Девушка-фермер становится богатой - Глава 889.
BTTH Глава 889: две мадам Чжао
Мадам Чжао посмотрела на него и тут же рассмеялась и саркастически сказала: «О, Хун, что ты покупаешь? Вы отдали его мисс Гу? Это оно? Тск-цк, не смотри на себя таким убогим. , На что это похоже!"
Как только Хун услышал это, его голова почти достигла груди.
Клан Хун ничего не сказал перед госпожой Чжао, его сморщенный взгляд нигде не было видно, слова только что были полны слов.
Тогда у мадам Чжао хватило сарказма, и она сказала Гу Сяованю: «Мисс Гу, в прошлый раз, когда приходила сваха Ли, это сваха забрала деньги, но не позаботилась о них. Девушка неправильно поняла мою семью Чжао. «Сегодня я специально приехала сюда, - уточнила девушка».
Закончив говорить, она указала на служанку позади нее, и Мать Хэ немедленно расстегнула парчу.
В подносе пятьдесят две серебряные гвоздики, десять. Также есть набор украшений для головы и лица из золота, нефрита и драгоценных камней, а также различные саше.
Золотые и нефритовые украшения изысканные и щедрые, маленькие и изысканные, особенно подходят для девочек-подростков, таких как Гу Сяовань.
Ни преувеличенный, ни тяжелый.
Похоже, это потребовало много размышлений.
Также есть саше, вышитое множеством узоров, в том числе белых кроликов, уток и мышей. Цвета яркие и реалистичные. Их сделали Гу Сяои и Гу Фанси.
Гу Сяовань и Гу Фанси посмотрели друг на друга и молчали.
Увидев, что Гу Сяовань уставился на пакетик, мадам Чжао подумала, что она ценит эту вещь.
Он улыбнулся, взял одну и объяснил Гу Сяованю: «У девушки хорошее зрение. Эта вещь хоть и не стоит больших денег, но встречается редко и редко. Это маленькое саше с животными, недавно выпущенное Ruyilou. Смотри, это большая пощечина. Саше, вышитое на нем маленькое животное, похоже на живое, а маленькое животное похоже на человека в одежде! Это выглядит так плотно! »
Конечно, Гу Сяовань знал, что это хорошо выглядит.
Если он не красивый, она также скажет, что он красивый.
Это поделка из моей семьи!
Гу Сяовань не ответила, но она не приняла то, что передала госпожа Чжао. Она спрятала руки в манжеты и ответила эхом с улыбкой: «Это действительно живо и живо. Мастерство этой вышивальщицы действительно чистое и невинное. Я могу придумать такой способ. Это действительно беспрецедентно! »
Г-жа Чжао, которая без колебаний выслушивала попытки хвалить людей, тоже была подходящей.
Это то, что она купила, Гу Сяовань похвалил ее, разве не для того, чтобы похвалить ее за ее вкус!
Но тетя Чжан и Гу Фанси слушали, но они оба тайно закрывали рты и улыбались.
Эта Ванская девушка все больше любит рассказывать анекдоты с открытыми глазами.
Мадам Чжао не заметила, что кто-то смеется. Увидев, что Гу Сяовань понравилось, она почувствовала желание есть мед, думая, что она и Гу Сяовань были на шаг ближе.
«Сяо Ван» очень близко позвонил мадам Чжао.
Увидев кислую и злобную мадам Чжао, которая так интимно называет себя, Гу Сяовань заболела мурашками по всему телу.
Это действительно семья? Не входи в семью!
auzw.com Маленькая жена - самознакомка, а эта старая жена - самознакомка.
Если они не семья, к кому она спешит!
Гу Сяовань усмехнулся: «Миссис. Чжао! »
«Я здесь сегодня. Я хочу приехать в Сяовань и знаю, что это такое ». Мадам Чжао холодно посмотрела на сморщенную мадам Чжао и саркастически сказала: «Сяовань, ты должен держать глаза открытыми и видеть, кто хозяин. «Кто эта маленькая наложница?» Голос мадам Чжао был полон презрения. Она взглянула на Хун, у которого было лицо лис-мэй, и ее сердце было похоже на муху.
Г-жа Чжао ненавидела семью Хун и то, что семья Хун похитила Чжао Сюня.
Но в его сердце также ясно, что он выглядит обычным человеком не из семьи Хун, но также из семьи Чжан Цянь Сунь Ли.
Пока он красивый, он будет сбивать с толку глаза Чжао Сюня.
Но госпожа Чжао ненавидела клан Хун, желая, чтобы клан немедленно умер.
Этот человек чуть не поставил под угрозу положение своей настоящей жены, что было действительно невыносимо.
Если клан Хун оставался в безопасности и охранял себя, ни у одного мужчины не было трех жен и четырех наложниц. Если бы он пришел в дом и подарил себе подарок наложницы, у миссис Чжао не было бы такого маленького живота.
Но семья Хун не знала, какой суп экстази давали Чжао Сюню, поэтому он настоял на продвижении этой женщины как своей жены!
Пинг жена, разве это не для того, чтобы бороться с собой?
Будучи соперником, останется ли у вас место в семье Чжао в будущем? Глаза Чжао Сюня полны этой лисицы. Если он поднимет свою жену, какой статус она будет иметь в семье Чжао в будущем.
Госпожа Чжао не будет такой дурой, можно сказать, что она очень проницательная!
Семья Хун тоже очень умен, но всегда действовал слишком поспешно. Я не знаю, не одна ли треть миссис Чжао.
Гу Сяовань улыбнулся, посмотрел на госпожу Чжао, а затем на Хун Ши.
«Пожалуйста, извините Сяовань за ее неуклюжее зрение. Когда пришла эта женщина, она также назвала себя мадам Чжао. Я был очень напуган, когда пришел к себе в лачугу. Кто знает, что придет еще одна женщина, но Сяовань не знает правды. Сейчас." Гу Сяовань насмешливо рассмеялся. Его глаза обратились к Хун Ши и мадам Чжао.
Из-за страха быть неадекватным развлечением сердце Хун было в ярости.
Сейчас в ней не было чувства искренности и трепета. Как только она сказала несколько слов, она издала приказ о выселении. Если бы она не умоляла ни о чем, ее бы взорвали.
Эта мертвая девушка открыла глаза и сказала вздор, сказав, что она не знает своей личности, опасаясь плохого гостеприимства.
Конечно же, я услышал, как мадам Чжао холодно фыркнула: «Сяовань, ты должен держать глаза открытыми и хорошо смотреть. Какими бы красивыми ни были лица Ху Мэйцзы, их сложно назвать элегантными, но они сводятся к богатым людям. Это оно."
Слова госпожи Чжао действительно ядовиты!
Услышав это, семья Хун также сопротивлялась: «Однако я бы предпочла остаться и полететь со своим любимым человеком, чем оставаться в одиночестве на десятилетия!»
Увидев двух тайных насмешек и сарказмов, Гу Сяовань подумала, что она не поняла, и не сказала ни слова, наблюдая за двумя мадам Чжао, которых вы приходите и уходите.
Эта мадам Чжао пришла, каким бы глупым ни был Гу Сяовань, она знала, что имела в виду.
В прошлый раз сваха Ли приезжала сюда по своим делам. Сегодня она действительно пришла к двери лично. С первого взгляда видно, что она имела в виду.