Девушка-фермер становится богатой - Глава 2190.
Глава 2189: Ничего
Было уже поздно, густые леса повсюду плотно закрывали солнце, и небо выглядело намного темнее, чем первоначальное небо.
Вернувшись в разрушенный храм, я услышал изнутри знакомый и строгий голос: «Разве ты не говорил, что князь обещал нам помочь? Это помогает нам? Я хочу домой, я хочу домой!»
Миссис Сью истерически закричала.
Су Пэян не знал, как это объяснить, но теперь, когда я думаю об этом, та ночь действительно абсурдна, так что они поверят этому человеку?
Возможно, этот человек вообще не был регентом. Как мог регент, никогда не контактировавший с чиновниками в будние дни, встретиться с ним, поговорить с ним и сказать, что хочет ему помочь?
Однако, верит он в это или нет, но он уже принял решение уйти от своих родственников и уйти с должности. Никаких изменений не будет ни в малейшей степени.
«Мэм, мы можем сделать это снова, разве не нормально отказаться от всего? Пока мы вместе, мэм, у нас все будет хорошо! У нас все будет хорошо!» Су Пэян мог сказать только это.
«Не верю, не верю, у нас ничего нет, как нам поправиться? И моя бедная дочь, ты вернешь мою дочь, если бы ты не ушла в отставку, Юээр не рассердилась бы и не убежала бы из дома. Теперь моей дочери больше нет, моей семьи нет, и чиновников нет. У нас теперь ничего нет, ничего!» Мадам Су безумно плакала и кричала.
Разрушенный храм был небольшим и очень ветхим. Голос мадам Су был очень строгим и звучал все более и более убитым горем.
Су Цзыюэ стояла за дверью и чувствовала только грусть.
«Это все Гу Сяовань, эта лисица, это все она. Если бы не она, как Цзы Юэ могла бы уйти на пенсию? Теперь, когда у него ничего нет, как Гу Сяовань может заботиться о ней? Это невозможно, это невозможно! "Миссис. Су внезапно, казалось, о чем-то подумала, она грустно рассмеялась, как будто она была сумасшедшей.
Су Пейан крикнул: «Он твой сын. Мы с тобой оба несем ответственность за такую ситуацию. Он мой единственный сын. Я надеюсь, что он будет в безопасности и счастлив на протяжении всей своей жизни. Я уважаю его выбор».
«Я тоже уважаю его выбор, но» госпожа Су не могла сказать ни слова, она не осмелилась сказать такие жестокие слова, это был ее сын.
Теперь нет ничего, ничего.
«Ууу!» Госпожа Су теперь молчит, и из разрушенного храма слышен только ее разбитый горем крик.
Су Пэян тоже чувствовала себя неловко, обнимая ее за руку и мягко утешая: «Мадам, не бойтесь, Юээр обязательно найдет меня вместе со мной. Как только мы найдём Юээр, мы покинем столицу. Мы обязательно поправимся, обязательно поправимся. !”
«О, сэр, я не виню вас, не виню Зиюэ, я беспокоюсь о Юээр! Ох, это девушка, которую так долго не было, я так волнуюсь за нее, сэр»
Госпожа Су схватила Су Пэяна за воротник и душераздирающе плакала.
Су Цзыюэ долго стояла за дверью, небо постепенно темнело, а плач внутри становился все тише и тише. Су Цзыюэ поспешно вытерла слезу, притворившись, что только что вернулась, и крикнула снаружи: «Отец, Мать, я вернулся! Смотри, я побил кролика и поймал несколько рыб!»
Вечером несколько человек что-то съели. Из-за безвкусицы и плохого настроения все ничего не ели.
Су Цзыюэ посмотрела на печальный взгляд госпожи Су и почувствовала, что печаль в этом тесном разрушенном храме полностью скрыла радость после ухода на пенсию.
auzw.com
Голос его был немного хриплым: «Отец, мама, я пойду на реку умываться и вернусь!»
Госпожа Су лежала на руках Су Пэяна. Не говоря ни слова, Су Пэян кивнул: «Иди, на улице темно, будь осторожен».
Су Цзыюэ поспешно покинула разрушенный храм и направилась к реке. Он шел очень быстро, опасаясь, что, если он будет медленнее, страдания в его сердце вырвутся наружу.
Ночь наступила тихо, луны не было, и он мог полагаться только на звезды на небе. Он подошел к реке в темноте и посмотрел на темную воду. Су Цзыюэ сидела парализованная на земле, держась за колени, и молча сидела.
После того, как Гу Сяовань поужинал, Цзо все собрал. Воспользовавшись ночью, Гу Сяовань переоделась и тихо отправилась вместе с Цзо.
Прежде чем уйти, оставьте сообщение Коу Дану. Если Цинь Ичжи придет, скажите ему правду, сказав, что она покинула город и пошла навестить Су Цзы.
Гу Сяовань не собирался скрывать Цинь Ючжи. Су Цзыюэ ей очень помогла, а Су Пэйян также помог Гу Нинаню избавиться от заряда. Само собой разумеется, что она потянулась к Су Цзыюэ, и это не было ошибкой.
Каретой по-прежнему управлял Коу Хай, и он выехал из города в самой обычной карете с голубым линолеумом.
Солдат, охранявший городские ворота, увидел, что из города еще выезжает карета, и это была еще одна малоизвестная карета, и сказал: «Принесите похозяйственную книгу».
Кохай взял буклет, тайно взял серебряный кошелек и почтительно вручил его солдату.
Буклет был подготовлен Ли Фаном заранее. Солдат сжал в руке мешок с деньгами и прикинул, сколько это было. Потом посмотрел на книжку учета домохозяйства, а потом на вагон. Потом отпустил его: «Половина городских ворот. Ключ вот-вот выпустят через час, и ты должен поскорее вернуться!»
Коу Хай с радостью ушел.
Карета скакала в темной ночи. Гу Сяовань выглянул наружу. Было уже темно. Темный густой лес быстро отступал. У них было всего полчаса.
Разрушенный храм вскоре прибыл. Гу Сяовань спустился вниз в драпированной шляпе. Ко Хай и Азуо перевезли вещи из машины в разрушенный храм.
Су Пэян прислонилась к колонне, чтобы отдохнуть. Услышав движение снаружи, он тут же встал и уставился на людей, входящих снаружи. В темноте ночи он не мог ясно видеть, а лишь смутно видел, как кто-то вошел.
И их больше одного.
"Кто это?" — крикнул Су Пэян.
Хотя он и не является чиновником, его голос по-прежнему суров.
Госпожа Су проснулась и в ужасе посмотрела на людей, вышедших на улицу: «Учитель, кто они?»
Первое, о чем подумал Су Пэян, — это люди, посланные дворцом Мин. Они покинули столицу, но Шу Хао и Шу Мин не отпустили их так просто.
«Мастер Су, миссис Су, не бойтесь, это я!» Гу Сяовань шагнула вперед и расстегнула шляпу, открыв свое потрясающее лицо.