Возрождение Хань Юйси - Глава 470.
Глава 470. Сбор средств. Часть 2.
Чжао Хуань вернулся к Чжао Цзя и сообщил результат своих переговоров с Юйси госпоже Чжао: «Я думал, что госпожа Юн воспользуется возможностью, чтобы увеличить долю дивидендов!» Но я не ожидал, что люди не запомнят этот вопрос. Полслова, я правда об этом думаю. 1 августа китайский? Сеть? W≠W=W≥. ≠8≈1≤Z≈W≤. ≠КОМ
Госпожа Чжао не была удивлена. Она сказала: «Эти двое всегда были очень близки. Если она попросит более высокую долю дивидендов, она попадет в более низкий класс. Напротив, Хань предложил пожертвовать деньги Чжао и позволить Чжао заплатить столько же. Но оно взяло на себя праведность.
Хотя Чжао Хуань не является владельцем семьи Чжао, он все же может быть хозяином в определенных пределах. Он сказал: «Сюньцзы, какую сумму мы можем пожертвовать Чжао?» Пожертвовал больше, привлекает внимание и провоцирует. Люди завидуют; пожертвования становятся меньше, и люди выглядят скупыми. Чжао Хуань считает, что трех-четырех тысяч двух вполне достаточно.
Г-жа Чжао не поделилась с Чжао Хуанем этой идеей, сказав: «В этом вопросе ты все равно вернешься и спросишь что-нибудь более подходящее». Пожертвование – это тоже вопрос обучения.
Поговорив с госпожой Чжао, Чжао Хуань вернулся в Синьпинчэн. Госпожа Чжао позвонила своей бабушке Чжао Эр и спросила: «Что случилось с детским садом?» Она знала, что Юйси теперь заведует детским садом, но не видела этого.
Бабушка Чжао сказала: «В детском саду сейчас очень хорошо. Всего в семье 28 помощников. Еще есть дети постарше, которые помогают ухаживать за младшими детьми. Все в порядке." Эти дети уже посещали рис в прошлом.
После паузы бабушка Чжао сказала: «Юй Си также сшил по два комплекта одежды для каждого ребенка, а также очень хорошо заботился о больных детях. Я слышал, что генерал Юнь выделил всего пятьсот две серебряные монеты. Детский сад, деньги давно израсходованы. Все сегодняшние расходы дополняет Юйси. «Это самое дорогое заболевание, Юйси требует очень тщательного ухода, действительно редкого.
Госпожа Чжао на мгновение задумалась и сказала: «Я помню, что Хань тоже усыновил десятки сирот, верно?» Старый, память плохая.
Бабушка Чжао Эр кивнула и сказала: «Да! Эти приемные дети помещены в Чжуанцзы. Эти дети утром читают боевые искусства в Чжуанцзы, а днем помогают. Я слышал, как Юйси сказала, что это необходимо для развития способности детей к выживанию. «Он близок к Юйси и много знает».
Г-жа Чжао сказала, разговаривая с бабушкой Чжао Эр, что Юйси хочет собрать пожертвование: «Я жертвую пятьсот два, и вы отправите это лично завтра». Эти деньги также являются ее сердцем.
Бабушка Чжао Эр закричала и сказала: «Мама, в прошлый раз в Цинминтане я сказала, что хотела бы сделать пожертвование, Юйси не выиграла. На этот раз она добровольно организовала пожертвование, не слишком ли дорого его поддерживать?»
Госпожа Чжао кивнула и сказала: «В то время там было триста детей, но прошло всего два или три месяца, и нужно было только дать им поесть. На этот раз все по-другому: эти пятьсот детей едят и пьют. Лазарду приходится успевать все, и не менее двух тысяч в год. Это все еще консервативная оценка. Но даже в этом случае десятки тысяч людей в год не могут себе этого позволить.
Бабушка Чжао сказала: «Я тоже жертвую двести две». Двести две пары бабушки Чжао Эр, это тоже большое количество.
Г-жа Чжао сказала: «Делайте то, что можете, это нормально». К этому моменту г-жа Чжао думает, что Юйси чувствует себя очень хорошо, зная, что она не может удержаться и полагаться на внешние силы, вместо того, чтобы сопротивляться себе и быть в состоянии согнуться.
Бабушка Чжао сказала: «Мама, ты хочешь, чтобы я об этом рассказала, чтобы все вместе пожертвовали деньги? Если все сделают пожертвования вместе, этим детям станет лучше». Открытие последней вещи.
Г-жа Чжао сказала: «Когда завтра Хань получит ваши деньги, еще не поздно сообщить эту новость». Юньцин теперь является крупнейшим чиновником в Юйчэне. Дамы и господа с удовольствием поторгуются, а новости обязательно принесут деньги. .
Узнав об этом, бабушка Чжао сказала, что кусает зубы, и выразила готовность пожертвовать триста два. Какая она длинноволосая, от него отстать не может.
На следующий день бабушка Чжао Эр отправила Юйси тысячу две серебряные монеты: «Юй Си, ты должен принять эти деньги! Ты не можешь быть таким, как в прошлый раз.
Юйси улыбнулась и пересказала то, что она сказала о Чжао Хуане. Она сказала с улыбкой: «На этот раз, сколько бы вы ни отправили, я приму это». После этого он повернулся к гранату и сказал: «Пойди и позови листья бамбука». «Юси призналась в своих словах и зарегистрировала пожертвование, Юси передала его ей».
Бабушка Чжао Эр сказала что-то, что собиралась призвать всех вместе собрать деньги: «Юй Си, как ты видишь эту идею?»
Юйси сказала: «Природа хороша, но вы ясно говорите им, что это добровольно и не может быть принуждено. Кроме того, я напишу имя и сумму пожертвования дарителя и повешу на стену Детского сада. Пусть эти дети знают, кому они отдают предпочтение». После паузы Юйси сказала: «Все расходы детского сада будут зарегистрированы и вывешены на всеобщее обозрение». Три или пятьсот два этого делать не нужно, но сумма большая, чтобы уберечься от сплетен, это надо сделать.
Бабушка Чжао сказала с улыбкой: «Юй Си, что ты говоришь, сомневайся, что никто не может усомниться в тебе». Не сказать, что она верит в характер Юйси, она сказала, что этих денег не предвидится.
Юйси сказала: «Это не одно и то же. Счет должен быть ясным и понятным, и каждый должен знать, куда используются деньги, чтобы людям, которые жертвуют деньги, тоже было комфортно». Если люди знают, что их деньги пожертвованы Коррупция, кому на сердце не комфортно.
Бабушка Чжао сказала с улыбкой: «Ты все еще думаешь об этом».
Юйси на мгновение задумалась и сказала: «Говоря, я так долго была в Юйчэне, что у меня еще не было банкета. Я хотел бы воспользоваться этой возможностью, чтобы пригласить к участию жену жены Юйчэна, которая также знакома со всеми». Банкет – это повод, Призвать всех собрать деньги – это правда.
Бабушка Чжао Эр поняла намерение Юйси и сказала с улыбкой: «Это естественно». Это не так, я верю, что люди, получившие пост, придут.
Как и ожидала бабушка Чжао Эр, в день банкета Юйси все люди, получившие этот пост, были не только бабушкой Фу Да. Все очень положительно относятся к пожертвованиям. Однако экономический уровень Юйчэна не может сравниться с экономическим уровнем столицы, поэтому большинство из них жертвуют от одного до двухсот двух, а самое большое число — пятьсот два. Юйси тоже этим очень довольна.
Вещи, которые развлекают гостей в этот день, тоже очень распространены. Чай представляет собой собственный цветочный чай Юхуа, приготовленный из пчелиной воды или сока. Фрукты — сезонный виноград, арбуз, дыня и так далее. Выпечка - это медовые пирожные с мармеладом, ароматные пирожные с османтусом и облачные пирожные, приготовленные белыми матерями. Что касается обеда, то это суп «четыре в одном», приготовленный Мастером. Этот вид гостеприимства хуже, чем у Сюя в прошлом. Однако никто в комнате не сказал, что это убожество, но это были постоянные похвалы.
Юйси не волновало, искренни или вежливы эти люди. После того, как последнего гостя отослали, он спросил Чжу Е: «Сколько пожертвований получено сегодня?»
На листьях бамбука было написано: «6,800».
Юйси сказала с некоторым изнеможением: «Очень хорошо получить столько денег». Генералы Юйчэна не слишком хороши. Действительно редко удается собрать столько денег.
Юйси надеется, что это позволит Чжао Хуаню собрать больше денег. Летом, естественно, нечего делать, но зимой, когда на улице холодно, эти дети этого не выносят. Им нужно не только сшить для них зимнюю одежду, но и подготовить их. Юйси думает, что если у него будут деньги, он получит участок земли, и здание подойдет для домов, где живут эти дети.
Мать Цюй посмотрела на внешний вид Юйси и хотела сказать, что Юси не будет так тяжело, но если бы она могла дойти до рта, она бы проглотила ее обратно. Поскольку у нее чистое сердце, бесполезно говорить это.
Юйси и Чжу Е сказали: «Бамбуковые листья, я хочу, чтобы вы управляли детским садом. Можете ли вы идти?" Листья бамбука очень устойчивы и очень заботливы, и самое главное, что она прочтет слова и исповедуется. Это лучший выбор для руководства детского сада.
Листья бамбука заколебались и сказали: «Мадам, могу ли я это сделать?» Если у вас что-то не получается, не позволяйте лицу дамы быть унылым.
Юйси сказала: «Чего нельзя сделать? Просто делайте дела по уставу. Если что-то невозможно сделать, ты можешь спросить мать, но ты также можешь ответить мне».
Бамбуковые листья кивнули и сказали: «Что ж, мэм, я не потеряю перед вами лицо». Несмотря на это, но, думая об уходе за более чем 500 детьми, пальмовые листья все еще потеют.
Юси усмехнулась: «Не бойтесь, всё никогда не дойдет до встречи. В детский сад пойти будет сложнее. В доме нелегко. Ты можешь подумать об этом».
Чжу Е не хотел говорить: «Миссис. Я не боюсь тяжелой работы». Какая связь между занятостью и усталостью? Боюсь, что меня оставят на стороне и не будут использовать повторно.
Бабушка Фуды не смогла присутствовать на банкете, потому что была беременна, но она также пожертвовала пятьсот два. Когда женщину отправили обратно, она спросила: «На вечеринке мало людей?»
Женщина вернулась к своему голосу: «Миссис, дамы, пронумерованные в городе, ушли, и сцены очень оживленные. Я слышал, что все с большим энтузиазмом делают пожертвования».
Выслушав это, бабушка Фуда сказала: «Знай, иди!» После этого он откинулся на мягкий диван и все лицо завидовало.
Вечером женщина ходила туда-сюда и говорила: «Миссис. Дедушка сказал, что сегодня что-то происходит, и я не могу вернуться».
Услышав это, бабушка заплакала и сказала: «Я знаю, что он меня обвиняет, но я не умышленно». Бабушка Фу Да очень ясна, ее муж знает, что семеро детей не выздоровели. Это было плохо. Хотя она и не винила ее, она знала, что у ее мужа есть изъян в сердце.
Цю Дань сказал с облегчением: «Бабушка, не думай слишком много. Дедушка должен быть занят, когда он занят, а когда он занят, он пойдет домой». Это еще ребенок, если весь день несчастлив, Не полезен для организма.
Бабушка вытерла слезы и сказала: «Я только надеюсь, что семеро детей скоро получат его обратно». Ребенок вернулся, развязал сердце мужа и смог вернуться в прошлое. В противном случае я не знаю. как это!