Возрождение Хань Юйси - Глава 241.
Глава 241. Возвращение в Пекин 2.
Когда мне повезло, я пришел найти Юйси. Теперь я сказал: «Девочка, у меня еще есть кое-какие сбережения. Я хочу купить небольшой дом в Пекине. Этой семье тоже есть, где жить. Байи китайский W≠W≈ W≥.≠8=1≤Z≥W≥.=C≤O≥M» Предполагается поселиться в столице, поэтому я не готов снимать дом и хочу купить небольшой дом. Это всего лишь место в Пекине, и купить дом не так-то просто. И она не знакома с другими людьми в Юйчэне. Конечно, покупка дома — это вторая задача, главным образом для того, чтобы найти покровителя Юйси. Если у тебя нет поддержки в столице, ты не знаешь, какие люди умирают.
Юйси кивнула и сказала: «Купить дом легко. Что же будет с твоей семьей в будущем?»
Цюань Хао сказал: «Сначала успокойся, другие подождут, пока ты успокоишься». Некоторые люди в столице полагаются на горы, и их не волнуют вопросы существования. Ведь она тоже научилась навыкам одной, содержать семью не проблема, а племянник и невестка не ленятся это сделать.
Юйси на мгновение задумалась и сказала: «Я не знаю, хочешь ли ты вернуться. Мне никогда не удавалось найти мать, которая была бы готова сотрудничать со мной. Если вся семья захочет вернуться, все остальное можно сказать». После паузы Юйси сказала: «Я не знаю, кроме периллы и фиолетового соболя, с другими тараканами я не особо разбираюсь, поэтому я хотела бы попросить вас вернуться и помочь мне научить вас. несколько трюков».
Немного странно: «Горький и Офио?»
Юйси горько улыбнулась: «Потуши это».
Выслушав это, я знаю, что эти два таракана должны сказать, что они совершили большую ошибку, иначе они не смогли бы отпустить: «Если девушка не оставит без внимания, я, естественно, счастлив, я не знаю, если большая дама согласишься?» Когда она была готова так тщательно обучать Юйси, она также ценила Юйси как сентиментальную личность. В то время я думал, что научу Юси оставлять себе заднюю ногу. Я не ожидал, что это убежище будет использовано так быстро.
Юйси сказала с улыбкой: «Пока вы обещаете, мать не проблема». Последние два года она ищет подходящую мать, но не может найти удовлетворения, когда находит ее. Это будет полно готовности возложить на нее ответственность быть матерью, и она слишком счастлива быть там, и она будет противиться этому.
Цюань Юй сказал: «Когда девушка выйдет, я вернусь». Это означает, что она пробыла с Юйси всего два или три года и не последует за Юйси к Чену. Это также означает, что она не продает себя в рабство. Будь осторожен во дворце всю жизнь, я не хочу быть рабом, я просто хочу чувствовать себя комфортно до конца своей жизни.
Юйси сказала с улыбкой: «Да». За два года Цюань Ци сможет полностью обучить ее нескольким полезным людям. Что касается управления матерью, то после того, как Василий выйдет замуж, вернитесь к ней в качестве управляющей матери во дворе.
Оба сказали: да, этот вопрос тоже решен. Однако я хочу подождать, пока я обживусь в доме.
Юйси улыбнулась и сказала: «Да. Привет, какие у тебя требования к дому? Я собираюсь спросить тебя». Чтобы купить дом, который соответствует вашему сердцу, нужно время.
За дом просить нечего, но от нее требуется хорошее положение. В конце концов, оно прибыло из чужой страны. Если есть место, где это место проживает, она не почувствует облегчения, если выставит семью снаружи. Ее племянник и ее племянники — честные и преданные люди, а те, кто неразумен, только пострадали.
Юйси выслушала требования Цюаньюя и задумалась: «Местный закон и порядок матери Фана очень хороши. Если хочешь, я попрошу мать посмотреть, не продает ли там кто-нибудь дом? Если там есть дом, то вокруг тоже ходят люди». Человек, который ходит, является вторым, главное, чтобы мать позаботилась о нем, и не нужно беспокоиться, что над ее племянником издевается посторонний человек.
Вся улыбка отражает счастливую улыбку: «Если это так, то это, естественно, самое лучшее».
Мама Клыка узнала об этом и не только попросила своего сердца, но и позволила Ляньшаню обратить на эту новость внимание. Менее чем через три дня он вошел в правительство и вернулся в Юйси.
Мать Клыка сказала: «Девочка, здесь два дома, один двор во двор, а другой двухэтажный, оба дома очень хорошие».
Юйси выслушала подробное описание Фана и сказала: «Поскольку моя мать считает, что эти два дома очень хорошие, взгляните на весь дом. Мне еще предстоит решить, какой дом купить». Дом полон покупок. Это тоже ее жизнь, естественно, ей нужны собственные идеи.
Мать Клыка кивнула, но на этот раз она пришла не только ради дома. Фан Мама и Юйси сказали: «Девочка, я увидел трюк с бабочкой, я хочу рассказать ей Далангу. Это неуместно для девушки?» Мать Клыка не волнуется, что бабочка уже сказала, что она близко, ведь она на теле. **** девушке будет не пятнадцать или шестнадцать лет. Просто Даланг подрастает, и мать Фанга думает о том, чтобы устроить его пораньше, поэтому ей тоже спокойно.
Юйси улыбнулась и спросила: «Это значение твоей матери или значение горы?» Это две концепции.
Мать Фанг сказала с улыбкой: «Семья тоже согласна. Это дитя Даланга знает, что я имею в виду, и оно чрезвычайно счастливо».
Юйси слегка кивнула и сказала: «Если бабочка согласна со своей матерью, у меня нет мнения». В тот день у нее было такое значение, что бабочка часто ходила в дом.
Мать Клыка улыбнулась и сказала: «Ну, я попросила кого-нибудь попросить ее побыть бабочкой». У нее есть дом с магазином и ферма. Она также является семейным человеком. Она тоже бюрократ, и у нее есть ежемесячная зарплата. Что еще более важно, Даланг по-прежнему хороший мальчик. Мать Клыка не переживает из-за смерти девочки-бабочки. Этот брак можно назвать настоящим.
Юси кивнула. Возможно, это потому, что семья гладкая и день гладкий, матери уже сорок лет, но она не стара. Глядя на мать Фана, на сердце Юйси тоже спокойно.
Вечером пришел Хань Цзянье, а у Сяо Яна позади него все еще была коробка. Хань Цзянье время от времени покупала ей подарки, и Юйси уже к этому привыкла.
Хан Цзянье наблюдал, как Юси взяла подарок и небрежно положила его на стол. Он улыбнулся и сказал: «Юй Си, эта вещь не для второго брата, кто-то попросил меня передать ее тебе». Надо быть как мышка.
Юйси так посмотрела на Хань Цзянье и поняла, кто это послал. Если следующее не меняет цвет, звука нет. Эту реакцию можно назвать несколько холодной.
Хань Цзянье чувствовал, что Юйси должно быть стыдно слышать то, что он сказал. В результате никакой реакции не последовало вообще. Было очень скучно: «Не открывай и не посмотри?»
Юйси И не захотел сказать: «Если второй брат захочет это увидеть, оно откроется». На Фестиваль лодок-драконов Чэнь Цзя также отправил фестиваль, множество фестивалей, и все они ценные вещи. Ценность вещей на втором месте, главное в том, что это означает, что Юйси очень ценит семью Чэнь. Цю был особенно счастлив, когда получил церемонию. Однако жаль только то, что Чэнь Ран сделал ей подарок не один, поэтому Цю пропел два предложения. Юйси не ожидала, что Чэнь Ран сделает ей подарок одна, поэтому она не разочаровалась.
Хан Цзянье улыбнулся и сказал: «У меня нет совести. Я возвращаюсь, ты смотришь медленно». После этого он повернулся и пошел обратно.
Юйси помахала рукой и позволила перилле и другим людям упасть. Когда в доме не было других людей, она открыла коробку. Я увидел бамбуковую флейту, тихо лежащую внутри коробки. Эта бамбуковая флейта очень темного цвета, с тонкими бамбуковыми линиями, прямым и круглым корпусом, а головка флейты немного толще хвоста.
Флейту вынули из коробки и подержали в руке. Было очевидно, что бамбуковая флейта вообще не отполирована, а поделка действительно бессовестная. Юйси произнесла в губы два слова, и звук был намного хуже, чем при использовании нефритовой флейты. Юйси нахмурилась и спросила, почему Чэнь Ран прислал ей флейту с таким плохим качеством звука.
Подумав об этом, Юйси достала атлас из коробки и увидела внизу письмо. Юйси отложила бамбуковую флейту и достала письмо, чтобы посмотреть. Прочитав это, на лице Юйси появилась улыбка. Она сказала, что Чэнь Ран скажет ей плохое качество звука. Оно оказалось его собственным.
Сделать флейту кажется простым, но сделать это сложно. Хотя качество звука этой флейты не сравнимо с ее нефритовой флейтой, такое сердце трудно найти. Осторожно коснувшись бамбуковой флейты, сердце Юйси потеплело. Впервые в жизни я все-таки впервые получила такой продуманный подарок. Именно из-за этой флейты Юйси питает надежды на будущее.
Когда приближалась церемония, Чэнь Ран так тщательно отправляла ей подарки, что она не могла ничего сказать. Юйси на мгновение задумалась и получила вышивку, поэтому планировала подарить Чэнь Рану несколько вееров. Конечно, веер вышивки Чэнь Ран не должен быть таким же, как Чжоу Шия.
Зису видит Юси, приказывает выдвинуть пяльцы и спрашивает: «Что хочет вышить девочка?» Если Юйси каждый день тратила полдня на вышивание, то за последние два года рукоделием не занимались. Каждый день я читаю все книги в доме, а их все пропало.
Юйси считает, что Чэнь Ран — учёный, а читатели любят Мейлань Чжуцзюй, говоря: «Вышивка бамбуком!» Юйси решила вышить бамбук еще и потому, что Чэнь Ран прислала ей бамбуковую флейту. Юйси считает, что Чэнь Ран определенно очень любит бамбук, и что вышитый бамбук определенно лучше, чем вышивка других.
Некоторое замешательство в перилле спросило: «Девочка, я думаю, шиянской девушке не понравится бамбук, вышитая или золотая рыбка будет лучше бамбука».
Юйси подумала о ней в тот же день, но пообещала Чжоу Шия, сказав, что весной подарит ей вышитый веер, но забыла об этом. Юйси немного ошеломлена: «Тогда сначала вышейте бамбук, затем вышивайте золотую рыбку». Но вышивка двух изделий может занять много времени. Думая об этом, Юси думает, что ей следует использовать навыки, которые никогда не использовались, то есть ее руки вышиты.
Перилла очень удивляется: «Девочка, кому бамбук готов послать?»
Юйси немного смутилась и сказала: «Попросите меня сделать так много, правда, я раньше так много не говорила. Что ты здесь делаешь? Поторопись переместить пяльцы.
Периллу первый раз отвергли, и она была очень подавлена.
Я пошел посмотреть эти два дома с мамой и в конце концов выбрал два. Я думал, что это далеко. У меня не было проблем с домом, в который я вошел сейчас, но, прождав два года, чтобы стать родственником, я растерялся. Однако, поскольку я купил этот дом, я не только потратил все свои сбережения, но и сделал несколько украшений.
Мать Фанг с большим энтузиазмом ищет поручения для племянника племянника и ее жены. Ежемесячные деньги невелики, но поскольку она не слишком устала и может позаботиться о своей семье дома, она пообещала.
Когда я обосновался в семье, я пошел в офис национального правительства.
P.S. Сегодня вечером, около 10:30, будет еще. о(н_н)о, попроси билет.