Жена феи кои сладка, как мед - Глава 1038.
Глава 1042.
Она сжала пальцы и поставила его на вазу на журнальном столике рядом с ней.
«Динь».
Был четкий звук.
Виноват звучит красиво. Человек думал в своем сердце.
Затем он увидел сцену, которая разрушила его три взгляда - ваза, которая была хрупкой, но не такой хрупкой, была разбита.
Сверху вниз вся бутылка разлетелась на куски размером с бесчисленное множество ногтей.
Бессмертные цветы в вазе выпали и упали на осколки. Была странная красота.
тот человек:"……"
Он ахнул и в ужасе посмотрел на Джинли.
Он совершенно не верил в это, собеседник просто хотел поиграть в вазу, когда у него чесались руки.
Это должно быть угроза!
«Ты, ты! Что ты имеешь в виду!" Его тон был немного дрожащим.
Джин Ли улыбнулся: «Это ничего не значит, то есть руки чешутся».
тот человек:"……"
Я не верю, что ты, дьявол, должен мне лгать.
Он внезапно благословил свою душу и осторожно спросил: «Если я откажусь уничтожить эти записи и доказательства…»
Джин Ли сказал с улыбкой: «Тогда я могу продолжать чесать руки».
По ее словам, она осмотрела верхнюю и нижнюю часть тела мужчины своим взглядом, как будто думала о том, с чего начать.
тот человек:"……"
Он почувствовал, что Цзинь Ли смотрел на его взгляд, очень похожий на взгляд на еду, когда он делал покупки на овощном рынке.
очень опасно.
Дрожь.
Он успокоился: «Если ты действительно сделаешь это, ты умышленно обидишь кого-то! Да! Умышленно нанеся кому-либо телесное повреждение, вы будете привлечены к уголовной ответственности за причинение телесных повреждений ».
Сказав это, он почувствовал себя немного разумным и успокоился.
Он сел и начал использовать свой язык и усилия, чтобы убедить Джинли: «Джинли, кто ты? Вы сейчас так популярны, у вас бесчисленное множество поклонников, только что вышедших замуж, и у вас есть особняк мечты, которого с нетерпением ждут женщины во всем мире. , Есть еще муж, который любит тебя как самого богатого человека. Смотри, твоя жизнь прекрасна. Неужели за такую небольшую сумму слишком глупо и недостойно иметь все это? »
Он так сказал и чувствовал себя вполне разумным.
Но разве Джинли - маленькая фея с такой простой рутиной?
Конечно невозможно.
Она усмехнулась: «То, что вы сказали, я не делала ничего, чтобы оставаться дома, и мне угрожали 50 миллионами юаней. Почему у меня есть деньги, я должен их заслужить? »
Мужчина потерял дар речи.
«Я не хочу сейчас с тобой болтать ерунду». - сказал Цзинь Ли.
Она пристально посмотрела на мужчину, ее глаза были полны давления: «Я так много говорила тебе раньше, но это было просто для того, чтобы подшутить над тобой. Молодой человек, вы действительно думаете, что у вас есть капитал, чтобы вести со мной переговоры? ? »
Она усмехнулась и указала на осколки на журнальном столике: «Намеренно причиняет вред людям? Я пришел к вам сегодня. Когда вы открыли дверь, вы заметили камеру у двери? Ты видел меня?"
Мужчина нахмурился: "Что ты имеешь в виду?"
Цзинь Ли сказал: «Это означает, что никто не знает, я здесь ради тебя».
Мужчина сначала не отреагировал, пока он не захотел понять, что она имела в виду, его зрачки задрожали.
Он с ужасом посмотрел на Цзинь Ли.
Цзинь Ли посмотрел на его выражение: «Ты хочешь понять?»
Она протянула левую руку и оценивающе взглянула.
Эта рука простая и безупречная, красивая и стройная.
«Даже если я здесь, я случайно заставил руки чесаться, умышленно причинил людям боль и даже… сделал что-то неконтролируемое…» Ее тон был мягким, но она была похожа на привидение в ушах мужчины.
"Кто знает?"
-
Увидимся