем не отличается от обычных людей.
В особняке принца Нина много экипажей и лошадей, и они должны проехать один за другим. Госпожа Ван нисколько не проявила нетерпения и с радостью сказала дочери:
«Семья этого Линга не устраивала банкетов на улице более 20 лет, и принцесса Нин впервые посетила этот дом. Естественно, она повеселела свое лицо. Более того, есть интересные блюда. Кто бы не гордился приглашением. ?
Видите ли, эмблема на карете — из особняка принцессы Чаоян. Говорят, что принцесса Чаоян не в ладах с принцессой Ронг Хэ. Похоже, слухи не соответствуют действительности. С другой стороны, это было из особняка премьер-министра Фана… Я думал, что король Нин приглашал только военачальников, но я не ожидал, что там будет много государственных служащих. »
«Мама, мой отец тоже государственный служащий!» — нетерпеливо напомнил Ван Линьфан. Она была необъяснимо раздражительна, может быть, волновалась…
Миссис Ван взглянула на свою дочь и сказала: «Это другое дело. Наши предки начинали с военной службы. Ваши прадеды и прадеды семьи Лин тоже сражались бок о бок! Но… после долгого просмотра, за исключением тех, кто работал в больнице Тайюань и Ассоциации фармацевтов. Кроме того, наша семья низкого сорта. Наша семья никогда не была в контакте с особняком принца Нина. Если бы не благословение ребенка Сяньжун, у нас не было бы возможности принять участие!»
Цзи Сяньжун, нахальный, старался изо всех сил и наконец получил должность для семьи своей невесты — чтобы произвести хорошее впечатление перед будущим тестем, он тоже старался изо всех сил.
Сказав, что Цао Цао прибыл, Цзи Сяньжун поприветствовал Мастера Ваня и двух его дядей. Вскоре после этого в окне кареты появилась голова Цзи Сяньжун: «Я не ожидала, что все придут так рано, тетя, если подождешь немного, будет наша очередь».
Миссис Ван ответила с улыбкой. Цзи Сяньжун снова сказал: «Фанъэр, твои раны все еще болят? Сможешь ли ты продержаться? Или я поговорю с девушкой в полнолуние и позволю ей освободить для тебя комнату, где ты сможешь выйти и отдохнуть?»
«Нет, девушка в полнолуние сказала, что пока я не буду энергично заниматься и утомляться, это ничего. Ваша очередь. Иди быстрее. Моя мать и моя невестка позаботятся обо мне». Ван Линьфан беспокоился о моем женихе. Мило в моем сердце. Однако внимание Руойоруо было обращено на ближайшую карету, что ее немного смутило. Она просто хотела прогнать этого бессовестного парня прямо сейчас.
«Не заставляйте. Если почувствуете дискомфорт, просто скажите тете. Я помогу во дворе. Если у вас есть что-нибудь, вы можете попросить меня прийти ко мне». Цзи Сяньжун помахал им лапой. Ха-ха попрощался.
«Сяньжун, зять, действительно прав. У тебя плохой характер, и он тебя выдержит. Фанъэр, тебе тоже следует быть сдержанным, и ты не всегда можешь полагаться на свой характер. Не всегда можно хулиганить только потому, что у твоего зятя хороший характер. он."
Мадам Ван немного волновалась. Ван Линьфан — самая младшая в семье, она растет рядом с дедушкой и бабушкой, поэтому неизбежно должна быть немного высокомерной. Дома старшая и сестра пускают ее, если она выйдет, лицом к своим свекровям… как же ей родиться?
«Мама, как я могу его запугивать?» Ван Линьфан почувствовал себя обиженным. Мать всегда думает, что Ронг Сяопан хороший, но говорить ей об этом нехорошо. Ронг Сяопан хорош, пусть он будет ее сыном!
Боковая дверь открывалась, порог убирался, и повозки членов семьи женского пола могли подъехать ко второй двери. Особняк принца Нина был двором, вознагражденным императором после запечатывания Лин Цзюэчэня. Один только двор перед домом пугает. Если вы позволите деликатным дамам и избалованным дамам пройти мимо вас, вы потеете и трясетесь.
Наконец, лошади и повозки впереди стали почти такими же, и настала очередь Ванфу. Мастер Ван передал почту. Убедившись, что все правильно, старый дворецкий улыбнулся и пригласил человека войти. Мастер Ван взял двух сыновей, и охранники дома повели его во внешний двор, чтобы они остались в гостиной. Карету госпожи Ван и двух молодых леди направили ко вторым воротам внутреннего двора.
У второй двери Мать Лу и Мать Чанг вывели из дома горничную, чтобы поприветствовать гостей. Когда госпожа Ван вышла из кареты, ее поприветствовала маленькая девочка и после вежливого приветствия повела людей на восток через двор — все гости женского пола находились в стеклянном павильоне с водой.
Вань Линьфан тихо последовала за матерью и пошла по крашеной веранде. Хотя сейчас зима, пейзаж Восточных ворот дворца Нинван имеет другой оттенок. Тонкие зеленые бамбуки время от времени слегка покачиваются под ветром, издавая легкий шелест. Рокарии различной формы крутые и изрезанные, усеянные кипарисами. Некоторые красные сливы вырастают в нужную им форму.
Озеро, занимающее большую часть двора у восточных ворот, покрыто тонким льдом, а длинная дощатая дорога ведет к небольшому острову в центре озера. Водный павильон на острове, окруженный легкой марлей, похож на изящную девушку.
На другом берегу озера солнце светит на стекло, а отраженный свет падает на поверхность озера, образуя особенный пейзаж. Стеклянный павильон специально не обустроен, но покрыт толстыми западными коврами, окружен орхидеями, камелиями и пионами, которые весной должны цвести в полном цвету, а температура, подобная солнечной, заставляет людей ошибочно думать, что весна приходит рано.
Принцесса Хэцзя знала, что ее кузина не умеет общаться, поэтому пришла пораньше, чтобы развлечь гостей. Увидев, что госпожа Ван приводит к себе невестку и дочь, она улыбнулась и сказала: «Миссис. Ван, пожалуйста, зайди внутрь. Кто-то приказал горничной подать чай и закуски.
Госпожа Ван слегка осторожно приветствовала принцессу Хэцзя и спросила: «Где маленький гениальный доктор? Она спасла мою семью Фанъэр, и я буду благодарен ей лично».
Принцесса Нин вернулась к своей семье на второй день Лунного Нового года, и ее попросили помочь ей. Насколько велик этот Ванфу, можно ли назвать его маленьким гением? Если король Нин таким образом защищает свою жену, обычные отношения не смогут войти в ворота особняка короля Нина.
Было еще рано, и женщин пришло немного. Жены некоторых военачальников шептались: «Разве нет хорошего зятя? Младший сын короля Циня почему-то попал в глаза королю Нину. Я только что прошел через двор и увидел, что он занят. Посторонним кажется, что вы наполовину хозяин особняка принца Нина».
«Насколько мне известно, эта Ванцзя не имеет ничего общего с особняком принца Нина. Этот пост… разве его не тоже дал ее хороший зять, верно?» Четырёхранговый чиновник поймал их в столице немало. Члены второго уровня Особняка Нинвана не публиковали никаких сообщений, а вместо этого позволили этому Ванцзя воспользоваться этим. Большинство сановников в Пекине близкие родственники, и между этими словами есть некоторая кислинка, то ли зависть, то ли насмешка.
Принцесса Хэцзя сказала госпоже Ван: «Мой двоюродный брат находится в саду за домом. Некоторым молодым девушкам интересно узнать о стеклянном зимнем саду особняка принца Нина. Они слышали, что могут самостоятельно собирать дыни и фрукты. Присоединяйтесь к веселью».
Ван Линьфан на самом деле не хотела идти, но она увидела, что большинство старейшин сидят в зале водного павильона. Она сидела и ничего не могла сказать, и ей приходилось терпеть странные глаза, которые время от времени проносились мимо. Отдохните в саду.
Сад за домом засажен белыми сливами, похожими на снег. Приближающийся освежающий аромат успокаивает смешанные чувства Ван Линьфана. Какую теплицу поставить? Разве этот Мерлин не хорош? Хм? Люди впереди?
Оказалось, что маленький гений похитил несколько молодых девушек, а UU, читая www.uukanshu.com, ломал ветки сливы в сливовом лесу. «Мисс Мун, ветка слева, да, вот она». Голос маленькой девочки казался таким ясным.
«Давайте не будем его складывать? Эти белые сливы такие красивые, разве не хорошо, что они растут на ветвях?» Голос маленькой девочки был немного слабым, и она не казалась такой уверенной.
«Невестка попросила нас сбросить карты, чего вы боитесь?» Голос маленькой девочки Цин Линлин был живым и энергичным.
"Это верно! В посте говорилось, что в начале года будет выставка живописи. Вы будете участвовать? Сестра Ханьэр, твоя картина хороша. Что ты собираешься рисовать? Это красноречиво». Ван Линьфан присмотрелся и сказал, что это оказалась Фэн Суэр, младшая дочь принцессы Цзиньхуэй.
Эта пухлая маленькая девочка, которую она допрашивала, на самом деле была Ли Ханнян, дочерью принцессы Чаоян? Она тоже здесь? Ли Ханнян всегда была относительно неполноценной из-за своей фигуры и редко появлялась на различных собраниях. Неожиданно она действительно победила комплекс неполноценности и появилась на «Банкете всех быков» во дворце Нин.
Подождите, Ли Ханнян, кажется, на этот раз другая… Эта фигура на самом деле тоньше, чем в последний раз, когда я видел ее. Хотя оно еще и мягкое, оно во много раз лучше раздутого тела.