Избалованная жена гения короля ада - Глава 1536
Глава 1536.
Пожилая женщина из Наньгуна фыркнула и закричала над Нангунхуа. «Я еще не спрашивал тебя. Люди из высшего класса потеряли такого большого человека в этом месте на материке. Ты знаешь это. Дело распространилось на сиамский материк. Насколько ниже престиж нашей семьи из Наньгонга? »
Нань Гунхуа вспомнил, как Наньгун угрожал ему публично, и Сюань Цинчжэнь ударил его, и его лицо стало очень уродливым.
Пожилая женщина из Наньгун ухмыльнулась: «Тебе плевать на неприятные вещи. Этот вид товаров никогда не может быть связан с моим домом в Наньгонге. Вам просто нужно посмотреть на это рядом с собой. Не все, нужно применять силу. Чтобы решить это. Иногда тёмная стрела бывает самой болезненной ».
Наньгун Хуасинь был счастлив и собирался говорить. Пожилая женщина из Наньгуна внезапно резко закашлялась. Звук кашля был душераздирающим, и все лицо было красным. Не знаю, иллюзия ли это. Морщинки на лице старушки казались больше. Все кончено.
«Мама, ты в порядке!»
«Выходи первым, я тебя отпущу, нет ?!»
Когда Нангунхуа вышел, старушка Наньгуна взяла фарфоровую бутылку из хранилища, высыпала порошок из фарфоровой бутылки в фарфоровую чашу, отрезала ей запястье, капнула кровь и выпила всю чашу крови. .
После питья крови морщины на лице старушки мгновенно исчезли, а первоначальные белые волосы стали черными.
Глядя на фарфоровую бутылку в его руке, старушка из Наньгуна выглядела сложной. Он долгое время шептал: «Ради молодости, сколько это будет длиться, сколько времени будет считаться внук и семья Наньгун?»
Кто-нибудь знает, что как человек в верхней границе, но не может прорваться через период Юань Инь, люди вокруг них молоды и красивы, но она идет к старению и смерти дня? Кто знает, это выглядит очаровательно и гламурно, и даже смотрит на возраст здания ее сына, даже на десятилетия старше ее?
Она старушка из семьи Нангонг, и она никогда не смирится с концом своей жизни, концом старой смерти!
===
Рано на следующее утро Тунси только что проснулся от медитации, очистки и сознания из космоса, я услышал звук зеленого цвета.
«Мисс, кто-то идет в гости за пределами двора».
Общежитие было пустым, Сюаньму все еще не возвращался, Сюань Цин, настоящие люди, взяли хранилище с едой и вином и исчезли.
Тунси также очень беспомощен перед своим хозяином.
Он сказал, что его не подняли, когда он увидел конец дракона. Это было просто ради еды. После перехода через реку мост был сломан.
Подумав, Тунси не мог не рассмеяться.
Прямо со двора Тунси увидел старуху в простом платье, но с чувством роскоши.
Когда старуха увидела Туньси, она сразу же улыбнулась, подошла к переднему краю и сказала: «Раб - это Цюн старухи из Наньгуна, и специально пригласила сына на пир».
Старая дама из Наньгона? Тунси моргнула, разве это не бабушка Наньгуна? Эй, кажется, единственные признанные родственники Наньгуна семьи Наньгуна?
Думая об этом, у Туньси снова не было полки. Хотя его лицо не выглядело много, он был уважительным и вежливым. «Спасибо за гостеприимство старушки. Просто…"
Не дожидаясь, пока ручей закончит слова, лицо Ци Янь прояснилось, и он ухмыльнулся: «Сын принца, ты и молодой господин, старушка уже знает, она также согласилась с тобой и семьей младшего брата. Поэтому сегодняшний банкет - это не только праздник для моей семьи Наньгун, но и желание всем объявить о точной свадьбе. Не знаю, собираюсь ли я в гости?