Возрождение Хань Юйси - Глава 1279.
BTTH Глава 1279: Храм Ляншань 2
Ночь в горах не только удивительно тиха, но и удивительно темна. Байи? Китайская сеть?? Ч? Ч? Ч?. ?8 (а) 1 (а) З (восемь) Ш?. (8)КОМ — почти черный лак, если не считать нескольких разбросанных по небу звезд.
Человек в серой одежде тихо подошел к небольшому двору, потому что посреди ночи было темно, и не было слышно ни звука, когда человек шел. Охранники в маленьком дворике не появились.
Серый человек подошел к углу небольшого дворика и бросил туда более дюжины сверкающих вещей.
Звук падающих на землю вещей наконец насторожил стражу дежурства. Охранник посмотрел на свет и пошел вперед, чтобы прочитать его. Он не стал ждать, чтобы добраться туда, и почувствовал сладкий запах. С всплеском человек упал.
«Эта штука ядовита, и быстро уничтожьте ее». К сожалению, охранники во дворе приблизились к этой штуке.
Диапазон распространения ароматов становится все шире и шире, и все больше людей впадают в него. Узнав об этом, Юй Чжи сказал с черным лицом: «Быстро, все уходят». После этого он сказал одетому Кайхао: «Мы выходим».
Когда они подошли к двери и открыли дверь небольшого двора, они увидели группу людей в черной одежде, закрывающей лица, стоящей у двери.
Ци Хао взглянул на него, и, по оценкам, их сорок. Этот почерк действительно не мелкий. Я хочу скрыть все прекрасные работы в Мяньчжоу.
Мужчина ростом более девяти футов смотрит на Ци Хаодао: «Мы долго ждали тебя».
Лица у всех сильно изменились, что их ждет долгое время, как будто они ожидали, что сегодня сын мира придет в храм Ляншань. Знаешь, Ши Зие решил утром прийти в горы.
Ци Хао не испугался появления чернокожего мужчины. Он спокойно посмотрел и сказал: «Если тебе нужна моя жизнь, ты должен проверить, есть ли у тебя эта способность».
Лицо чернокожего мужчины изменилось, а тон Юнь Цихао стал слишком спокойным. Это очень необычно. У так называемых аномалий, должно быть, есть демон, и у чернокожих людей в сознании плохое предчувствие.
И Хао плотно окружил Кая Хао, и он оказался под черной рукой. Юй Чжи вытащил из рукавов что-то похожее на трубку. Потянув за голову штуки рукой, в небе поднимается огонь и сияет в воздухе.
Судя по лицам, они боятся оказаться посреди друг друга. Не дожидаясь его, люди вокруг него подняли меч и сказали: «У нас больше людей, чем у них, и мы можем убить Юнь Цихао».
«Позови…» Слова упали, и из темноты выстрелила стрела и устремилась в этого человека.
Чернокожий крикнул: «Засада, отход». Это было отвратительно и даже устроило засаду на лучника в темноте.
Охранники хотели преследовать их, но их остановил Йи. Один из них не мог не спросить: «Босс, а почему бы не погонять?»
И И сказал: «Теперь небо такое темное, мы не знакомы с местностью, вы пойдете в погоню и будете в опасности». После паузы И И сказал: «Успокойте, они не могут бежать».
Ци Хао посмотрел на более чем дюжину тел на земле и сказал с пустым выражением лица: «С этими телами разобрались». Сказав это, они вернулись в дом.
Примерно через четверть часа из небольшого двора вышли более дюжины человек. Эти люди носили доспехи и говорили им: «Я Чу Синюнь, и мне есть, что посмотреть мир». Чу Синюнь — генерал армии, дислоцированной в Мяньчжоу. За это время у него также было два контакта с Ци Хао.
Охранники посмотрели на Чу Синюня и сказали: «Давайте подождем, я прочитаю биографию». Этот инцидент оставил у охранников непрекращающийся страх, поэтому он не осмелился позволить Чу Синюнь войти в больницу. Если у этого человека есть проблемы, то его грех может быть велик.
И И вышел лично, подошел к Чу Синюню, взял его за плечо и сказал: «Генерал Чу не чужой. Поза прошлого напугала стражников.
Этот призрак поверит, как робок и как избран на защиту мира. Однако Чу Синюнь не разоблачает, и осторожность лучше неряшливости: «Ребенок хороший человек? Не боишься?»
И Сяо улыбнулся и сказал: «Как сын мира может бояться? Но он слишком устал, чтобы создавать такой мир, просто отдохнул. В чем дело, завтра ты оглянешься назад».
"Хорошо." После паузы Чу Синюнь сказал с улыбкой: «Я все еще могу быть таким спокойным, когда сталкиваюсь с подобными вещами. Это не ребенок».
И Сяо улыбнулся и сказал: «Ши Цзе подобен принцу, и небо не боится упасть». Несмотря на уважение к Юйси, больше всего восхищаются Ююнь.
Чу Синюнь немного постоял в маленьком дворике и ушел. Ему также пришлось привести солдат, чтобы спрятать убийц, скрывающихся в темноте, чтобы не тратить так много времени.
И И вошел в дом и повернулся к человеку, сидящему в кресле: «Эти черные люди не такие».
Ци Хао нахмурился, не храпя.
Юй Чжи нахмурился и сказал: «Вы не можете пренебрегать этим. Сокол отправил сообщение за последние несколько дней, в котором говорилось, что на этот раз столица Мэнню послала самого могущественного убийцу. Этот человек ни разу не потерял руку перед миссией». В этой новости он согласился с планом Ци Хао по ловушке этих убийц.
Я действительно не знал об этом раньше. И И: «Вы имеете в виду, что убийца не находится среди группы чернокожих?»
Юй Чжи сказал в один голос: «Нет». Убийца, скрывающийся во тьме, — самый трудный человек.
Лицо И Яня слегка изменилось.
Ци Хао сказал, сидя в кресле: «Думаю, этот человек все еще спрятан в храме, но я не знаю, почему причина заставляет его не двигаться».
Юй Чжи услышал эту фразу: «Это место нельзя покидать надолго. Завтра мы вернемся после чтения детям». Кай Хао сказал, что пойдет навестить детей, и не мог ничего сказать, не сказав этого. Ци Хао — сын Мин Вана, но он должен сказать слово, иначе это повредит его репутации.
Кай Хао кивнул.
После рассвета Чу Синюнь ходил туда-сюда: «Ши Цзе, мы захватили в общей сложности двадцать три человека».
Прошлой ночью офицеры и солдаты искали следы чернокожих людей в храме Ляншань, и монахи храма Ляншань были ошеломлены. Однако всем известно, что убийца убил Мин Ван Шизи, и никто не осмелился не согласиться.
Лицо Юй Чжи было не очень красивым, и он сказал: «Прошлой ночью появилось в общей сложности сорок убийц, а мы убили четырнадцать».
Чу Синюнь знал, что еще трое убийц не держат его. Раздался вздох печали: «Я трижды перевернул храм Ляншань и нашел только двадцать три человека».
Увидев, что лицо Ци Хао не очень красивое, Чу Синюнь занято сказал: «Я собираюсь поискать еще раз».
Ци Хао не говорил.
— Каждый угол обыскан? Увидев, что Чу Синюнь кивнул, Юй Чжидао: «Вы видите секретную комнату в храме?» В храме обычно есть секретные комнаты. Эти секретные комнаты используются для хранения ценных вещей.
«В храме Ляншань есть две секретные комнаты. Я привел людей, чтобы проверить это. У меня нет людей». После этого Чу Синюнь не мог не сказать: «В каждом углу ничего не ищут, а эти люди кажутся невидимыми». »
Юй Чжи подумал об этом и не имел ни малейшего понятия.
Син Чуюн посмотрел на Цихао, но Кайхао не дал ему никакого ответа.
После того, как он ушел, Ци Хао сказал Юй Чжи: «Эти три человека могут быть монахами в храме». Конечно, его можно спрятать в углу. Ведь храм Ляншань немаленький, здесь более десятка светлых дворов, есть места, где монахи поют и обедают. Когда место большое, есть больше мест, где можно спрятаться.
"Ты прав." Среди храмов это также хорошее место, чтобы спрятаться.
Юй Чжи не вышел, а велел людям войти и позволить ему передать это Чу Синюню.
Чу Синюнь выслушал это, хлопнул себя по голове и сказал: «Да, эти три человека, вероятно, будут монахами в храме?» После этого Чу Синюнь немедленно отправился на поиски настоятеля и созвал всех монахов в храме. Посмотрите, есть ли среди них трое убийц.
После этого Чу Синюнь приказал подчиненному отойти в сторону: «Иди туда и попроси кого-нибудь прийти и позволить ему узнать человека». Двадцать три человека были арестованы, двадцать один был упрям и упорен в убийстве, а остальные оба сдались. Прежде чем Каю Хао нечего было сказать, он не стал бы убивать двоих мужчин.
Я слышал, что У Синюнь попросил его позвать всех монахов, и его лицо изменилось: «Этот даритель, здесь земля буддизма, не может быть убит».
Как генерал, не заражённый кровью. Чу Синюнь холодно сказал: «Знаете ли вы, что убийство сына мира — это преступление Цзюцзу. Ты не хочешь, чтобы я искал, ты хочешь прикрыть убийцу? Говорю тебе, если ты посмеешь прикрыть убийцу, я позволю всей храмовой курице не оставаться. Это пугает беспыльного мастера. Хотя Чу Синюнь не боится призраков и богов, он не смеет убивать невинных людей. В противном случае Юньцин обязательно захочет получить его голову.
Это шумно и раздражает, но он действительно боится, что Чу Синюнь убьет монахов в храме: «Пожалуйста, попросите донора подождать здесь».
«, ,…» Прозвенел звонок, и голос разнесся далеко и далеко.
Когда колокол упал, Кай Хао лениво вытянул талию и сказал Юй Чжи: «Мне так долго придется спать, мне нужно хорошо выспаться!» Я не знаю, что будет завтра, мне нужно поднять дух.
Юй Чжи указывает вниз и отдыхает рядом с ним.
Скоро день будет ясным.
Прошло немного времени, прежде чем я воспользовался завтраком и пришел без пыли: «Я повидал мир». Просто немного наклонился, а не стал на колени.
Мастера беспыли приглашает И И, который хочет, чтобы он привел Ци Хао в гости к сиротам, у которых нет ни отца, ни матери.
Ци Хао улыбнулся и сказал: «Настоятели монастырей вчера вечером, пожалуйста, также попросите мастера-настоятеля не винить». Видно, что монах в храме был напуган до смерти, но сказал так тихо.
«Амитабха, хорошо и хорошо». Беспыльный настоятель привычно читал такую фразу: «Это не мир виноват, это злые люди дурно помыслили». Хотя в семье сострадательны, может быть каждый на свете. Невозможно знать, что человек, стоящий перед ним, не принадлежит к хорошему классу. Он не смеет ходатайствовать за сотни людей в монастыре. Если ты разозлил людей в храме, это был его грех.
Ци Хао сказал с улыбкой: «Хромой настоятель отправился в путь».
Вид без пыли. Кай Хао улыбается, как вздох облегчения, а прошлой ночью погибло так много людей, что Мин Ван Шизи вообще не имел никакого влияния. Знаете, это всего лишь 12-летний ребенок. Посторонние объяснили, что интеллект Ван Шизы необычайный, и он не говорит, что сердце этого человека горячо и жестоко. Это будущий монарх, и никакая пыль в это время не стала волновать людей мира.
Из-за прошлой ночи на дороге в это время никого не было. На тихой пустой дороге поют несколько птиц.
Когда все прошли под статуей на скале, Ци Хао сказал с улыбкой: «Храм окружен зелеными деревьями, а птицы и цветы так ароматны. Жаль, что такой хороший вид некогда оценить».
Слова Юй Чжисю подобны золоту.
И Сяо улыбнулся и сказал: «Когда ты закончишь, ты будешь занят три или пять дней». В течение столь долгого времени достаточно наслаждаться пейзажами в храме.
Мастер беспыльные шаги мастера быстро скрыли неестественность его лица. Он очень не хочет, чтобы это дерьмо повторилось.
Не вините пыль, семья милосердна. Когда пришел Ци Хао, он совершил так много убийств. Хотя для этого есть причины, оно убивает очень много людей.
Рот Ци Хао был перевернут, но он не дождался, пока тот скажет Юй Чжидао: «Ван и Ван Хао очень беспокоятся о тебе, мы вернемся сюда».
Ци Хао неохотно сказал: «Ну».
Пыль и темное дыхание.
Этих сирот разместили в двух дворах, в каждом из которых проживало более 90 человек. Во дворе четыре комнаты, в каждой меньше двадцати человек, что довольно просторно.
В храме полно мужчин, поэтому все помещенные сюда люди – мальчики, а девочек помещают в другой зал предков. Мужчины и женщины разного возраста, Ци Хао уже двенадцать лет, естественно, неудобно ходить в храм, чтобы навестить маленьких девочек.
Ци Хао последовал за чистым мастером во двор и увидел пустой двор. Ци Хао спросил: «Почему у тебя нет человека, куда люди идут?»
Чистый от пыли мастер почтительно сказал: «Все собираются на утренние занятия». Так называемое утреннее занятие — это пение.
Кай Хао кивнул и занес ногу в комнату. В комнате стоял большой магазин, одеяло на стене кровати было аккуратно сложено, а одежда и другие вещи лежали сбоку.
— Что ж, неплохо. Эти одеяла на 70% новые, и одежда, которую можно переодеть, тоже хорошая.
Беспыльный мастер покачал головой и сказал: «Осталось только следить за тем, чтобы они не были голодны и не замерзли. Если эти дети смогут жить хорошо, они должны положиться на Ванга и Ванга».
«Можете быть уверены, что моя свекровь самая доброжелательная и обязательно сделает так, чтобы эти дети выросли благополучно».
Услышав это, Юй Чжи нахмурился и посмотрел на Ци Хао, но ничего не сказал.
За пределами дома все услышали кашель. Нечего спрашивать монаха рядом с ним: «Тихо, как кто-то может быть болен и говорить мне?»
«Учитель, вчера вечером несколько детей испугались. Мне сегодня не очень комфортно. Я не позволил им пойти на утренние занятия и не оставил их дома отдыхать». Цзин и знайте, что вы идете, намеренно помещая нескольких больных детей. В самой внутренней комнате. Обычно дворяне уходят после прочтения первой комнаты. Неожиданно в это время кто-то кашлял.
Мастер, свободный от пыли, думал о прошлой ночи, поэтому большая битва и страх не являются чем-то необычным: «Несколько человек заболели? Не могли бы вы показать им?» В храме есть несколько монахов, владеющих некоторыми медицинскими навыками. И это один из них.
Цзин и прошептал: «Здесь шестеро, по соседству восемь. Я подожду, пока все пройдут утренние занятия, а затем пойду к брату и сестре». На самом деле он боялся столкновения с дворянами, спрашивать не пошел. Однако он наверняка ничего не скажет по этому поводу.
Мастер беспыльной сказал: «Иди теперь…»
"Иди и смотри!" Кай Хао подошел к звуковой комнате. Все это увидели и сразу последовали за ним.