Жена феи кои сладка, как мед - Глава 1014.
Глава 1018.
Лу Чжэнъя был немного удивлен этим вопросом.
Он не случайно спросил себя у ведущего, а о содержании вопроса.
Его тон был немного озадачен: «Нужна ли мне причина, чтобы построить поместье для Джинли?»
хозяин:"……"
Это действительно пара.
Болтать - это стиль, люди не могут продолжать.
Она улыбнулась и с силой продолжила: «Таким образом, в таком особняке, который стоит больших денег и усилий, мистер Лу должен глубоко любить Джинли».
На равнодушном лице Лу Чжэнъя было выражение: «Конечно, да»: «Мои мысли о Джинли ясны. Но есть одна вещь, которую вы сказали не так ».
хозяин:"?"
Лу Чжэнъя спокойно сказал: «Для меня эта усадьба далека от того, чтобы тратить огромные суммы денег».
хозяин:"……"
Я верю, что вы двое теперь муж и жена!
Вы двое такие же!
Можете ли вы умереть, не притворившись, что хорошо говорите?
Завидую нашему настоящему имени!
Прежде чем разрыдаться, она заставила себя сдержать выражение лица, из-за чего ее взгляд на мгновение стал ужасным.
«Хе-хе». Она улыбнулась: «Вот и все».
В это время встала и группа экспертов, сидящих на корточках.
Ань Бомин, сердитый старик, сразу увидел Лу Чжэнъя.
Честно говоря, аура на теле Лу Чжэнъя довольно блефует, и Джейн не осмелилась связаться с ним, когда с ним встречались обычные люди.
Но в этот момент старик загорелся, и он вспыхнул, как только увидел его.
Он подошел прямо к Лу Чжэнъя, указал на него и спросил: «Вы Лу Чжэнъя? Хозяин, организовавший строительство этой усадьбы? »
Лу Чжэнъя взглянул на него: «Это я, в чем дело?»
«Вы все еще спрашивали меня, что случилось!» Говоря об этом старом джентльмене, он был зол: «Итак, это ты использовал бараний жир и белый нефрит, чтобы вымостить пол и насильно изменить внешность Дунчжу. Жестокий дурак ?!
Этот старый джентльмен был нежным и элегантным на протяжении всей своей жизни, культивировал свое тело и культивировал свою жизненную силу и почти никогда не сердился на других.
«Глупый» - уже самое злое и самое серьезное слово в его жизненном словаре.
Чтобы подтолкнуть его к этому уровню, можно представить, как сильно разозлился старик.
Лу Чжэнъя: «…»
Все его тело мгновенно опустилось, и он холодно посмотрел на мистера Ана.
Очень мало людей, и его так давно никто не ругал.
Хозяин сбоку не выдержал этого чувства и подсознательно отступил на шаг.
Лу Чжэнъя холодно сказал: «Мои собственные вещи, я использую их, как хочу. Я счастлив, Джинли счастлив, даже если мы возьмем руки и бросим их в воду, это наше личное дело. Что с тобой делать? ”
Что с тобой делать.
Можно сказать, довольно провокационно.
Г-н Ан был так зол, что глубоко вздохнул на две секунды, прежде чем сказал: «Ваши вещи не имеют ко мне никакого отношения. Но, такой полноценный ребенок, возьми поменьше, разве тебе не обидно? "
Лу Чжэнъя взглянул на него.
Он увидел, что у старика перед ним не было плохих мыслей, и что ему было настолько просто заниматься различными занятиями всю свою жизнь, что он был готов больше с ним разговаривать.
«Что испортилось?» Он покачал головой: «Для меня то, что делает меня и Джинли счастливыми, - это его ценность».
Он указал на дно, затем указал на переднюю и сказал: «Они сложены в кучу в комнате для сбора. Это просто куча светоизлучающих мертвых объектов. Может, я не буду смотреть на них много лет. Разве это не плохо?
«А теперь они под моими ногами, рядом со мной. Мы с Джинли счастливы на них смотреть ».
«Это осознание ценности, старый джентльмен».
-
Лучше сердца? Спокойной ночи