Девушка-фермер становится богатой - Глава 819.
Глава 809: Продай тебе хорошую цену.
«Тетя Чен, я знаю, я спрячу для тебя чернильный камень, чтобы его никто не увидел. Когда брат Цзюньшэн вернется, я отдам его ему, хорошо? » Гу Сяовань увидел, что девушка по имени Юэмэй тоже была такой же. Лицо было обеспокоено.
Девочке по имени Юэмэй около пятнадцати или шести лет. Ее одежда изорвана и залатана одна за другой. Хотя она и вся в лохмотьях, но, к счастью, ее одежда все еще довольно чистая. .
На Юэмэй одевается очень просто, она использовала несколько веревок, чтобы просто завязать волосы за головой. На голове у нее не было бусинки, а еще у нее было лицо. Она не использовала порошок и дайкон. Из-за хронического недоедания ее фигура. Она очень миниатюрная, даже цвет лица у нее немного темно-желтый, но, к счастью, она хоть и некрасива, но все же хороша.
Когда старушка Чен услышала это, она улыбнулась и сказала: «Ну, ты хороший мальчик. Убери свои вещи, моя старушка может быть спокойна, будьте уверены! "
Юэ Мэй хмыкнула, а затем осторожно и серьезно положила чернильный камень на кровать. Было подсчитано, что ей пришлось подождать, пока все члены семьи не уйдут, прежде чем прибраться.
«О, Юэмэй здесь?» Девушка упала на собаку и грызла дерьмо, лежала на земле и долго лаяла, ждала боли, а потом встала и села прямо на землю.
Увидев приближение Юэмэй, она злобно сказала: «Я сказала Юэмэй, которая тебе не подходит, как бедный ученый и больная старушка дома. У тебя действительно нет глаз! Ван сказал с ухмылкой, он, казалось, горевал по девушке: «Кто мне не подходит, но я воображаю себя нищим. Ты такой красивый. Вы не можете выйти замуж за богатого дома! »
«Ван, не говори ерунды!» Выражение лица Гао Юэмэя было холодным.
«Юэмэй, моя невестка, я не говорю глупостей. Посмотри на себя, одна неплохая, а эта семья! Ц-ц-ц, - с сожалением сказал Ван, - ваша семья слишком бедна. Двое младших братьев и сестер хотят есть. , Вы, старшая сестра, ваша семья пристально смотрела на вас, надеясь продать вам хорошую цену! »
- торжествующе сказал Ван, похоже, понимая, как устроена домашняя работа в доме этой девушки.
Когда Гао Юэмэй услышала это, ее брови были холодными и холодными: «Ван, не говори ерунды, мой отец не продаст меня!»
Однако очевидно, что это немного фальшиво, это явно недостаток уверенности, и, конечно же, я слышал, как Ван сказал с улыбкой и презрением: «Твой отец не продаст тебя, но если ты не будешь сдерживать себя. мачеха, ты не будешь! Это не твое. Моя мама, ты такая старая, и все еще зря ешь и пьешь дома, и у тебя красивая внешность. Я слышал, твоя мать думает найти тебе дом хорошего мужа! »
«Ван, не говори ерунды!»
«Ван, когда ты говоришь это, ты не человек. Тебя поразит гром! " Старушка Чен выругалась, услышав это.
Ван усмехнулся. Казалось, что он совсем не воспринял удар молнии в свое сердце. Во всяком случае, она этого не говорила. Если он хотел молнии, это была не она!
«Стойте, вы двое, это действительно весело, я не боюсь грозы в любой день, и это не имеет никакого отношения ко мне!» - пренебрежительно сказал Ван, выругавшись, и снова ушел. Ахмад все же остановился у двери, не позволяя ей выйти.
Затем Ван разгневался, и он закричал: «Кто вы, у вас все еще есть королевский закон? Вы собираетесь убивать! Давай, убей, давай, хочу убить »
auzw.com Ван ругается, но жаль, она также должна знать, что в этот час в этом переулке действительно никого нет.
Ван отругал несколько слов, и никто не подошел к двери. В это время он действительно увидел холодное выражение в глазах Ахмада, как будто он собирался убить, и я действительно почувствовал себя немного напуганным.
«Если ты снова закричишь, я отрежу тебе язык!» - холодно сказал Ахмад.
Тогда Ван сразу же заплакал и ничего не осмелился сказать.
В это время Гао Юмэй заметил, что в доме было еще трое человек.
Гу Сяовань и она помогли старушке Чен подняться, и после того, как она заняла свое место на краю каната, Гао Юмэй мягко спросила: «Тетя Чен, эти люди»
«О, Юэмэй, эта девушка - хороший человек. Это она только что остановила клан Ван, чтобы клан Ван не забрал чернильный камень! Она только что была здесь, чтобы помочь мне! » - сказала старушка Чен с улыбкой.
Услышав это, Гао Юмэй выпрямилась и поблагодарила Гу Сяованя: «Девушка, спасибо. У тети Чен плохие глаза, она видит только смутно и не может видеть всего. Девушка помогла мне сегодня, Юэ Мэй здесь, чтобы поблагодарить девушку ». Гао Юэмэй казалась знающим человеком, и у нее были красивые жесты. Это совершенно не сочетается с ее платьем.
Гу Сяовань возмущенно ответил: «Сестра Юэмэй вежлива. Если вы видите, что кто-то издевается над слабым, кто бы это ни был, вы достанете нож, чтобы помочь ».
Клан Ван был заблокирован дверью комнаты и не мог выбраться. Чем больше он думал об этом, тем больше злился, что не осмеливался увидеть Ахмада. Он указал на Гао Юэмэя и сказал: «Гао Юмэй, не гордись, ты все еще хочешь выйти замуж за Чэнь Цзюньшэна, Ба, просто мечтай об этом! Иди и выйди замуж за Чэнь Цзюньшэна в следующей жизни! Твоя мать никогда не согласится на это! » Клан Ван выбрал бы что-нибудь уродливое, чтобы сказать, что причиняет людям боль.
Сама Гао Юэмэй надеялась, что Чэнь Цзюньшэн женится на ней.
Они жили вместе с детства и были влюбленными с детства.
Оказалось, что жила и жила семья Чэнь Цзюньшэна и семья Гао Юмэя. Когда г-жа Гао была жива, они договорились, что поженятся, когда вырастут.
Однако случаются непредвиденные обстоятельства, и люди получат благословение, и г-жа Гао скончалась. Год спустя отец Гао Юэмэй женился на новой мачехе, и мачеха вошла в семью Гао прямо с его живота.
Позже дядя Чен заболел и скончался. Все деньги в семье были израсходованы, но спасти его все равно не удалось.
Позже заболела тетя Чен. На этот раз у нее не было денег на лечение болезни, поэтому ей пришлось продать весь дом, а затем она жила в этих трущобах в городе Люцзя. Ван была зафрахтованной женой.
На этот раз он оказался здесь, чтобы собирать ренту. Чэнь Цзюньшэна там не было. Куда деваться ей, слепой старухе, за деньгами!
На этот раз я здесь, чтобы собирать арендную плату, но Чэнь Цзюньшэна нет. Где ее слепая старушка будет зарабатывать деньги!