Высокий свирепый супруг - Глава 172.
Глава 171
? Никто не ожидал, что все так закончится.
В том числе Си Ди.
После того, как Си Ди получил эту новость, он тут же упал в обморок от дыхания крови. Когда он снова проснулся, он столкнулся с хаосом, в котором два его сына были убиты, а дворец понес тяжелые потери.
Вот и все, незадолго до рассвета следующего дня хаос во дворце так и не был устранен, и пришло еще одно известие.
Царь Ци имел дурные намерения и привел десятки тысяч солдат в столицу, чтобы принц сообщил об этом и приказал остановить его. Когда две армии сражались, король Ци потерял руку.
Это был еще один большой хит.
Никто не знает, в каком настроении был император Си, и он заставил себя навести порядок, и император Си был прямо болен.
На этот раз мне было очень плохо, и Чжэн Хай был свидетелем.
С другой стороны, две женщины, императрица Сяо и наложница Сюй, теперь безумны. Один умер от их единственного сына, а у другого два сына были убиты и искалечены. Несмотря на приличия, императрица Сяо направилась прямо во дворец Чуньлуань и сражалась с наложницей Сюй. Величественные королевы и наложницы страны на самом деле дергали себя за волосы, царапали лица и били по животу, как рыночные землеройки. Соответствующие дворцовые люди рядом с ним отчаянно остановили его.
Однако у императора Си нет времени справляться со всем этим. Делами суда временно занимаются два премьер-министра. Императрица Сяо по-прежнему отвечает за гарем, но император Си также издал указ о том, что восстание царя Цзинь не имеет ничего общего с Сюй Гуйфэй. Сюй Гуйфэй все еще императорская наложница.
Чэнго Гунфу, который сговорился восстать с королем Цзинь, был ограблен, и вся семья была отправлена в тюрьму, ожидая казни императора Си. Однако Чэн Эньхо был заключен в особняк Чэн Эньхо, потому что наложница Сюй пока не упала. Что касается других людей, которые участвовали, они много пострадали от битв богов и смертных, были разграблены разграбленным домом и обезглавлены обезглавленными.
Это лишний раз подтвердила приговор, базового кода нет, получить от силы дракона не так-то просто, одна невнимательность полна зол.
Настоящая большая голова пока не обрабатывается, и это все мелкие рыбки и креветки. Не то чтобы он не мог с этим справиться, но император Си ничего не сказал. Даже два премьер-министра могли лишь временно выполнять поверхностную работу и записывать вещи, прежде чем говорить о других вещах.
Но сейчас самое главное - выбрать будущего преемника Датун, потому что император Си видел, что это невозможно.
Си Ди сейчас очень болен, как будто этот инцидент полностью лишил его энергии. Люди даже не могут встать. Если они будут говорить слишком много, они устанут и потеряют сознание.
И нечего выбирать, кто унаследует Датун. У императора Си есть пять взрослых принцев, и только эти пять принцев. Принц умер, король Цзинь умер, а король Ци участвовал в восстании и был искалечен. Остались только король Юнь и король Цзин.
Но царь Юнь был робким и трусливым, и он боялся женщин. В Пекине у него всегда была плохая репутация. Король Цзин с детства болел немым заболеванием, хотя позже он был исцелен. Под коленями князя трое сыновей, но, к сожалению, ни один из них не наложницы.
Возможно ли, чтобы будущего императора Дакси Чао выбрали из нескольких маленьких детей принца?
Относительно этого шага императрица Сяо была очень довольна, и для ее внука было бессмысленно возноситься на нее после смерти сына. Но в КНДР было слишком много министров, которые высказали возражения, в том числе премьер-министр Сюй, который не одобрил этот шаг, не говоря уже о том, что была наложница Сюй Гуй, которая ее ненавидела.
Но все это не имеет ничего общего с королем Юном и королем Цзином. Увидев, что их желания исполнились, двое из них, которые покинули феодал, должны были вернуться в феодал как можно скорее. Если один из них случайно раскроет их местонахождение, он станет объектом публичной критики.
Чтобы узнать о смерти принца и короля Джина, весь этот инцидент обнаружил загадочную странность.
Просто у Императора Си в данный момент слабое здоровье, и все еще много беспорядка, ожидающего устранения, поэтому у него нет сил на расследование. Но некоторые проницательные люди просто притворяются невежественными, потому что не хотят вмешиваться. Просто принц и король Джин порвали друг друга, случайно разорвали неудачника.
Сказать, что человек, которого Сюй Гуйфэй ненавидит больше всего в этом мире, - это императрица Сяо.
Эти двое тайно сражались десятки лет, от отсутствия сына до рождения сына, до взрослой жизни и до смерти обоих. Это смертельный враг, которого невозможно было понять в течение нескольких жизней.
На этот раз Цзинь Ван восстал и захватил дворец, Сюй Гуйфэй, естественно, не подумала, что это была вина ее сына. На самом деле в этом вопросе нет правых или неправых. Грубо говоря, это всего лишь упущенный ход, и он будет уничтожен раз и навсегда.
Когда двое сыновей умерли, а другой стал инвалидом, Сюй Гуйфэй, естественно, был убит горем, но в этом дворце нет времени грустить и лелеять воспоминания о прошлом. Увидев, что императрица Сяо начала прыгать, собираясь позволить своему внуку взойти на трон, Сюй Гуйфэй перенесла свое горе. Поднимитесь тоже.
Что такое так называемый смертельный враг? То есть, если вы не счастливы, я буду счастлив; то, что тебе нравится, я ненавижу; и то, что ты хочешь получить, я просто не позволю тебе получить.
Все силы семьи Сюй были уничтожены в этом инциденте, особенно после того, как Чэн Эньхоу передал письмо, в котором говорилось, что Сюй Сянжун, столп семьи Сюй, умер днем и ночью во взломанном дворце, что было еще одним серьезным ранением для Семья Сюй.
У наложницы Сюй Гуй сейчас ничего нет. За исключением нестабильной королевской наложницы, особняк Чэнъэнжоу заключен в тюрьму вверху и внизу особняка. Вовлеченный и недееспособный царь Ци - теперь несчастье. Наложница Сюй знает императора Си. Этот человек может скучать по своим старым чувствам, но он жесток и безжалостен выше имперской власти. Внутренние заботы еще не разрешены, и императрица Сяо настаивает.
Ситуация в то время была более сложной, чем тогда, когда императрица Сяо считала ее занозой в глазу, вскоре после того, как она только что вошла во дворец. Но Сюй Гуйфэй подумала, что в том году она пережила трудную ситуацию, и на этот раз она сможет пройти через это.
Наложница Сюй приказала окружающим ее дворцовым людям освежиться и одеться, а дворцовые люди действовали как свои собственные девушки, чтобы подбодрить себя, и они были заняты своими руками и ногами. Наложница Сюй Гуй всегда любила красоту, и дворцовые слуги, которые служили ей, знали, что ей нравится, и вскоре очень пышно одели ее.
Просто после того, как она повзрослела, и после боли от потери сына, ухоженное лицо Сюй Гуйфэй также выглядело изможденным. Кажется, буквально за ночь этот цветок, который уже не один десяток лет находится в гареме, тоже вошел в сумерки. Розово-белое лицо все еще такое гладкое, но в уголках очаровательных и страстных глаз есть тонкие линии.
Наложница Сюй Гуй посмотрела в зеркало и нежно погладила эти тонкие линии с грустным и грустным выражением лица.
Все дворцовые люди сбоку молчали, опасаясь огорчить императрицу.
Король Цзинь ушел или он совершил ужасное преступление, но честь Сюй Гуйфэй на протяжении десятков лет заставила всех во дворце не осмелиться относиться к ней легкомысленно. В частности, предыдущий указ императора Си сказал всем, что Сюй Гуйфей все равно будет Сюй Гуйфэй, даже если не будет короля Цзинь.
Сюй Гуйфэй внезапно улыбнулся, словно сотня цветов распустилась, сияла и ослепляла.
Все говорили, что цветение груши под дождем Сюй Гуйфэй - самое жалкое, но как может мужчина любить женщину, у которой всегда плачущее лицо? Когда Сюй Гуйфэй улыбается, она действительно красива.
«Снимите эти украшения».
«Как может убитая горем женщина захотеть нарядиться?»
Эти два последовательных шепота заставили всех дворцовых людей опустить головы и поспешно шагнуть вперед, чтобы сменить макияж в соответствии с просьбой Сюй Гуйфэй.
Когда Сюй Гуйфэй появился в зале Цзичэнь, все было совершенно иначе.
Лицо не припудренное, пучок низко натянут и висит за головой, вставлена только белая хоста. Одетая в голубое дворцовое платье, она была очень трезвой, тонкая талия делала ее похожей на слабую иву, обращенную к ветру, а тело ее было изящным.
После того, как Сюй Гуйфэй вошла, она сначала сделала большой подарок, а когда ее призвали, она вышла вперед и взяла чашу с лекарством в руку Чжэн Хайцюаня, чтобы подать отвар Сиди. С начала и до конца он не сказал ни слова, но как обычно служил императору Си.
Император Си тоже не разговаривал, и в дворцовой комнате было очень тихо.
Император Си долгое время вздыхал: «Вы многое потеряли».
Сюй Гуйфэй подняла глаза и хотела улыбнуться, но на полпути ее улыбка превратилась в сдавленные рыдания. Похоже, она знала, что плакать в это время было слишком несчастливо, подавляя удушье в горле, и прошептала: «Ваше величество тоже худощавое».
Лицо императора Си было иссохшим, а мужчина средних лет, который раньше был в хорошем состоянии, казалось, стареет в одночасье. Фактически, император Си показал свое прежнее отношение раньше, но он так быстро состарился, что действительно шокирует.
Все лицо рухнуло и превратилось в овраг, все лицо было очень худым, а толстые ладони превратились в вены и кости. В это время эти руки с обнаженными зелеными венами поглаживали нефритовую руку Сюй Гуйфэй: «Не думай слишком много, то, что сделал Цзинь Ван, не имеет к тебе никакого отношения». Даже говоря, он стал слабым.
Во дворце осталось не так много времени, чтобы в частном порядке сказать, что у императора Си мало времени, и это утверждение не является ложным предположением, а правдой.
Сюй Гуйфэй посмотрела на мужчину перед ней, мужчину, который изменил ее жизнь.
Люблю?
Похоже, это произошло очень давно. В то время она была простой и умной, может быть, умной, но не понимала людских сердец. Такому мужчине, который стоит прямо и является самым могущественным в мире, неизбежно восхищение. Но из-за этого дворца, похожего на плавильный котел, из-за этого сложного человеческого разума, из-за этого сложного машинного фронта он медленно менял свой вкус.
Она начала понимать, что восхищение во дворце излишне, она начала знать, как делать то, что ей нравится, она начала знать, как этим пользоваться. Она начала понимать, что, когда она больше не любила его, она продолжала притворяться, что любит его ...
Все говорили, что император Си десятилетиями любил императорскую наложницу. Только Сюй Гуйфэй знала, что так называемые ласки заслуживала только она сама, и только она знала, что эти ласки пришли из небольшой безвестности в сердце императора Си. Ему нужен был человек, чтобы противостоять все более могущественной императрице Сяо.
После того, как вы поймете эту точку зрения, потом все станет легко. Если Си Ди надеется на кого-то, она станет таким человеком. То, что Си Ди хочет от нее, она сделает все, что захочет ...
Так что в итоге я постепенно забыл о своей первоначальной внешности.
Он думал, что больше не любит его, но в этот момент он произнес такую фразу, и его давно замерзшее сердце снова задрожал. Может быть, дело не в том, что любви нет, просто они вдвоем этого не знают.
Внезапно Сюй Гуйфэй расплакалась и заплакала, когда держала за руку императора Си.
Она плакала очень грустно, как будто небо падало.
Си Ди больше не может этого выносить, и он чувствует боль в виске, как укол иглы. Изменившись на других людей, он отступил сам, но эта женщина, которая десятилетиями «подделывала» себя, не могла высказаться.
Даже Чжэн Хай со стороны не осмелился высказаться, но вместо того, чтобы увидеть невыносимое выражение лица императора Си, он, естественно, остановил его.
Но этот человек не кто-то другой, это Сюй Гуйфэй.
Наложница Сюй Гуй плакала и говорила, она много говорила. Он рассказал о том, как хорошо провести время с императором Си, о радостях воспитания детей, когда родился царь Цзинь, рассказал обо всех радостях Хуайци короля, рассказал о невиновности двух сыновей, которые выросли и играли вместе, рассказал о маленьких one Как король Джин сказал, что он должен хорошо чтить своего отца в будущем ...
Все эти вещи были неизвестны другим, и все они были испытаны Императором Си.
Из-за повествования Сюй Гуйфэй император Си не мог не попасть в память, его выражение лица было полно ностальгии и сложности.
После этого голос Сюй Гуйфэй изменился, и она начала плакать о том, какой невиновный король Цзинь. Если бы он не действовал под руководством принца и не заставил своего брата воспользоваться серьезной болезнью его величества, король Джин не сделал бы такого бунтарского дела ...
Он также сказал, что другой сын, король Ци, безрассудно любил проблемы с детства, но его величество всегда любил его. Царь Ци всегда считал царя Цзинь вождем своей лошади. Младший сын также был замешан в этом инциденте со стороны старшего, и он тоже был наказан. Хороший человек бросил руку ...
После такой долгой подготовки Сюй Гуйфэй наконец перешел к делу.
«В настоящее время все при дворе обсуждают вознесение вашего величества на престол, и придворные слышали о них в гареме, и они знают, что главный голос во дворе сейчас - то, что старший сын королевского принца является будущим преемником. Придворные не должны лгать. Обсуждая это дело, наложница по-прежнему остается матерью. Из-за императорского двора царем Цзинь, королева-императрица теперь - это два сына, которые ненавидят наложницу и наложницу. Джин скончался. В настоящее время, несмотря ни на что, наложница теперь всего лишь Ци. Мой сын - ребенок, надеюсь, ваше величество пожалеет
Смысл наложницы Сюй Гуй очень очевиден: если наложница принца станет будущей наследницей общего правила, король Ци окажется только в ситуации, когда его негде похоронить. Наложница Сюй Гуй не говорила слишком подробно, но Си Ди подумал сам.
«Король Джин мятежный, и его наложницы должны иметь те же грехи, но из-за того, что его величество пожалел его, продолжать сидеть в кресле благородной наложницы. Наложницу беспокоили день за днем, она не могла спать по ночам и хотела искупить свое преступление. Но теперь его величество тяжело болен, так как же наложница осмеливается прикасаться к нему? Такое невезение, поэтому наложница решает, что если и если ваше величество однажды вознесется на небеса, наложница будет готова остаться с ним и оставаться непоколебимой. Я только надеюсь, что ваше величество проявит милосердие к королю Ци ...
Прежде чем эти слова умерли, Сюй Гуйфэй снова заплакал.
Си Ди был подобен удару молнии, что было очень шокирующим.
Его сердце было полно сложных прикосновений. Он знал, как быстро императрица Сяо взбодрилась после этого инцидента. Он только что умер из-за своего сына и начал прыгать, пытаясь позволить своему внуку добиться успеха. Напротив, Сюй Гуйфэй проливает слезы каждый день, убитая горем, и теперь она говорит, что хочет пойти с ней ...
С императрицей Сяо и его женой на протяжении десятков лет император Си все еще знал ее лучше. Даже если он умрет, она будет жить хорошо и станет ее вдовствующей императрицей или даже вдовствующей императрицей. Что касается Сюй Гуйфэй, она действительно была единственной. У нее было двое сыновей, но теперь остался только один.
В этом хаосе у императора Си нет энергии, чтобы сказать, кто прав, а кто виноват. Он отчетливо чувствует, что ему не хватает энергии, и если он немного подумает, у него будет головная боль.
Он похлопал Сюй Гуйфэй по руке, ничего не сказал, просто позволил ей упасть.
Наложница Сюй Гуй ударилась головой, затем уронила голову и пошла назад.
Когда он повернулся и ушел, его глаза, наполненные слезами, были удивительно яркими.
Императрица Сяо, с чем еще ты можешь сражаться со мной сейчас, я не смею даже хотеть своей жизни, ты смеешь? ?