Возрождение Хань Юйси - Глава 1378.
Глава 1378. Трудная дорога. Часть 2.
На дереве звонко кричали несколько птиц, а с травы на дороге капали капли дождя, которые, казалось, были полны жизненной силы. Китайская сеть Байи W (восемь) W? В?. (8) 8?1?Z?W (1). (8) С (восемь) ОМ
Сидя на спине лошади, Лю Эр несколько раз глубоко вздохнул. Воздух после дождя был особенно свеж, и мерзкое ощущение в сердце от свежего воздуха значительно рассеялось.
Увидели финики мармеладки и с улыбкой сказали: «Я говорила, что оставаться в вагоне очень скучно, ты не веришь, теперь поверишь?»
«Я все еще люблю кататься в карете». Хотя воздух на улице очень хороший, Лю не привык ездить верхом, и при длительной езде верхом внутренняя часть бедра будет красной и опухшей.
Зизифус мармелад дернул за голову и потерпел поражение.
Юйси села в карету и сказала Мейлан за окном: «Как насчет того, чтобы сходить навестить Тан Дарена?» Юань Ин, секретарь Министерства юстиции, и Шан Тай, книга Министерства обрядов, уже сделали первый шаг в столицу. Остальные три книги все меньше пятидесяти, да и тело в будни тоже очень хорошее. Юси не волнуется. Однако Тан То уже шестьдесят. Такой шишка боится, что не выдержит.
Как и ожидала Юйси, Тан То тоже плюнул. Из-за возраста его положение гораздо серьезнее, чем у Лю.
Юйси увидела эту ситуацию и была занята передачей кареты Тан То. Она предпочла покататься на лошади.
Ли Цзинган посмотрел на Юйси, который ехал на конюшне, и его глаза выпали: «Генерал, как Ван Хао может ездить верхом?» Он никогда не слышал, чтобы Ван Хао учился ездить на лошади!
Сюй Вэй сказал с улыбкой: «Навыкам верховой езды Ван Хао, или Ван Е лично научил этому!» Однако это было более десяти лет назад, и я не ожидал, что Ван Хао не проиграет.
«Как я чувствую, что нет ничего такого, чего Ван Хао не сделал бы в этот день?» Ли Цзинган спросил: «Генерал, Ван Хао не будет сражаться, верно?»
Сюй Вэй сказал с улыбкой: «Я этого не знаю». На самом деле он знает, что Юйси читал военные книги, но воевать не будет. Однако он не расскажет об этом Ли Цзингану.
«Не вините владельца крупного округа». Есть такая хитрая мать, эта дочь не трудна.
Сюй Вэй раньше думал, что финики мармеладки были чем-то диким, но нынешнее мнение изменилось. Сюй Вэй сказала: «Есть некоторые хорошие вещи, по крайней мере, вам не придется беспокоиться о том, что семья мужа будет издеваться над вами после того, как вы выйдете замуж». Его дочь будет так же смущена, как и владелец крупного округа, а он не будет смущен.
Ли Цзинган не смог сдержать улыбку: «Это правда. По характеру большого лорда, только она запугивает людей, а некоторые осмеливаются запугивать ее. После этого Ли Цзинган спросил с некоторыми сомнениями: «Ходят слухи, что маленький сын мальчика Как и большой уездный мастер, если слух верен, глаза этого мальчика тоже абсолютно такие же». Нормальные мужчины видят большого лорда графства, даже если она ценна, она уйдет в отставку.
«Зеленая редиска, у каждого своя любовь». Сказать, что это могущественно, десять крупных владельцев округов не сравнимы с королем. Но Ван Е все еще любил Ван Хао как сокровище.
Си Боньян, Сюй Данью и другие видели, как Юй Си ехал верхом, но это не было неожиданностью. Несколько лет назад Юйси практиковалась в верховой езде на территории школы Ванфу. Изначально я это выучил, но уже много лет я не был чужаком. Так что я тренировался всего более десяти дней, и Юси каталась очень хорошо.
Зизифус радостно сказал: «Мама, если ты захочешь покататься со мной, я поеду на лошади. Мне скучно! Я даже не вижу пейзажа».
Юйси посмотрела на птицу, летящую над головой. Он сказал с улыбкой: «Думаешь, я справлюсь верхом на лошади?» Это нормально, иначе она еще в карете.
Джуджубе сказал: «Мама, за пределами столицы есть много красивых мест. Подождав в столице, ты бросишь тебе эти вещи, я покажу тебе пейзажи».
«Скажи это тебе, пока ты обещал, с матерью проблем не будет». 3-го и 5-го числа Юньцин все еще может встать. Если времени будет много, Юньцин определенно этого не сделает.
Свидания с мармеладом, затем ухмылка: «Мама, ты очень молодец, все у него. Мама, тебе надо быть холодной и холодной, чтобы ему было лучше для тебя».
Лю Эр по-прежнему придерживается мнения Юнь Цин: «Старшая сестра, ты холодна и холодна, поэтому ты более убедительна».
Юйси засмеялась и сказала: «Свидания с мармеладом, дайте вам знать, что вы приняли решение, когда он не позволит вам выйти замуж, когда вы немного поплачете».
Зизифус и мармелад улыбаются очень воровски: «Мама, замужем два года, в самый раз». Хотя ей очень нравится Цзинь Юй, но после замужества ей, конечно, не так комфортно, поэтому лучше выйти замуж позже.
Лю Эр очень кокетливо улыбнулась: «Старшая сестра, ты не боишься позволить тебе взять войска под своим гневом?»
Джуджубе больше всего боится, что не сможет привести войска в бой, а слова Лю могут поразить ее ключом, и она сразу же не посмеет говорить чепуху.
Сюй Данью понизил голос и сказал Сперену: «Я не ожидал, что второй владелец округа все еще сможет удерживать большого хозяина округа». Он всегда думал, что только Юйси может устраивать свидания с мармеладом.
Си Боньян очень молча посмотрел на Сюй Данью: «Ты чувствуешь себя во дворце столько лет?» Шесть самых важных мастеров Ванфули являются лучшими в мире, за ними следуют четыре молодых мастера, а затем второй мастер округа. Что касается крупных уездных мастеров, то они все поверхностные, и такие люди на самом деле не страшны.
Сюй Данью коснулся своей головы и невинно улыбнулся.
В этот день Юйси не осталась в городе, а отправилась в уездный город. Уездный город находится всего в 20 милях от города.
Войдя в дом, Люэр принял душ, постелил толстое двухслойное одеяло и сказал: «Оно очень устало». Люэр только нашел время покататься на лошади, но не выдержал и пошел к карете.
Джуджубе сказал с улыбкой: «Это первый день, только начался!» Я подумал, что у нее в первый раз внутренняя часть бедра была вся в крови, и лошадь не могла подняться. Но она никогда никому ничего не говорила, включая Юйси.
Мать и дочь едят, и Спаниан сказал за дверью: «Ван Хао, у Юньнани есть 800 миль, чтобы выразить желание служить». Если другие сбросят карты, он обязательно подождет, пока Юйси закончит ужин, а затем вернется. Но этот 800-мильный порыв не может дождаться момента.
Юси развернула разворот и нахмурилась сразу после прочтения.
Финики мармеладного немедленно поставили миску в руку и сказали: «Мама, Юньнань снова будет драться?»
«Ну, я проиграл еще одну битву». Хан Цзянье, который первоначально охранял Юньнань. В прошлом году Хань Цзянье атаковал столицу с помощью Юньцина, так что нынешний защитник - Хуан Лиюн.
Зизифус Зизифус сказал с холодным лицом: «Мама, мне нужно разобраться с этим зданием в Хэшане, иначе в Юньнани не будет мира». Император других мест умер и сдался. Что касается этого здания, то Хешан, как и нежить, все еще жив.
«Он прячется в глубине джунглей и хочет их уничтожить. Об этом легко говорить». Юньнань — это горные джунгли, в которых много удушающих людей, но они не уверены на 100%, Хуан Лиюн не осмелился ввести войска, чтобы уничтожить их.
Зизифус сказал: «Мама, неужели он будет время от времени выходить с отвращением?»
Юйси покачал головой и сказал: «Когда общая ситуация стабилизируется, я должен решить эту проблему».
Юйси попросила письмо отправить новость в Пекин. Вопрос о храпе по-прежнему находится в ведении Юньцина.
За день я получил более десяти экземпляров, а Юйси пошла рецензировать книгу на ужин. Лишь поздно я снова заснул.
«Бум…» Громкий шум разбудил трех спящих матерей и дочерей.
Дата Джуджубе сел и сказал: «Как играть такой большой гром?» Если гром негромкий, он ее не разбудит!
Когда слова упали, подул холодный ветер, и мармелад похолодел.
Финики мармеладки смотрят на окно, в котором пробита большая дыра: «Мама, окно разбито. Мама, ты поспеши лечь в одеяло, я позволяю людям починить окно. От такого сильного ветра, дующего на тело, обязательно станет холодно. Что касается нее, то ее тело великолепно, но она не боится.
Этой ночью несколько домов были взорваны ветром, и там был дом Тан То. Все остальные молоды, и это нормально, когда их сдувает холодный ветер. Но возраст Тан То велик, и ночь обдувается холодным ветром, а на следующий день он обжигает.
Юйси не могла отложить поездку Тан То. Он пошел в дом и навестил Тан То. Он сказал: «Тан Айцин, тебе следует хорошо позаботиться о своей болезни и подождать, пока твое здоровье улучшится».
Тан То не сопротивлялся: «Ван Хао, будь осторожен на дороге».
Юйси взяла толпу и продолжила путь. Вскоре после того, как я вышел из округа, я увидел большое дерево, склонившееся над землей.
Люэр сказал, что ему повезло: «К счастью, я не спал прошлой ночью в дикой природе, это было слишком опасно». Если такое большое дерево упадет на карету, их мать и дочь будут опасны.
Финики зизифуса тоже согласны: «Мама, мы все равно не хотим впредь спать под деревом, это слишком опасно». В этот раз повезет, в следующий раз! Пока один раз, последствия невообразимы.
«Ну, ты поговоришь об этом с Сюй Вэем». Все опасности должны быть убиты в колыбели.
Дорожное покрытие было очищено, и пешеходы продолжили движение. Я этого не ожидала, шла около часа и больше не могла идти.
Когда я услышал впереди оползень, земля покатилась вниз и заблокировала дорогу. Джуджубе сказал Юси: «Мама, пойдем кататься! Когда дорога пройдет, пусть гонятся за каретой, чтобы догнать». Дорога давно перекрыта, ее невозможно очистить в короткие сроки, подождите. Рассчитывал подождать до вечера.
Юйси не хотела откладывать поездку, посмотрела на Лю Эр и спросила: «Что ты имеешь в виду?»
Лю Эр вообще не хотела кататься на лошади, но она не могла остановить ее из-за задержки, поэтому Лю сказала очень просто: «Я слушаю свою мать».
Юйси позвала Сюй Вэя и попросила его отнести карету, в которой сидел Лю. Коляска была маленькая, и ее легко могли нести четыре человека. Но карета, в которой она едет, сравнительно большая, и поднимать ее опасно.
Везде грязь, а дорожное покрытие неровное. Лю Эр решил пойти в относительно чистое место, в результате чего он не смог двигаться устойчиво и упал вперед. Глаза мармеладного мармеладного быстро поймали ее, иначе мне придется бросить собаку, чтобы она съела.
Глядя на Люэра, который испугался и изменил свое лицо, мармелад был очень беспомощен и сказал: «Я все еще несу тебя обратно!» Дома Люэр настолько нежен, что некоторые финики ничего не чувствуют, а выйти на улицу не представляется возможным.
Юйси увидела колебание лица Люэра и сказала с улыбкой: «Отпусти свою старшую сестру! Иначе ты обязательно упадешь».
Лю Эр надел мантию на спинку мармеладки.
Зизифус мармелад крепкий, а спинка утки весит меньше ста фунтов. Прогуливаясь, мармелад сказал: «Если ты в армии, тебя должны отвергнуть». В армии самое обидное - задние ноги тащить.
«Я не пойду в армию!» Всю жизнь она в казарму не ступит.
Вскоре после того, как я закончил дорогу, мармелад уложил Люэра и сказал: «Ты ешь больше, он слишком жидкий».
Лю Эр не любит финики с мармеладом, она совсем не худая. Глядя на грязь на ботинках, Лю сказал: «К счастью, я переоделся». Я боялся, что дорога снова вырвется наружу, поэтому Лю Эр сменила одежду из тонкой ткани, которую я не носил в будние дни. Одежда грязная, нечистая и не поношенная.
Выслушав это, Джуджубе посмотрел на Юйси и сказал: «Одежда и обувь матери грязные, но мать не наморщила брови. Лю, тебе нужно учиться у матери».
Глядя на грязные штаны Юйси, дети Лю ничего не сказали.
В карете Лю Эр сменила верхнюю юбку и обувь, а затем сказала Юйси: «Мама, эта дорога слишком плоха, чтобы идти». Какая дорога трудна, вот она.
«Мы идем официальной дорогой. Эта дорога очень хорошая. Если вы выберете путь, вам будет трудно двигаться».
В тонком кишечнике я услышал, что это название нехорошо, и Лю не стал продолжать.
Финики мармеладки с любопытством спрашивают: «Мама, ты прошла?»
Юйси подумала об этом и сказала: «Это было принято». Когда я убегал, я шел по небольшой тропинке, потому что украденная лошадь не могла идти так узко, поэтому это было безопасно. Однако этот путь был тернистым, и в то время она была вся ****.
Финики зизифуса понять невозможно, прямо спросил: «Мать, что это значит?»
Юйси сказала с улыбкой: «Чтобы избежать опасности, они последовали за Мастером Ян и пошли по тропе. В то время мне много раз хотелось летать». В начале она плюнула в беспорядок.
Лю Эр поняла, почему ей так трудно ходить, ее мать может быть такой спокойной, жалобы ушли.
Следующая дорога все еще ухабистая, но у Лю Эр больше нет жалоб.
В это время во дворец вошла Юньцин с четырьмя детьми. Глядя на величественный храм Тайхэ, Сюань Гир сокрушался. В книге видел описание Зала Высшей Гармонии, но был шокирован, не увидев его.
Руи Гир сказал: «Эй, здесь очень много».
Ты, приятель, улыбнулся и сказал: «Второй брат, подожди, пока ты закончишь весь дворец, и скажи, что еще не поздно». Для Мао его второй брат и третий брат подобны пельмени: что бы они ни увидели, они поражаются.
Юньцин не смог удержаться от смеха, когда услышал это: «Кажется, ты был во дворце».
Ты, приятель, очень спокойно сказал: «Я там не был, но мой старший брат уже описал нам его, так что я знаю, что это за дворец».
Способность Ю Гира к рассуждению, Юйси и Юньцин много хвастались: «Слышать и видеть, ощущения разные». На самом деле, первый визит Юньцина также был потрясен величием и великолепием дворца. . Просто у него всегда лицо снаружи, его взгляда никто не видит.
К этому моменту Сюань Гир уже поднялся выше. Стоя рядом с креслом-драконом, Сюань Гир спросил: «Эй, кресло-дракон не из чистого золота, а как оно из дерева?»
Ци Хао сказал с улыбкой: «Если оно было сделано из чистого золота, то его забрал Янь Ушуан, и оно останется».
Твой брат тоже последовал за мной. Глядя на множество маленьких дырок в стуле, Ю Гир сказал: «Эй, старший брат, на этом стуле сидела пара Яна, очень злая, ты сделал новый». Сделал стул из чистого дракона из чистого золота, время Не догоняет. Вырезанный из дерева хуанхуали, он должен быть завершен до того, как он будет возведен на трон.
Юнь Цин сказал с улыбкой: «Это уже сделано, и это будет сделано максимум через месяц».
Кай Хао кивнул и ничего не сказал.