Возрождение Хань Юйси - Глава 1713.
Глава 1713: Тан Аошуанг Фанвай (дальше)
Апрель - пора сбора урожая фруктов. 1 августа? Китайский W? W? W. 81ZW. COM Fujian отправила свежие фрукты, такие как манго, ананас и люцерна. Однако из-за того, что дорога далека от транспорта, а Юйси и Юньцин не говорят много людей, сумма небольшая.
Первоначальное количество невелико, и за некоторые эти фрукты нужно вознаграждать, а во дворце осталось немного.
Глядя на присланные манго и ананасы, я не видел вас. Книжный сон спросил Сяо Сяо, который прислал вещи: «Я слышал, что у меня внизу партия гонгов?»
Женщина сказала с улыбкой: «Большая принцесса любит его есть, поэтому императрица королевы приказала им и отправила рабов к Чжан Хуагуну».
Книге снится раковина.
Женщина рассмеялась и быстро отступила. Но вернувшись назад, она вернула это своей матери.
Тань Ао-шуан увидел, что мечта книги воплотилась в разрезанном ананасе, и некоторые удивленные спросили: «Почему ты этого не сделал?» Тан Ао-шуан очень любит это. В Тан Джиаши каждый раз, когда она идет в период созревания, она ест каждый день. Однако, съедая маленькую миску каждый день, вы не едите много.
В книжном сне говорилось: «Князья князья, князья дань все отданы большой принцессе».
Тан Аошуан не заботился, сказал: «Старшая сестра беременна, и очень часто сначала думают о ней».
Книжный сон очень непонятен и сказал: «Принц неловкий, это мелочь. Но большая принцесса никогда не видела девушки, которая вышла замуж и вернулась в свою семью для работы. Это слишком непослушно. Также говорят, что королева-императрица настроена серьезно. Все слухи ». Когда она сказала это, она понизила голос.
Сердце Тан Ао-шуана также чувствует, что работа Юси несколько произвольна, и она не такая тяжелая, как внешний мир. Однако я думал, что это одно, и одно дело сказать это: «На этот раз я скажу, что в следующий раз отправлю тебя обратно в дом Тана». Провинция должна оставаться во дворце, а рот ненавязчивый.
Книжные сны слишком заняты, чтобы преклониться и не осмелиться сказать больше.
В тот день я пообедал, и Юси сказал Тан Ао Шуану: «Когда я пошел в сад, я прогулялся».
Сердце Тан Ао Шуанга подпрыгнуло, но он все же сказал, приподняв бровь: «Да, мама».
Императорский сад в апреле прекрасен. Однако Тан Ао Шуан в это время не испытывал особого настроения на просмотр. Я был здесь из дворца Каннинг, и Юйси не сказал ни слова. Сделал ее, мое сердце было неспокойно.
Когда я подошел к огромному благоухающему дереву османтуса, Юйси остановился и слабо спросил: «Я слышал, что дам вам все финики, а не отправлю его во дворец Фуцин». Вы очень недовольны ».
Лицо Тан Аошуанга сильно изменилось.
Не дожидаясь ее объяснений, Юси сказала: «Я знаю, что ты не такой уж скупой человек». Если сердце Тань Ао-шуан настолько узко, она не может этого видеть.
Сердце Тан Ао Шуан немного расслабилось, но вскоре слова Юси заставили ее упомянуть свое сердце.
Юйси слабо сказал: «Однако я знаю, что у вас много слов о финиках мармелада во дворце. Даже всей семье приходится есть вместе, а ты чувствуешь себя неуправляемым ». Эти Юси все в поле зрения, но она никогда не была Сэй. Она просто хочет посмотреть, не возразит ли ей Тан Ао Шуанг. К сожалению, я так долго не ждал. Надо сказать, выносливость Тан Ао Шуанга по-прежнему хороша. Или Тан Туо очень успешно учил.
«Нет невестки…» Ничего не скажешь о привлекательных глазах Юй Юйси.
Юси сказала: «Когда вы знакомы с четырьмя женскими книгами, согласны ли вы с тем, что написали четыре женщины?»
Тан Аошуан не знал, какое лекарство продавалось в тыкве Юси. Подумав немного, он сказал: «Четвертый год книги передан, и в ней есть свои достоинства».
Юйси улыбнулась и сказала: «Семь женских колец, унижение, пара, почтительность, поведение женщин, концентрация, Цусон и дядя. Унижение в том, что женщин нельзя сравнивать с мужчинами, когда они рождаются; пары разрешены. Женщина - муж, ей нужно быть уважительной и осторожной… »
Тан Аошуан не ожидал, что Юси действительно прочитает женское кольцо.
Юйси сказал: «Сосредоточьтесь на том, чтобы подчеркнуть, что проститутки не выходят замуж за двух мужей, и что мужские жены могут снова умереть. Мужьям женщин нельзя снова выходить замуж. В сердце Пан Чжао, идти в суд - это неразумное поведение. Если это по ее словам. Говорят, что женщины, вышедшие замуж повторно, непростительны. Таким образом, вдовы, умершие после войны, могут только держать карты в руках. Даже если они не могут жить со своими детьми, они не могут выйти замуж повторно, если не могут жить. Мужчины и солдаты, возвращающиеся в поле, терпеть не могут племянницу Хуан Цзяда, они могут быть только одинокими и старыми ».
Бывшая династия выберет женщин, которые не выйдут замуж повторно, и даст им шанс вручить им мемориальную доску. Юси отменил этот материал.
Тан Ао-шуан слушал их одну за другой. Она чувствовала, что Юйси сказала, что это неправильно, но не знала, как это опровергнуть. Вернувшись к Богу, Тан Аохуан опустил голову и повторил фразу: «После матери женское кольцо может распространять свои собственные заслуги на тысячу лет».
«Что ж, вы правы, заслуга действительно есть. Однако это еще не все ». Женское кольцо, а именно четыре женские книги, - это кандалы, которыми мужчины порабощают женщин. Однако Юси не стал продолжать эту тему с Тан Ао Шуанг, а поговорил о браке тройни. Юси хочет позволить ей помочь.
Как длинноволосая, это тоже ее обязанность, - пообещал Тан Ао-шуан.
Вернувшись во дворец Фуцин, Тан Ао-шуан сел в кресло. Я должен сказать, что сегодняшние слова Юси оказали на нее большое влияние.
Когда Ци Хао вернулся, он увидел, что Тан Аошуан нахмурился, и его взгляд выглядел очень запутанным.
Сидя рядом с Тан Ао Шуаном, Ци Хао улыбнулся и спросил: «Бровь наморщилась, чтобы поймать мух. Что с ним случилось?"
Тан Ао Шуан подумала об этом и сказала Кай Хао то, что она сказала ей сегодня: «Брат, ты думаешь, женское кольцо нехорошо?»
Ци Хао сказал: «После того, как свекровь успокаивается, до войны население составляет всего 30%. В этой части населения вдова составляет четверть. Если вдова не выйдет замуж повторно по женскому кольцу, то население через 20 лет, боюсь, до хаоса будет не более 20% ». Вот почему суд поощрял вдов снова выходить замуж.
Тан Ао Шуанг - женщина-почтальон. Это ненормально и нормально. Однако, пока она желает учиться, а затем меняться, Кай Хао это чувствует.
«Оказалось, что это так». Тан Туо сообщит об этом Тан Ао Шуан и поможет ей. Тан Тан - это точка зрения, которая признает мужчин и женщин и, естественно, не будет руководить ею в этом отношении.
Ци Хао улыбнулся и сказал: «Мама сказала тебе, что они должны быть полезны, тебе следует поучиться у нее». Пока его жена может иметь половину материнской мудрости и непредубежденности, он доволен.
Через два дня Юйси вывел Тан Ао Шуанга.
Тан Ао-Шуан расстроился и спросил в экипаже: «Куда мы идем за матерью?»
«Взять вас, чтобы увидеть, какие дни жила народная женщина». Если она узнает, в какой среде обитает народная женщина, это может изменить ее собственные мысли.
Юйси сначала отвела Тан Ао Шуана в переулок, подумал Тан Ао Шуан, и внезапно услышал крик издалека.
Повернув за угол, Тань Ао-шуан увидел мужчину, который играл женщину. Женщина была избита, лицо ее было в синяках, а из уголков рта текла кровь. Она все еще держала мужчину за ногу и говорила: «Это лекарство от крема. Вы должны убрать мороз, и вы умрете ».
Мужчина повалил женщину на землю одной ногой. Когда женщина вскарабкалась и обняла его за ногу, он крикнул: «Если вы осмелитесь остановить мой путь, я брошу потерянные вещи в ров».
Женщина испугалась переехать, и деньги мужчины быстро исчезли в хутонге.
Тань Ао-шуан не мог этого вынести. Она подошла и протянула женщине моток золотого браслета: «Состояние ребенка нельзя откладывать, и она отвезла ребенка в медицинский центр к врачу». Она вышла без серебра, а кольцо и другие аксессуары забрали. Это вниз. Только стол был прикрыт рукавами, поэтому его не сняли.
Женщина присела на корточки, а затем быстро взяла золотой браслет и дала Тань Ао-шуану твердую трехглавую голову: «Спасибо за великую грацию девушки». Тань Ао-шуан была недостаточно взрослая и не могла расчесать женскую ревность, поэтому я думаю, что это девочка.
Когда женщина закончила, она забралась наверх и пошла домой, неся ребенка в медпункт.
Юси вернулась в карету, оперлась на подушку и сказала: «Эта женщина по прозвищу Яо, ее муж ел и играл. Мороз, который она только что сказала, - ее четвертый ребенок, которому в этом году всего четыре года.
Тань Ао-шуан ошеломил: «Детей так много, мужчина все еще такой, как ребенок может жить?»
Юси улыбнулся, и в этой улыбке не было легкой температуры: «Первых троих детей все продал мужчина. Вторым ребенком была девочка, которую продали в здание. Третий ребенок был продан в большую семью. Собирается. Проданные деньги этот человек проиграл ».
Тан Ао-Линг расширил глаза.
Юйси спросил: «Если вы станете мужчиной, мужчина продаст своего ребенка и продаст свою дочь в здание, что бы вы сделали?»
Тан Ао Шуанг никогда не задумывался об этой проблеме, но дети - сердце матери, она изо всех сил старается защитить своих детей: «Я определенно буду усердно работать с ним, чтобы защитить детей».
В глазах Юйси вспыхнуло удовлетворение, и он сказал: «Но эта женщина знает, что ее муж продал ребенка в здание, за исключением того, что плакал сам и жизнь ребенка, ничего больше. Теперь вы отдали браслет, чтобы спасти девочку. В жизни, через два-три года ребенок повторит судьбу двух своих сестер, проданных в дом. «Для ребенка эта смерть - облегчение.
Лицо Тань Ао-шуана побелело. Через некоторое время она ничего не могла с собой поделать: «Почему бы нам не помочь им после матери?» Фактически, она хочет сказать, почему Юси ей не помогает.
Юси покачала головой и сказала: «Помогите? Как помочь? В ее сердце муж - бог, она может только подчиняться и не может сопротивляться ». Все говорят, что за мать сильны, а октябрьских детей не продают в грязные места. Восстание. Такому человеку, Юси, не требовалась эта сила, чтобы помочь.
Думая о словах, которые Юйси сказал ей в предыдущие два дня, Тан Аошуан понял: «Мы можем помочь ребенку».
Юйси сказал вслух: «Но есть тысячи детей с такой судьбой, и вы можете спасти одного, но не можете спасти все».
Тан Ао Шуан очень умен и сразу понимает значение Юйси: «Что вы имеете в виду после того, как мать, женщина была отравлена четырьмя женскими книгами?» Но она чувствовала, что это не имеет никакого отношения к женскому кольцу. Совершенно очевидно, что эта женщина слишком слаба, поэтому она попала в такую трагическую ситуацию.
Юси не стал говорить, просто сказал: «Ты должен подумать об этом».