Возвращающая Леди - Глава 162
[162]
Украшенные украшениями платья весят очень много. Пять подходов были огромным бременем. Карен была в агонии, когда увидела лежащий рядом с ней багаж. Вы можете сесть в карету и доехать до собора. Но сможет ли он отнести его оттуда в пристройку?
Я должен был попросить кого-нибудь оказать еще одну услугу, но проблема заключалась в вице-епископе. Он был недоволен тем, что молодые женщины постоянно приходили и уходили и попадали в уста священников, и отмечал, что они оказывают Карен услугу как огромную снисходительность.
— …Я просто слушаю?
Самое горькое, что с Изеллой нелегко дружить. Сначала Рэймонд думал, что препятствий больше не будет, поскольку он расстался с Изелой. И надежда засияла как золото, когда герцог Рутелла в каком-то смысле завершил дело, которое могло стать для них серьезным препятствием.
Но было то, и было то.
Быть другом — это совсем другое. Оно даже отличалось от мужчины. Инстинктивно мужчины и женщины одного возраста отличались от мужчин, которые относились к ним в определенной степени. Если быть точным, Исела была другой. Карен была огорчена естественным поведением своей горничной при общении с Изелой.
Был ли у меня инстинкт горничной?
Это был очень раболепный инстинкт. Карен в основном занимала положение горничной и служанки, а не человека, которому она подчинялась. Нет, это была не та позиция. Однако бесчисленные воспоминания о заботе об Изеле естественным образом вытекают наружу.
При разговоре она смотрит на Изелу и в одностороннем порядке пытается ей угодить, и выбирает то, что ей хотелось бы. Проблема в том, что это не делает ее привлекательной. Личность Иселы не была более благосклонна к человеку, который был к ней добр, а, скорее, считалась под ней.
Карен села на свой багаж и закрыла глаза под полуденным солнцем.
«Так что я сказал?»
Тебе не нужно открывать глаза, потому что ты знаешь, кто это.
Карен ответила, махнув руками с закрытыми глазами.
— Я сейчас об этом думаю, так что не ворчи на меня. Сэр Рэймонд, как прошла ваша поездка?
«Да, я позаботился о своем бизнесе».
Рэймонд поднял Карен. Затем он указал на карету и взял вместо нее багаж Карен, точнее, багаж Изеллы. Карен даже не могла подумать о том, чтобы поднять его, но он легкий, как пустая коробка в его руке. Карен попыталась прослушать еще одну, но сдалась и предоставила это Рэймонду.
— спросил Рэймонд, глядя на название раздевалки, написанное на коробке.
"Это твое?"
«Это для мисс Исела».
— Почему ты тоже не купил кое-что из своих вещей?
— У тебя нет денег.
— Разве мисс Исела не платит вместе с тобой? Хм. Это слишком много."
— Я не ожидаю многого от мисс Исела.
Карен сказала, что защищает это, стараясь не показаться саркастической, но Рэймонд покачал головой. «И рядом с Карен», — сказал он, переступив шаг.
«Идем в пристройку к Великой Битве?»
— Да, сэр Рэймонд не сможет войти.
— Я уже говорил с уборщиком.
— Вы остановились в соборе лорда Рэймонда?
«Не официально. Но вам не обязательно очень хорошо осознавать то, что вы сказали. И."
Рэймонд передал свой багаж всаднику и посмотрел на Карен.
«Живи под моим именем. Я заплачу тебе позже. Если вы оставите свое имя в моем особняке, об этом позаботится дворецкий. Мне больно видеть, как ты приносишь свой багаж, ничего не купив, на глазах у мисс Эванс. Вы можете купить все, что захотите, купить все, что захотите».
"О, тогда."
Смысл слов Раймонда был очевиден. — сказал Рэймонд, поднимая Карен в карету.
«Да, теперь я барон Сайерт».
Пока Карен ехала в столицу с Изелой, Раймонд вернулся в свой дом и позаботился обо всем. Это немного отличалось от того, что я ожидал. На этот раз Рэймонд действительно думал о том же. Его старший брат барон Сирс умер более 100 лет назад. И именно он скоро умрет. В заранее убийстве не было никакой вины.
«Я хочу дружить с мисс Изелой».
«Я хочу, чтобы ты делал то, что хочешь».
Если Карен захочет, на этот раз ей не следует убивать брата.
"Вздох."
Рэймонд не хотел. Вместо отказа от выживания он не убил своего брата сразу, поэтому упущенные возможности были более ценными. Положение пэра оказалось более полезным, чем ожидалось. В то время он знал это не очень хорошо, но по мере того, как он становился старше, потребность в должности росла.
И эта позиция была более необходима для защиты Карен.
"Делай то, что хочешь."
Карен, естественно, сказала, что не хочет причинять вред другим и хочет мира. Но так ли это? Рэймонду было трудно быть в этом уверенным.
На самом деле 100 лет назад он всегда был таким. Карен, принц Луи и даже Исела Эванс и Бердик Эванс считали себя моральными, но сами так не думали.
И даже сейчас, даже сейчас, когда Карен оттолкнула его, не было сочувствия к брату. Если представить это в перспективе, то мне больше жаль было слуг и горничную, которые могли попасть в руки моего брата. Одного из них избили до перелома костей, и в итоге он стал инвалидом.
Со временем отношения становятся более определенными. Вот такие отношения между ним и его братом. Их отношения были как цветок в одном цветке. А его брат был болен и вялый баклажан. Вам нужно попасть в правильную ветку, чтобы выжить в любой другой ветке.
Это было высокомерное и чрезвычайно реалистичное суждение. Рэймонд был уверен, что сквозь поток воспоминаний и повторяющихся жизней. Что-то вроде отношений, которых не следует ожидать.
Мой брат всегда живет больше года или нескольких месяцев и погибает в результате несчастного случая. До вчерашнего дня он применял насилие, накачался наркотиками и купил женщину. Раймонда больше охватило раскаяние в том, что он должен был сделать это раньше, а не чувство вины, когда он впервые убил своего брата.
— Вот ты где, маленький мальчик.
Дворецкий наклонился, и Рэймонд поприветствовал его. Его виски были в синяках. Не могу поверить, что ты победил Джеймса, который долгое время работал еще со времен колледжа своих родителей.
Рэймонд, знавший продолжительность жизни Джеймса, был убит горем. Через несколько лет он умер от инсульта. Слишком много людей, которые не хотели думать, внезапно приходят мне в голову.
«Где твой брат?»
– Барон Сирс в гостиной.
— Да, скажи своему брату, что я приду. Я буду там прямо сейчас».
"Хорошо."
Один из стартов запущен.
«Что случилось с Ксеноном? Я думал, ты пойдешь со мной.
«С опытом я не особо нуждался в его помощи. Поэтому я попросил еще об одном одолжении».
"Я понимаю…. На самом деле я не готов, потому что не знаю, что ты придешь».
Я вижу здесь и там сломанные вещи в доме. Выражения лиц пользователей были мрачными и менее безупречными. Больной является хозяином, хозяйки нет, поэтому он не в очень хорошем состоянии. Увидев, что Джеймсу стыдно, Рэймонд похлопал его по плечу.
"Неважно. Это мой дом».
"…да."
Рэймонд снова посмотрел на свой дом. Когда он пытался подмести и вытереть одно за другим, оно было таким огромным, но теперь, когда там были пользователи, оно выглядело не таким широким, как я думал. Когда Рэймонд направился в гостиную, люди с нервными лицами открыли дверь.
"Родной брат."
— Вот ты где, Рэймонд.
Барон Сайерт с бутылкой вина увидел, как в гостиную вошел Раймонд.
Раймонд сел перед братом.
«Не пора ли тебе еще в армию? Что у тебя с глазами?»
«…Я вышел рано».
«Это не потому, что ты слепой, не так ли?»
"Что ж."
Я освоился с этим, когда стал старше. Я узнал, где и как взрывать и кого убивать эффективнее всего. Убивать людей на войне было проще всего. Самое сложное – спасти его.
Тебя было легко убить. Мой брат в детстве был большим, но теперь он знает, через сколько минут он умрет с ножом в моей руке?
«Брат, я расстался с Иселой Эванс».
"…Какие?"
Огромное тело качнулось. Лицо барона исказилось.
«Ты… ты сумасшедший… Кто ты такой для Вердика Эванса и… Это из-за твоих глаз?»
"Это не правда."
"Почему! Какого черта? Мне нужно встретиться с Вердиком прямо сейчас. Черт побери… безумие… Как бы тяжело это ни было, я обещаю…
"Родной брат."
— сказал Рэймонд, встретившись взглядом с бароном.
«Мы с Иселлой Эванс не подходим друг другу».
Последовало долгое молчание.
Но это был всего лишь мораторий, потому что барон не понимал, что он имел в виду. После того, как барон понял, его лицо становилось все более красным.
— Ты… сказал это?
"Да".
«Ты глупый… Ты глупый, ты ничего, кроме стрельбы, не умеешь!
Это было бы удобнее.
Раймонд вскочил и задумался об этом, когда увидел приближающееся к нему красное лицо барона.
«Я никогда этого не позволю! Ты глупый... ты маленький... Тебя надо ударить, чтобы прийти в себя...
"Родной брат."
Одолеть было легко. Даже если он был большим, его тело не было медлительным из-за безделья, а Раймонд был необычайно хорошо сложен в военном деле.
— Я пришел сюда не для того, чтобы получить разрешение твоего брата.
Карен взглянула на профиль Рэймонда.
— Барон… — Тебе было с ним хорошо?
«Да, я проделал хорошую работу».
Карен, похоже, тоже обратила на это внимание. В 117 лет я вспомнил, что он сказал Карен.
Что он сказал Карен, что не может поверить в то, что ты сказала. Ты ничего не знаешь. Ты даже не знал, что мой брат умер. Ты даже себя не знаешь. Чтобы я мог любить тебя.
Карен, казалось, была обеспокоена тем, что Рэймонд с тех пор ни разу не упомянул ему о своей семье.
«Брат отправил меня в больницу».
Карен широко открыла глаза, чтобы проверить, удивлена ли она.
«Не слишком ли это?»
Большинство госпитализированных палат крайне бедны. Поэтому для семей было естественным, чтобы их семьи оставались дома, если они могли позволить себе визит к врачу.
Мог ли он подумать, что это неуместно с его прошлыми мыслями о других?
Но Карен знала Рэймонда лишь частично. Он хочет пойти по лучшему пути, но то, как он проигрывает всем, не было лучшим путем для Рэймонда.
«Это был мой лучший выстрел».
Барон Сайертес, если его оставить в покое, убьет других. И вскоре он умирает. Я думал, что было бы более греховно позволить этому уйти, зная об этом.
У него и его брата нет возможности добиться полного примирения. Барон так долго жил в безделье, что облился наркотиками. Ему было хуже сохранить дворянский титул.
«Карран, вместо того, чтобы просто быть друзьями… Может быть, это просто другой способ. Ты сказал, что у тебя много времени, но на самом деле это не так уж и много. Совпадение времени возможно только между нами, и г-жа Исела с вами не знакома.
"Почему ты это сказал?"
Сион почесал голову, глядя, как Раймонд с угрюмым лицом садится.