Величайший шоумен (Big Play Bone) - Глава 234.
Глава 227.
Лан Ли все еще погружен в свой мир. На первый взгляд его исполнение кажется легким и непринужденным, но на самом деле все не так просто.
«Love Is Crazy» - это особенный сценарий, в котором все внимание сосредоточено на теме «любви». Наброски двух ролей Джейкоба и Анны немногочисленны. С этой точки зрения видно, что это ослабляет. Выделена личность самого персонажа, выделена тема любви, повышен резонанс публики - каждый может найти в этой любви свою тень.
Следовательно, Джейкоб - персонаж без сильных личных качеств. Лан Ли считает, что лучше использовать актерское мастерство экспрессиониста. Эта работа больше похожа на выпускной экзамен из предыдущего учебы в колледже, чтобы увидеть, какого уровня он достиг. Однако, войдя в команду, Лан Ли высказал иное мнение.
Джейкоб действительно мальчик без острых углов, но суть его мысли может видеть тень Дрейка Доремуса. Проще говоря, Дрейк всегда считал, что его брак с бывшей женой не удался, и что он должен нести больше ответственности - хотя он всегда говорил, что в любви нет правильного или неправильного, что также означает: «Любовь - это безумие. . » «Тема. Но в деталях сценария вы все еще можете увидеть самообвинение и вину глубоко в сердце Дрейка.
Это также означает, что Иаков - не широкое местоимение «человек». Он Иаков. Ему немного скучно, он немного неполноценен и немного идеалистичен. Он большой мальчик, который ставит любовь превыше всего в жизни. Мужчина наверху, он человек, который хочет подарить Анне счастье, но колеблется.
Он отаку, который любит играть с ручными работами. Каждый раз, когда он вкладывает деньги в производство мебели, он целеустремлен и увлечен, потому что это делает его счастливым; он скучающий человек, любит музыку, любит стихи, любит ручную работу, большую часть времени ему скучно Развлекать себя; он теплый парень, может быть, из-за активного признания Анны, сначала ему было любопытно, но потом он по-настоящему влюбился в эту несколько игривую, несколько уверенную и несколько прямолинейную девушку, его зрение Даже без нее не обойтись.
Он человек, живой человек, а не сочетание представителей широкого смысла темы «любовь».
Лан Ли пытается интегрировать в спектакль свое собственное понимание, чтение и интерпретацию. Он не хочет намеренно вырезать мелкие детали своих привычных движений, а просто хочет подсознательно представить это, а затем использовать метод выразительной игры. Точно и точно передавайте эмоции.
Если честно, исполнение «Безумной любви» не так сложно, как «Похоронен заживо», но дает Лан Ли больше простора для размышлений. В пределах моего контроля я могу во всех деталях почувствовать разницу в производительности.
В тот момент он действительно стал Джейкобом в трансе. Играть действительно весело, не так ли?
«Лен Ли, ты готов?» Дрейк ошеломленно посмотрел на Лан Ли и закричал. Лань Ли сделал жест «ОК», затем поднял голову и поправил дыхание, прежде чем снова войти в Джейкоба. Глядя на Фелисити перед собой, она постепенно превратилась в Анну.
Фелисити быстро взглянула на Лан Ли и прошептала: «Мне очень жаль». Затем она увидела рот Лань Ли с теплой улыбкой, нежно покачала головой, и тонкие движения были почти незаметны. Колеблющаяся дуга, но улыбка в уголках его рта мягко дует, как весенний ветерок, на его лице появился детский гнев, и улыбка Фелисити не могла не подняться.
Ей нравится Джейкоб таким.
«Я думал, что понимаю и могу понять, но я не понимаю. Я совсем не понимаю. Я вижу только поверхность, ее внутреннее подавленное и драгоценное желание ... »Анна прочитала вслух низким голосом, немного нервным и каким-то необъяснимым ожиданием, осторожно. Она показала свои самые сокровенные сокровенные глубины незнакомцу, но она могла почувствовать тепло и мягкий взгляд, подобный широким и плотным крыльям, поддерживая себя в нем.
Она не могла не поднять голову, а затем ударила в сосредоточенные глаза. Она могла видеть, как мягкие вишневые губы Джейкоба нежно тянутся, вычерчивая ребяческую и снисходительную дугу. Это заставило ее сердце биться чаще, желание поцеловаться заставило ее в панике взглянуть вниз, но улыбка в уголке рта выявила самые искренние эмоции в ее сердце.
«… Я никогда не осознаю, что иногда целое важнее части. Целое больше похоже на концепцию роскоши, потому что это ровно половина, которая делит целое пополам. Я ничего не знаю, я не знаю середину двух половин. Что это такое, твои осколки и мои обломки ».
Джейкоб внимательно уловил малейшее изменение в глазах Анны, с намеком на возбуждение в его застенчивости, на уверенность в своей сдержанности, на силу в его мягкости и на намек на ожидание в его напряжении. Прекрасные глаза, казалось, были наполнены звездами на небе, и немного света заставило все ее лицо смягчиться.
Постепенно Джейкоб осмелел, больше не прятался, пристально смотрел на Анну и даже жадно смотрел на нимб в этих глазах, вот так, понемногу падая, как с большой высоты в глубокую лужу. Резкий холод и жар от трения делают тело горячим и холодным, но удовольствие и возбуждение от свободного падения делают все менее важным.
Анна быстро подняла голову и взглянула на Джейкоба, только чтобы обнаружить, что взгляд Джейкоба никогда не двигался, даже забытый даже в мгновение ока. Она в панике опустила глаза и услышала ремень Джейкоба. Слабо улыбающийся голос сказал: «Мне нравится фраза:« Ровно половина делит целое на половину »».
Те же слова исходили из глубокого голоса Джейкоба, и слово «Половина» стало сексуальным / чувственным, даже с небольшой насмешкой. Прежде чем мозг отреагировал, Анна тихо засмеялась. Еще она думала, что это было немного смешно, «немного наивно».
Улыбка Джейкоба на мгновение замерла, затем он задремал, покачав головой: «Нет». Магнетический голос скользнул по сердцу Анны, дрожа: «Нет». Джейкобс. Повторил снова, звук вытягивал длинный хвост, как облако самолета, постепенно рассеиваясь в воздухе.
Анна подняла голову и снова увидела глубокие и умные глаза Джейкоба. Весь мир загорелся. Биение ее сердца больше не волновало, но заставляло ее волноваться и биться. Ей пришлось укусить себя. Его нижняя губа, чтобы избежать широкой улыбки. Она хотела что-то сказать, но не знала, как это выразить. Намерение Джейкоба смотреть не давало ей возможности сбежать и не было места для размышлений.
Анна поджала рот, по-видимому, раздраженная своим смущением, затем опустила голову и начала писать в блокноте: «Я думаю, твоя улыбка очень милая».
Анна передала тетрадь Джейкобу. Джейкоб взял блокнот. Прочитав написанное от руки, он беспомощно усмехнулся. Потом взял ручку и начал писать под чертой.
Не в силах помочь, Анна просто так посмотрела на Джейкоба, посмотрела на его профиль, посмотрела на его слегка вьющиеся светлые волосы, посмотрела на улыбку в уголке его рта, посмотрела на его тонкие и густые ресницы ... ... Она попыталась нарисовать очертил его лицо ее глазами, но обнаружил, что она не могла не упасть в эти глаза, представив облака в глубине ее глаз, а затем ее щеки не могли не стать горячими.
Джейкоб поднял голову и протянул блокнот. Анна была ошеломлена. Затем он взял его и посмотрел вниз. Она не могла ничего поделать, но была ошеломлена. Она не могла поверить в то, что увидела. Она подняла голову и взглянула на Джейкоба, но увидев зелень и застенчивость на розовых щеках Джейкоба, Анна улыбнулась. Раньше я снова взглянул на блокнот, и он впечатляюще сказал:
«Я думала, ты поцелуешь меня прямо. Или вы ждете, что я возьму на себя инициативу? »
Некоторые скучные, некоторые милые, некоторые отрывистые, некоторые хитрые.
«Ха-ха». Анна в конце концов не сдержалась, и серебряный колокольчик слегка переполнился смехом. Повернув голову и оглянувшись, Джейкоб выразил сожаление и сожаление, от которых Анна рассмеялась еще веселее и, наконец, громко рассмеялась. посмейтесь над этим. Ей нравится этот мужчина, ей так нравится этот мужчина, она даже злится на него.
Повернув голову, Фелисити увидела мужчину с застенчивой улыбкой глазами. Его зрение не было слишком размытым из-за тонкого розового ореола перед его зрачками. Она не могла четко различать. Это Джейкоб или Ренли, как будто она не знала, Фелисити она или Анна. Поскольку ритм и сила сердцебиения настолько реальны, яростны и мощны, что оно слегка ударило ее в грудь.
Ей действительно очень нравится этот мужчина.
"открытка!"
Голос Дрейка снова зазвенел, Фелисити услышала его, но ее глаза не хотели отводиться, и она не хотела уходить. Она по-прежнему ярко улыбалась и серьезно смотрела на человека перед ней. тот человек.
После съемок мужчина, казалось, смутился из-за происшедшего только что происшествия - почерк в блокноте был целиком тем, что они записали на месте. Мужчина поднял правую руку и энергично потер растрепанные волосы. Кости были отчетливыми, тонкими и крепкими. Пальцы были окрашены слоем сияющего света под светом, который привлек весь разум Фелисити.
Она действительно не могла отвести взгляд от нее.
В сердце Фелисити была небольшая паника, но, что еще хуже, она не могла сказать, было ли это беспокойство вызвано пульсацией влюбленности или страхом, который смешивает реальность и иллюзию.
Мужчина поднял голову, глаза двух людей снова соприкоснулись в воздухе, а затем Фелисити увидела свет в этих глазах, и ее сердце забилось быстрее, чем когда-либо прежде: он чувствовал то же, что и она! У него, как и у нее, были чувства! Нежные глаза заставили ее медленно упасть, и ее счастливая улыбка поднялась вот так.
В одно мгновение мир ярко освещен!
Итак, это реальность или спектакль, и правда это или ложь?