Принцесса Вэй Ян - Глава 154
156 Кто убийца?
-
Ли Миндэ встала на второй день и только почувствовала, что болит все тело, но на душе гораздо лучше, чем в предыдущий день. Он нахмурился и сказал: «Кто приказал тебе войти?»
Уловки смотрят друг на друга и не смеют ничего сказать.
Он взглянул на лекарство на столе, выражение его лица было немного растерянным, а затем он прошептал вопрос: «Кто был там вчера?»
Мотыги задрожали: «Вчера здесь никого не было». Вспыльчивость мисс Сан, она сказала, что никто не приходил, никто не приходил.
Ли Миндэ огляделся, и выражение его лица постепенно превратилось из сомнения в немного мрачное. Он думал, что… рана открылась в тот день, и он не вложил ее в свое сердце. Кто знает, что серьезнее было вчера, необъяснимой боли не выдержала, даже свою собственную я тоже закричала в ответ и не помнила, что происходит. Потом встал и потрогал рану, как будто она была еще немного неудобной, но уж точно не такой болезненной вчера.
Он вздохнул: «Мне приснился хороший сон».
Шаньтоуцы посмотрели друг на друга и поняли, что трое молодых мастеров разговаривают не с ними, они все склонили головы и ничего не сказали.
Вчера у Ли Миндэ была такая ужасная боль, что он был полностью мертв и бездействовал. Он ничего не помнил, но чувствовал себя не так, и ему всегда казалось, что что-то игнорируется.
Что это такое?
Ли Миндэ внезапно обернулась и спросила одну из уловок: «Я же говорила вам, что мне не разрешили войти прошлой ночью. Кто входит в величающий муж?»
Девушка была так напугана, что была полумертвой, и сказала: «Да… это Чжао Вэйвэй».
Ли Миндэ наблюдала за выражением ее лица, но долго думала. Шаньтоу думал, что разрушит собственную ложь. В конце концов, холодный пот на ее лбу и заикание, когда она говорила, нельзя было скрыть, а потом Ли Миндэ рассмеялась.
«Иду готовить завтрак, я проголодался». Ли Миндэ встал и выглядел как дух. Он знал, что мужчина должен был быть там, хотя она и пыталась скрыть свое беспокойство, но он все знал! Она такой человек, чем больше волнует дно моего сердца, тем больше поверхность делает вид, что ей все равно!
Если мотыги оглушены, они быстро отступят.
Ли Вэйян рано утром отправился в Сянсянъюань, чтобы спросить Энн, и встретил Сунь Яньцзюня и второго мастера Ли Цзя, Ли Минкана. Когда они вышли, Ли Минкан и Ли Вэйян поздоровались и ушли первыми. Сунь Яньцзюнь посмотрел ему в спину и долго стоял неподвижно. Только когда Ли Вэйян стал настолько забавным, что не мог не рассмеяться, и он был потрясен Сунь Яньцзюнем.
"Что вы смеетесь?" Сунь Яньцзюнь повернулся и посмотрел на Ли Вэйяна. Ли Вэйян улыбнулся и сказал: «Ничего, ты же видишь, но второй брат может далеко уйти».
Сунь Яньцзюнь долго реагировал медленно, и его лицо было слегка смущенным. Вскоре он смутился: «Я просто…»
«Но это нежелание быть мужем. Люди говорят, что не видятся уже три дня. Ты не выдержишь этих двух часов». Ли Вэйян поднял свои длинные глаза и рассмеялся, увидев ряд зубов.
Лицо Сунь Яньцзюня было похоже на горящее облако, и она подошла и закричала на нее: «Если ты весь день будешь клыками, ты будешь издеваться надо мной! Пойдем."
Ли Вэйян странно сказал: «Куда идти?»
Сунь Яньцзюнь улыбнулась и сказала: «С белыми иглами лучше всего, я должен попросить ее помочь мне!»
Они вдвоем прошли всю дорогу до двора, где жил Ли Вэйян, но увидели, что под коридором сидит белый аист, а на табуретках рядом с ними лежат иголки, ножницы, подрамники для цветов и т. к книге соответственно были пристегнуты разноцветные нитки. Между страницами книги вышиты. В руке она держала красивый фартук. На двунитевой золотой нитке были вышиты рыбьи глаза. Выглядело очень нежно. Сунь Яньцзюнь не мог не вздохнуть: «Твоя вышивка считается в этом дворе. Это лучше."
Бай Хао был очень осторожен. В это время он обнаружил, что мастер и Сунь Яньцзюнь стояли в стороне. Они быстро улыбнулись и остановили иглу, и подняли глаза: «Как пришла вторая дама?» Потом быстро собралась и рассказала девушке внутри. Выходи и наливай чай.
Ли Вэйян улыбнулся и сказал: «Вторая сестра сказала, что я хотел бы попросить вас об услуге». Бай Янь с улыбкой сказал: «Я не знаю, могут ли рабы помочь двум девушкам?»
Сунь Яньцзюнь коснулась своего вышитого кармана на животе: «Этот маленький карман на животе действительно хорош».
Бай Янь улыбнулся и сказал: «Четверо молодых мастеров быстро растут, а рабы бездействуют, и они помогают ему готовить небольшую одежду».
Выражение лица Сунь Яньцзюня Ли Вэйяна было очень странным, и его разум был тронут. Он не мог не попытаться сказать: «Белая, два, это тебе помочь ей вышить маленькую одежду!»
Сунь Яньцзюнь был потрясен и быстро сказал: «Ты… откуда ты знаешь?! Я не говорил об этом с Минкан!
Ли Вэйян действительно догадался и не мог не рассмеяться. Он сказал: «Когда вы прикасаетесь к выражению маленькой одежды, это очень ясно. Кроме того, есть много матерей-вышивальщиц Lijia. Вы будете искать белую не из-за нее. Часто ли ты шьешь маленькую одежду для четырех братьев?»
Лицо Сунь Яньцзюня сразу стало красным, как помидор: «Мы не в воздухе, не издавайте ни звука, я еще не уверен!»
Ли Вэйян, видимо, не воспринял это всерьез, слабо улыбнулся: «Вы не ищете врача, чтобы посмотреть на это?»
Сунь Яньцзюнь прошептал: «Просто за два месяца дни не наступили, а может и нет!»
Когда Ли Вэйян видел ее, она редко выглядела такой застенчивой. Подумав об этом, она ответила: «Это не стыдно. Просто ищите врача. Если это правда, но большое счастливое событие Ли, второй брат знает. Я тоже буду очень счастлив!»
Сунь Яньцзюнь тоже рассмеялся, влюбился в маленький фартук и прикоснулся к нему, и он не хотел его оставлять.
Глядя на нее вот так, Ли Вэйян внезапно перестал улыбаться, просто на мгновение он не мог говорить. Бай Хао сначала ошибся, но он не смел кричать, но не знал, о чем думала дама. Сунь Яньцзюнь долго думал, прежде чем поднял взгляд и увидел выражение лица Ли Вэйяна, и не мог не сказать: «Что с тобой случилось?»
В глазах Ли Вэйяна промелькнула тень сентиментальности, но лицо было просто облаком: «Я увидел тебя, я очень счастлив». Но я не говорю, в чем причина, только она знает в своем сердце, она против Сунь Яньцзюня. Светлая и невинная, всем завистливая, в том числе счастье, что она теперь будет мамой, она тоже может испытать, но, к сожалению, в этой жизни, у нее может не быть такой возможности. У нее нет ни любви, ни чувств, ни брака, поэтому у нее нет детей. Однако, глядя на Сунь Яньцзюня, она также чувствует радость от своего необъяснимого, абсолютного счастья за нее.
«Через некоторое время я отпущу людей к Ван Тай». Ли Вэйян улыбнулась.
"Нет! Не! Не пугайтесь старухи и моей свекрови. Она, тот человек, вы знаете, люди, которые хотят продвигать кунжутные вещи, хорошо известны. Я уже сказал маме. Она сказала, что моя тетя раньше обращалась к старому доктору. Он был старый врач и особенно хорошо лечил женщин…»
Ли Вэйян не мог не задаться вопросом: «Есть ли в Киото такой врач?»
"Да." Сунь Яньцзюнь прошептал: «Он известен как лечащий врач. Он умеет обвинять женщин. У больших дам в Киото плохой месяц. Людям, которые давно не беременны, хотят зачать и родить детей, надо постараться его найти».
«Низ» относится к области ниже пояса или под поясом. Женщины чаще «сносят» болезнь, поэтому к врачу водят того, кто специализируется на лечении женских болезней.
Ли Вэйян на мгновение позволил себе расслабиться, кивнул и сказал: «У вас есть доктор, с которым вы знакомы, но на самом деле он лучший». В какой большой семье есть врач, который любит его использовать, большинство женщин не будут легко менять врача после того, как станут биологическим ребенком, точно так же, как это старая леди просит, чтобы Ван Тая критиковали, и редко верит в других.
Сунь Яньцзюнь снова сказал: «Вы всегда говорите, что тело зимой холодное? Это тоже можно вылечить. Пусть примет несколько лекарств, чтобы помочь тебе приспособиться и быстро удалить корни».
Ли Вэйян поднял брови: «Это так удивительно?»
Сунь Яньцзюнь, конечно, кивнул и сказал: «Его хозяин — Лю Юань, которого в бывшей больнице Чаотай называли чертовой рукой. Он также очень известен тем, что принимает доктора, особенно для девушек во дворце. Но с другой стороны, когда-то Лизан Няннян, которому покровительствовал последний император, хотел произвести его, но это было перекрестное совершенствование. Родителям и прочим было все равно. Я не знал, сколько способов я думал, но я ничего не мог с собой поделать. Наконец, я мог только задействовать суждение Лю Юаня…»
Обычные люди производят, если это не критический момент, врачу нельзя войти в родзал, потому что врач в основном мужчина. Еще более парадоксальным является племянник во дворце. Все евнухи, которые о них заботятся, — евнухи. Даже если они обращаются к врачам, все они далеки от того, чтобы расспросить о болезни и принять роды. То есть думать об этом. Ли Вэйян поднял бровь: «Что потом?»
Сунь Яньцзюнь сказал: «Ребенок родился, но только через три дня этот Лю Юань приговорен к острой болезни и смерти, когда его ученики умерли или рассеялись, а некоторые были отправлены обратно в свои дома на покой… Я сказал это *** * То же самое относится и к врачу. Когда он был в первые дни, он не осмеливался появляться в Киото. До этого времени он снова начал заниматься медициной. m4xs».
«Это… слишком удивительно…» — пробормотал Ли Вэйян.
«Да, мне становится холодно, когда я думаю об этом. Когда случается такое совпадение, мне вдруг приходится внезапно умирать». Сунь Яньцзюнь покачал головой.
Черный скорпион Ли Вэйяна содержит слой депрессии: «Сердце императора не может быть предметом спекуляций. Иногда вы помогаете им что-то делать, и наоборот».
Сунь Яньцзюнь увидел ее созерцание и сказал: «Это не упоминается. Это время, когда Цзян Дафу прибыл в Киото, но он не мог себе этого позволить. Я ходил к врачу сегодня днем, отпусти меня. Также посмотри на свой озноб.
Ли Вэйян покачал головой и сказал: «Днем пожилая женщина пригласила кого-то спеть и разрешила мне аккомпанировать вам. Я не пойду с вами. Если я подтвержу эту новость, я сообщу вам позже».
Сунь Яньцзюнь — это просто улыбка. Улыбка похожа на цветок персика весной в марте. Он полон ожиданий: «Хорошо, я обязательно расскажу тебе первое».
Ли Вэйян смотрел, как уходит Сунь Яньцзюнь, и его улыбка не становилась глубже. Однако в это время она и не думала, что все изменится так много позже, и перемена была настолько велика, что она не могла ее принять.
Вечером старушка пригласила труппу спеть, а вторая дама, Ли Чанжу и другие сидели во дворе. Цзян Юэлань сказал, что он не был физически вовлечен, а Ли Вэйян тихо сидел, пил чай, смотрел фильм и наслаждался неторопливым отдыхом.
В конце спектакля, когда старушка заказала награду, она вдруг увидела, что дом Ли Фу входит без цвета. Он также вел за собой проститутку. Ли Вэйян признал это в то время. Лю Бой еще не добрался до старушки, но она врезалась в землю и расплакалась.
Что случилось? ! Ли Вэйян сначала заметил, что только почувствовал холодок в сердце, быстро встал и подошел, шепча старушке: «Старушка, кажется, что-то происходит, видите ли!»
Старушка проследила за направлением ее пальца и не могла не нахмуриться. Первоначальное хорошее настроение тоже было нарушено сразу. Она махнула рукой и жестом приказала труппе остановиться: «Лю, что ты плачешь!»
Лю Эр только плакал, но не смел говорить.
Бровь пожилой дамы нахмурилась еще сильнее, а вторая дама покачала головой и сказала: «Ты тупой? Не слышал, как старушка спросила тебя! Нет правила, которому можно научиться у своего хозяина!»
Лю Эр долго следовал за Сунь Яньцзюнем, изучил нрав мастера и быстро прошептал, никогда не показывая этого взгляда. Лицо Ли Вэйяна исчезло с улыбкой. Я не знаю, как холодный холод вышел из глубины моего сердца и продолжал расширяться. Она долго слышала, как она с трудом спрашивает: «Что случилось?»
Лю Эр увидела беспокойство Ли Вэйян, а затем бросилась схватить ее за юбку и прошептала: «Это большое дело, и рабы не могут этого сказать».
Когда Ли Вэйян приседает, он знает плохие вещи, потому что, если это обычное дело, Лю Эр обязательно скажет это на публике, но сейчас, ясно, она не может этого сказать, она сразу сказала: «Ладно, вы все отходите! ”
Шаньтоуские матери во дворе сразу уединились и уединились. Они даже не осмелились взглянуть на Лю, и вторая леди увидела биение сердца. Три мисс были в этой семье Ли, и величество было еще хуже, чем старая дама. Старушка нахмурилась: «Все пришли в дом поговорить!»
Когда я вошел в дом, Лю Эр не издала ни звука, сказав: «Старая леди, уездный лорд, мою фамильяру ограбили!»
какие! Ли Вэйян тут же нахмурился, слово за словом: «Ты говоришь это снова!»
Лю Эрдао: «Моя леди — маленькая леди — ее ограбили!»
Жена госпожи Ли встала, и ее лицо стало стальным и синим, и она пробормотала: «Меня ограбили?! Что это значит!"
Лицо второй дамы тоже было очень некрасивым, и она неоднократно спрашивала: «Ты что, мертвая девушка, болтаешь впустую? Она кого-то оскорбляет? Как кто-то может угнать ее без причины!»
Ли Вэйян прервал ее расспрос и быстро сказал: «Где был ограбленный человек, в каком направлении!»
Слезы на лице Лю продолжали течь: «На дорожке рядом с Дэшэнмэнь внезапно выскочила группа людей и угнала всю повозку. Все охранники были мертвы. Судьба вытолкнула рабыню из машины, но она не смогла убежать…
Ли Вэйян подавил тревожное настроение, больше не задавал вопросов, а обратился к пожилой женщине: «Старая леди, сейчас не время выяснять, почему, сначала спасти людей!»
Госпожа Ли кивнула и велела матери Ло сказать: «Ты немедленно скажи об этом мастеру, и займи пост семьи Ли, тихонько отправляйся к Цзин Чжаоинь, пусть он немедленно найдет кого-нибудь, кто вернется! ”
Ли Чанжу дернул жену госпожи Ла за рукава: «Мама, две сестры прекрасны, но есть такое дело, будут ли они людьми…»
Мать Луо быстро уехала, а лицо второй дамы никогда не было некрасивым: «Нет, ее репутация тоже испорчена, как это может быть так хорошо! Что постыдно! Ой! Этот монах не знает, Где ты обидел монахов, сделал такие вещи и испортил репутацию моей семьи!»
Ли Вэйян услышал слова, сердце гнева подскочило вверх, внезапно повернулось назад, холодно глядя на вторую даму.
Вторая дама опешила, испугалась огня и холода в глазах и не могла не отступить на полшага назад: «Ты… ты делаешь то же, что и я!»
Ли Вэйян усмехнулся и сказал: «Две сестры, две сестры — твоя собственная невестка. Хотя ее темперамент прямолинейный, ее характер добрый и невинный. Она так почтительна и почтительна с тобой в будние дни. Не можешь выйти? Теперь у нее что-то не так, даже если вы не можете помочь, не говорите рядом с этим такие прикольные слова! В противном случае люди будут смеяться над семьей Ли без правил!»
Лица обеих дам вдруг стали железно-синими: «Я ваша старшая, как вы это говорите!»
Ли Вэйян не меняет свой цвет, а в его глазах презрение: «Старейшины? Вы также должны поговорить со своими старшими, чтобы делать что-то без ошибок. Ты сказал, что мои младшие слишком слепы. Если ты не веришь, ты большой. Можете спросить у старушки!»
Вторая дама тотчас же покраснела, закрыла лицо скорпионом и закричала старушке: «Смотрите, эта уловка все меньше и меньше нравится! Глядя, как ты балуешь ее, и кричишь на себя, как на уездного лорда, ты меня не узнаешь. Этот старейшина здесь!
Старушка не согласилась, холодно глядя на вторую даму, сказала: «Юаньян прав, посмотри на то, что ты сказал, ребенок потерял только репутацию! Чанру, помоги маме вернуться! Путаница, тарабарщина здесь!»
Вторая дама была в шоке. Ли Чанру подошел и помог ей, но она отказалась жить. Сцена внезапно остановилась. Ли Вэйян не обратил внимания на эту недальновидную мегеру. В сторонке она быстро сказала Чжао Юэдао: «Призовите всех выйти и найти все места, где вы можете быть тибетцами!»
Чжао Юэ немедленно ответила: «Да!»
Ли Минькан бросился к Хэсянъюаню, но все лицо было бледным и белым. Когда он вошел в дверь, он посмотрел на Ли Вэйяна: «Люди находят это?»
Ли Вэйян покачал головой и сказал, что прошло уже два часа. Новостей не было. Она тоже встревожена, но неважно, Чжао Юэ это или секретный охранник Ли Миндэ, никаких новостей не передается. Что случилось? Кто убил Робин Джен? Это племянница генерала Солнца, которая осмеливается делать такие вещи, даже среди бела дня!
Ли Минкан быстро вышел наружу, и вторая дама схватила его: «Куда ты идешь!»
Ли Минькан стиснул зубы: «Иди к Джунер!»
Вторая дама схватила его за руку и сказала: «Небо такое темное. Где ты собираешься его найти? Я не знаю, кто эти люди. Если это нож и кинжал, как вы можете противостоять слабому ученику? Невестки нет. Ты хочешь, чтобы твоя мать потеряла тебя?
Слова второй дамы крайне эгоистичны, и ясно, что они не готовы спрашивать жизнь и смерть Сунь Яньцзюня. Ли Вэйян усмехнулся и сказал: «Это муж, разве нет ответственности за пропавшую жену? Вторая беременна, ты не знаешь? Она сейчас одна и на улице, а второй брат, как дела, Сам посмотри! Жена твоя, оставь ее в покое, не жалей, не сомневайся!»
Лицо Ли Минкана было шокировано, а затем приобрело цвет боли. Он открыл вторую даму и быстро вышел наружу, но когда он впервые вышел во двор, он встретил Яо Чанцин и поспешно прибыл. Ли Минкан, наконец, получил спасительную соломинку и схватил его: «Он найден?»
Яо Чанцин держался очень достойно. Он приказал людям ночью обыскать весь город, но следов не было.
Лицо Ли Минкана несравненно уродливо: «Неужели они не будут летать? Как же не найти!»
Выражение лица Яо Чанцина стало холодным и жестким, нет, ему стало стыдно. Система регистрации домохозяйств в Киото очень строгая. Откуда ты? Более того, что случилось с тем, что было так много людей, которые отправили так много людей на поиски? Как Цзин Чжаоинь, он должен отвечать за закон и порядок в Киото. Ранее это было необъяснимое убийство Цзяна. Теперь он был ограблен Sun's, и это просто ветерок! Какой мастер может украсть карету Сунь на глазах у охранников Ли Фу?
Когда пожилая женщина выслушала слова Яо Чанцина, ее лицо побледнело, и у нее почти перехватило дыхание. Ли Вэйян увидел, как она облизывает свою грудь, и быстро помог ей сесть и дать ей отдохнуть на краю стула. Лицо старухи было сине-зеленым, дыхание ее было неровным, грудь яростно сжималась, а рот бормотал: «Как же это хорошо, как же это хорошо!»
Ли Вэйян взял пожилую женщину за руку и утешил ее: «Пожилой женщине, у которой ничего не будет, второму человеку, небесам, нечего будет делать». Но я не знаю, утешаю ли я старушку или утешаю себя. Я не знаю, когда она начала, она действительно сделала Сунь Яньцзюня хорошим другом. Впервые она немного потеряла спокойствие.
Все ждали новостей в доме, но снаружи послышались торопливые шаги, но Ли Сяоран вошла с сине-зеленым взглядом. Он увидел Ли Минкана и Яо Чанцина, стоящих у двери, и сказал: «Человек принес это обратно, готовый умереть. Пойдем."
В этом предложении говорилось, что при экспорте Ли Минкан выглядел белым, весь человек упал навзничь. Матери Шаньтоу быстро закричали Сяояню, чтобы помочь ему снова лечь спать, и вторая женщина некоторое время плакала. Лицо Ли Вэйяна никогда не было бледным, когда он смотрел на Ли Сяорана, который только что вошел в дверь: «Отец, где эти два человека?»
Ли Сяоран вздохнул, и на лице отразились бесконечный гнев и сожаление: «Как только я получил эту новость, я сразу же бросился обратно из дворца и встретил на дороге запрещенного командующего армией. Когда его люди посетили сегодня внутренний город, они были в небольшом переулке. Просто не было газа».
Его взгляд, немного два очка. Ли Вэйян знал, что это должно быть необычно. Больше никаких вопросов, она встала и пошла шаг за шагом. Ли Сяоран спросил: «Куда ты идешь?»
Ли Вэйян не вернулся, а голос был холоден и холоден: «Неужели не сойдется? Помимо отправки людей для информирования семьи Сан, нужно еще многое подготовить».
Ли Сяоран молчал в промежутках между моментами. Он в замешательстве посмотрел на Ли Вэйяна. Он не знал, как она могла оставаться такой спокойной. Разве она не подходила очень близко к Сунь Яньцзюню в будние дни? Откуда ему было знать, что Ли Вэйян в этот момент уже была зла, но ее эмоций и внешности вообще не было видно.
Ли Сяоран послал людей, чтобы вернуть тело Сунь Яньцзюня. Ли Вэйян пошла в Цанвуюань, но она плакала. Она подавила гнев и сказала: «Все, заткнись!»
Все были ошеломлены и переглянулись. Ли Вэйян холодно сказал: «Ваш господин пострадал от обид и смерти. Вы не можете защитить ее. Даже теперь, что толку плакать! Немедленно готовьтесь к похоронам, дайте мне услышать, кто плачет, и немедленно выбегайте! Есть слезы, уезжайте на похороны плакать!»
Ли Вэйян теперь в семье Ли. Он действительно уникальный человек. Даже Ли Сяоран должна отдать ей три очка. Все в этом дворе смотрят на нее с изумлением, а потом тихо отступают. Ли Вэйян внезапно остановил Лю Лю: «Подожди!»
Лю Эр вытер слезы и сел на корточки перед Ли Вэйяном. Ли Вэйян медленно сказал: «Я только что проверил тело вашего мастера? Есть повреждения?»
Слезы Люэра текли невольно, и он сказал: «Одежда мисс порвалась. Мало того, эти люди также сделали даму покрытой ранами, особенно… особенно… — Лю Эр не мог продолжать.
Ли Вэйян сказал: «Возьмите меня посмотреть». Лю Эр встал и отвел Ли Вэйяна в дом. На кровати спокойно лежал Сунь Яньцзюнь. Мать помогала ей оттереть пятна на лице. Ли Вэйян сказал: «Тебе не нужно убирать, дай мне посмотреть». Мать взглянула и затем тихо встала. Вытирая слезы обратно в сторону.
Ли Вэйян взглянул на лицо Сунь Яньцзюня. Красивое, полное сил лицо имело болезненный вид. Пара невинных глаз была так широко распахнута, что закрыть их было невозможно. Появилась красная отметина, губы были сломаны, а волосы были очень грязными. Хотя пятна крови были стерты, я все еще мог видеть, что рана на шее простиралась до одеяла. Ли Вэйян не мог смотреть ей в лицо и просто протянул руку. Я должен открыть ее одеяло. Со стороны Лю Мама, которая отвечала только за мытье и уборку, сказала: «Владелец округа, моя госпожа, очень плохо умерла. Пожалуйста, отпустите ее тихо».
В глазах Ли Вэйяна мелькнула печаль, а затем он был тверд: «Поскольку ваша дама умирает, я должен найти убийцу, который ее убил». Мать Лю посмотрела в глаза Лю, а глаза Лю кивнули ей, матери Лю. Вздохнул, сказал: «Раб уже прошел, действительно плохо видно, уезд в основном видишь, не бойся». Она сказала, она раскрыла одеяло.
Ли Вэйян взглянул на него и подсознательно отступил назад. Желудок Сунь Яньцзюня был вскрыт, а нижняя половина тела почти раскололась пополам. Плоть была расплывчатой, а бедра были покрыты синяками, и почти не было видно ни одного следа. Несмотря на то, что она видела бесчисленное количество жестоких вещей, она не ожидала увидеть такую ужасную сцену.
Мисс Лю увидела бледное лицо Ли Вэйян, боясь напугать ее, и быстро накрыла одеяло, задрожав: «Мисс слишком плохо умерла, я не знаю, что так беспокоит домашний скот. Мисс жизнь сделала так много хорошего, Бог слишком Не длинные глаза! Она племянница Сунь Яньцзюня, больше всего ее огорчила, но так много людей не смеют прикасаться к этому ужасному телу, только она убирает здесь, сказала она, в тот момент потекли слезы.
Глаза Ли Вэйяна невольно увлажнились. Ее было трудно представить. В течение дня Сунь Яньцзюнь также сказала ей, что скажет ей, когда подтвердит беременность, но когда она вернулась, она превратилась в тело… …Почему, почему Бог так жесток, Сунь Яньцзюнь просто наивная девушка, счастливая и счастливая, и набирающая в себе хорошую жизнь грядущую, хоть она и прямолинейна, но сердце у нее очень доброе, хоть и улицы видит. Я должен дать карете остановиться и подать милостыню. Я не знаю, сколько денег, чтобы построить мост, чтобы проложить путь каждый год. Кто такая женщина?
В этот момент Ли Вэйян почти заподозрил, что другая сторона пришла в себя. Однако она быстро опровергла эту идею. Если он действительно придет в себя, он не обидится на семью Солнца, потому что генерал Солнца держит в своих руках военную власть, а он всегда был прямолинейным человеком. Он любит эту дочь больше всего. Она настолько несчастна, что никогда не сдастся и никогда не умрет. Следите за концом.
Но если другая сторона не приходит сама, то почему? Сунь Яньцзюнь присоединится к кому-то, чтобы разжечь ненависть, а другая сторона использует это ужасное средство, чтобы мучить ее? Нет, это не только ужасно, это жестоко и ужасно.
В это время Чжао Юэдао, который молча наблюдал, сказал: «Мисс, вы можете позволить рабам сесть на корточки?»
Ли Вэйян кивнул, Чжао Юэ подошла, снова расстегнула одеяло, послышался неприятный запах, Ли Вэйян стояла неподвижно, наблюдая, как Чжао Юэ осматривает тело, затем Чжао Юэ вернулась и сказала: Во-вторых, она терпела оскорбления, и другая сторона не знала, почему ради нее она была совершенно жестока.
Ли Вэйян кивнул и сказал: «Это шрамы, которые видны на поверхности, и что?»
Чжао Юэ выглядела с достоинством: «Из раны госпожи Эр Шао вышел сгусток крови, который давно сконденсировался, поэтому рабы заподозрили, что у нее повреждены внутренние органы».
"Что ты имеешь в виду?" Ли Вэйян был озадачен.
Чжао Юэ прикусил зубы и сказал: «Человек, который убил ее, боевые искусства должны быть очень высокими, и не только это, вероятно, в то время, когда две молодые девушки изо всех сил пытались спасти целомудрие, другая сторона ударила ее и фактически разбила. ее внутренние органы...
Ли Вэйян только чувствовал, что его тело было холодным, а Сунь Яньцзюнь, должно быть, сильно страдал перед смертью. Ее ноги были мягкими и едва спускались, чтобы сесть. Г-жа Лю поспешила: «Владелец округа, вы все еще выходите». Она боялась, что Ли Вэйян напуган.
Ли Вэйян тяжело покачал головой и сказал: «Лю Эр, ты расскажешь мне, что сегодня произошло, и ты должен это выслушать. Вы должны сказать слово, выйти и выйти».
Лю Эр вытер слезы и сказал: «Да, сегодня рабы вышли с женой госпожи Эр Шао и отправились в Лянцзясянцзы, чтобы найти сердце доктора, о котором сказала госпожа Сунь. Потому что он уже сказал доктору Цзяну заранее. Пусть заранее освободит пассажиров, чтобы мы туда попали, бездельников нет и т. д. Да нет же, там самая обыкновенная коляска, когда карета еще преградила нам дорогу, дама сказала нам, что их карета остановилась за ними. Затем я прошел в сердце зала. Все было хорошо, и я был у врача. Врач подтвердил, что у второй леди был счастливый пульс. Она была очень счастлива. Теперь она сказала, что пойдет в Цзинюэлоу, чтобы купить хорошего вина. Хорошая еда, возвращайтесь и празднуйте с двумя молодыми мастерами. Итак, наша карета не вернулась, а направилась к зданию Цзин Юэ. Кто знает, когда они шли в Дэшэнмэнь, на маленькой дороге рядом с ними было много людей…
Ли Вэйян поднял руку и не дал ей упасть. Он сказал: «Я знаю все эти вещи. Что странного я могу встретить по дороге или в аптеке?»
Лю Эр тщательно вспомнил это и, наконец, покачал головой.
Ли Вэйян нахмурился и сказал: «Вы можете подумать об этом еще раз, или что-то странное, вы можете».
чудак? Лю Эр подумал и снова подумал: «Я хочу сказать кое-что странное, а именно, когда мы прибыли, знахарка аптеки сказала, что к доктору Цзяну внезапно пришел гость, сказав, что мы должны позволить нашим двум девушкам дождаться пока. Госпожа Эр Шао не очень обрадовалась, но все же пообещала подождать. Через некоторое время в комнате появилась женщина в вуали, а затем были приглашены две дамы».
«Как выглядит женщина под покрывалом?» — спросил Ли Вэйян.
Лю Эр долго вспоминал, сказал: «Когда женщина вышла, она случайно наткнулась на наших двух маленьких дам и чуть не сорвала чадру. Казалось, она рассердилась, но не знала, почему ушла, не сказав ни слова. Это очень странный человек».
«Кого она может взять с собой? Или в ее карете есть что-то особенное? Есть ли какая-нибудь отметина?» Ли Вэйян подсознательно чувствовал, что эта загадочная женщина должна иметь какое-то странное отношение к смерти Сунь Яньцзюня. Спросил.
Лю Эр покачал головой и сказал: «Она окружена двумя охранниками, они самые обычные, а рабов тщательно не разбили. Коляска у нее как самая обыкновенная карета, не дорогая, а обычная. Однако это некрупная и обеспеченная семья, и всегда есть две-три машины».
Ли Вэйян медленно сказал: «А как насчет ее одежды? Какой материал?»
Лю Эр долго думала, она действительно не уделяла слишком много внимания, теперь хочу прийти, действительно женщина немного странная, Чжао Юэ сказал: «Подумай об этом, не волнуйся».
Лю Эр хотел покачать головой, но вдруг увидел одежду Ли Вэйяна и выпалил: «Рабы видят одежду на женщине, как и владелец уезда, ты очень хороший материал, одет как облако. Легкий и порхающий».
Глаза Ли Вэйяна стали холодными. Одежду этой одежды составляли ароматные нити, одна из которых стоила тысячу долларов. Это мог позволить себе только богатый дом в Киото, но такие люди сидели только в обычной богатой семье. Не странно ли ездить в карете? Есть только одна возможность: другая сторона не хочет, чтобы кто-либо знал ее личность.
Ли Вэйян подумал об этом, внезапно встал и вышел, Лю Эр не мог не странно сказать: «Счетчик?»
Ли Вэйян не ответил, но медленно сказал: «Чжао Юэ, мы должны однажды пойти в сердце церкви».
Чжао Юэган должен был ответить, но вдруг снаружи раздался голос: «Нет необходимости».
Ли Вэйян нахмурился и вышел, но увидел, что Ли Миндэ входит со стороны двора. Он посмотрел на нее и сказал: «Тебе не обязательно идти».
Ли Вэйян поднял брови: «Почему?»
«Потому что врач сердца церкви, как раз перед часом, внезапно заболел и умер, так что вы пошли, и ничего не можете найти». У Ли Миндэ есть слово и слово, он тщательно проверил это дело. Однако другая сторона выполнила свою работу очень чисто и не оставила никаких следов.
Ли Вэйян молчал, пока Ли Миндэ не обнаружил, что что-то не так. Он держал ее за плечо: «Что случилось? Ты слушаешь?"
"Я в порядке." Ли Вэйян сказала это, ее лицо позеленело, а тело задрожало. Она толкнула Ли Миндэ и спустилась по лестнице. На первом и втором уровнях… как только она достигла третьего уровня, она тяжело упала на холодные каменные ступени.
Вдруг черное, теплое дыханье накрыло ее, потом в объятья заключила –
— Неважно, есть я. — прошептала Ли Миндэ, и мужчина сильнее прижался, чтобы обнять ее холодное тело. — Ты просто устал.
Она не устала, она злая, неудержимая злость. Сунь Яньцзюнь Мин Мин такой милый человек, который, в конце концов, может сделать такую ядовитую руку! Такой гнев нарушил ее спокойствие и сделал ее не в состоянии сдержать его на мгновение. Она хотела найти убийцу и разорвать его на куски! Такой гнев не соответствует ее слабому телу. Ее душа движется, ее гнев выходит из-под контроля, но она не спала ночь, ее тело уже устало, поэтому она упадет на ступеньках.
Ли Миндэ обняла ее спиной к комнате, с тревогой готовясь позвать людей, чтобы они приготовили горячую воду.
Ли Вэйян лежала на кровати, немного потерянно наблюдая за его спиной: почему он все еще был рядом с ней, она сказала, что позволит ему уйти, но почему она не действовала? Потому что в ее сердце все еще есть любовь?
Он тщательно охранял ее, помогал ей во всем и серьезно защищал ее. Но он очень умный человек. Он тоже молодой человек. У него должны быть амбиции и высокие устремления нормального человека. Он отказался от всего, включая свою личность, и остался с ней. На стороне.
«Минде». Она закрыла глаза и прошептала. "Нет. Ваш ход."
«Я знаю, что она очень несчастна, когда умирает, но я все еще рядом с тобой, я не оставлю тебя, всегда с тобой». Ли Минде стоит на коленях у кровати, держит ее за руку, он рядом с ней. Я не думаю ни о чем другом, просто думаю о том, чтобы помочь ей больше, пока она может быть рядом с ней – но теперь отношение Ли к нему изменилось. Он не знает, что пошло не так, но она изменилась. – но ему все равно. Пока он может быть рядом с ней, он ничего не боится.
«Меня зовут Бай Ю, чтобы помочь тебе переодеться, отдохнуть, а похороны завтра будут очень усталыми, — прошептал он: знать ……"
— Нет, я сказал, отпусти тебя. — настаивал Ли Вэйян.
«Вэйян!» Почему она хотела его прогнать? Раньше она позволяла ему остаться, даже если отдыхала. Дыхание Ли Миндэ, знакомая, тупая боль, вонзающаяся в его собственную плоть и кровь, гордый, как и он, но также и самоуважение, но перед Ли Вэйяном он не заслуживает самоуважения. Нет больше мошенника, он должен остаться с ней. «Если вам некомфортно, отдохните. Я выйду на улицу и не буду вас беспокоить».
Ли Вэйян слабо сказал: «Нет, Миндэ, ты возвращаешься на Запад. Я знаю, ты всегда хочешь отомстить. Для вашей биологической матери, хотя вы все время говорите «нет», но я знаю, вы часто встречаете Джейд в оцепенении, это то, что прислал вам ваш отец. Думаю, это реликвия твоей биологической матери.
Ли Миндэ потрясена и недоверчиво посмотрела на нее: «Нет, я не уйду».
Ли Вэйян покачал головой и сказал: «Знаешь, почему я тебя отпустил?»
Ли Миндэ посмотрела на нее и в шоке вздрогнула: «Почему?»
Тон Ли Вэйяна очень слабый, и от чувств не осталось и следа: «Я человек без чувств, я не буду любить кого-то, будь то ты или Тоюй, я не буду любить».
— Но ты заботишься обо мне? Не так ли?» Ли Миндэ сжал кулак.
Ли Вэйян улыбнулся, но его сердцебиение бешено колотилось, все быстрее и быстрее, вызывая легкую боль: «Да, я забочусь о тебе, но я не хочу такой заботы, ты всегда рядом со мной, пусть я должен быть скучно с вами, равнодушен к вам, потому что я не могу ответить вам, так что у меня даже неловкость! Но мне не нужна такая ревность, потому что от такого чувства мне особенно некомфортно! Почему мне хочется ругаться, ведь я не могу ответить на Твои чувства?! Ли Миндэ, ты продолжаешь говорить, что любишь меня, почему ты должна давать мне знать о своей любви, почему это должно стать бременем в моем сердце!»
Ли Миндэ сгустила улыбку, похожую на янтарный скорпион, мгновенно слабеющую, как тьма зимы, когда ночь будет невидимой, туманной, без фокуса, без взгляда, просто посмотри на Вэйян, наблюдая за ее все еще знакомым лицом, но мог не устоял перед резью и горечью, охватившей мое сердце, и правая рука, спрятанная в рукаве, постепенно сжалась в кулак. Затем он вдруг рассмеялся: «Вэйян, я знаю, ты меня прогоняешь, верно? Не одурачусь, не пойду, во что бы то ни стало, не пойду».
Ли Вэйян холодно сказал: «Я сказал тебе выйти, разве ты не слышишь? Почему ты так раздражаешь! Почему ты всегда приставаешь ко мне!»
Ли Миндэ настаивала: «Я не пойду!» Он увидел, что чай на боку уже остыл, и тут же подошел к нему и радостно улыбнулся: «Юаньян, не сердись, ладно? Выпейте чаю, это то, что я сказал людям, чтобы просто вернуться. Чай на вершине облака, самое чистое сердце и душа».
Ли Вэйян поднял руку и опрокинул чашку чая перед собой. Чашка разлетелась вдребезги, и теплый чай и чай полились на землю!
… должен отпустить его!
--Не по теме --
Редактировать: На самом деле ругают Разум, давай поговорим об этом, как ты собираешься умирать, точа нож…
Сяо Цинь: Основная идея заключается в том, что мужчина должен сохранять красоту и платить за невзгоды, которые обычные люди вряд ли могут себе представить. Каждый может быть уверен, что смерть Сунь Яньцзюня — последняя капля. Затем Вэйян был полностью раздражен и начал убивать королеву, принца и Туоба. Настоящая, принцесса Ангуо... Стремитесь закончить первый том как можно скорее!