Девушка-фермер становится богатой - Глава 1373.
Глава 1373. Дом продан.
Клан Хун до сих пор скучает по этому человеку.
Мадам Чжао смотрела на эту сумасшедшую женщину и действительно не знала, что о ней сказать!
Если она победит клан Хонг, сможет ли она победить его?
Но именно Чжао Сюнь увидел недостатки семьи Хун и вместо этого бросил женщину. Она питалась уксусом этой женщины первую половину своей жизни, и, обернувшись, ей стало жаль опыта этой женщины.
Мужчина, у него в сердце только он сам, а где рядом с ним женщина, когда он любит, когда не любит, не любит, если не любит.
Хун такой, кроме того, что делает это сам, разве Чжао Сюнь не виноват?
Мадам Чжао с сочувствием посмотрела на женщину-подростка явно старше ее, присела на корточки, посмотрела на Хун Ши и сказала: «Хун Ши, я здесь не для того, чтобы драться с тобой. Мы удаляемся. Прежде позвольте мне сказать вам кое-что!
— Ты хочешь уйти? Когда семья Хун услышала это, он нервно спросил: «Куда вы идете? Где мастер? Хозяин тоже идет?
«Да вся наша семья переедет!» — сказала мадам Чжао, осторожно присев сбоку, и мягко сказала.
«Все идет? А как насчет моих Джиэр и Юньер? Они тоже хотят уйти? — нетерпеливо спросил клан Хун, в данный момент не сумасшедший, а как хорошая женщина, которая заботится о своих детях и любит их!
Мадам Чжао нахмурила брови и взглянула на Хун Ши. Она хотела что-то сказать, но в конце концов сдержала то, что хотела сказать, и равнодушно сказала: «Юнь’эр останется с тобой!»
Когда Хонг услышал это, он похлопал себя по груди: «Это хорошо, это хорошо! Хозяин пожалей меня, ведь он хочет оставить со мной ребенка!»
Мадам Чжао кивнула и фыркнула.
"Я выхожу! Сделай это сам!" Сказав это, мадам Чжао встала и вышла на улицу.
Видя ее равнодушной на протяжении всего процесса, Хонг не стала насмехаться над собой, насмехаться над собой и слишком смущенно кричала. Он тихо спросил: «Повелитель придет ко мне, прежде чем уйти?»
«Нет, хозяин не в добром здравии. Я выздоравливала последние несколько дней! Он попросил меня прийти и увидеть вас! Кстати, я вам кое-что скажу!» Мадам Чжао посмотрела на клан Хун, но ничего не сказала. , Просто оглядел обстановку в комнате, все-таки тихонько вздохнул и вышел за дверь.
Клан Хун на мгновение замер и хотел что-то сказать, но увидел, что дверь медленно закрылась перед ним, и там, где он увидел фигуру миссис Чжао, клан Хун хотел спросить, в конце концов, так это спросить: «Учитель такой бесчувственный. ?»
Просто в комнате было пусто, и она осталась одна, никто ей не ответил, и никто ее не услышал!
Внезапно Хун встал, повернулся, чтобы открыть дверь, и закричал снаружи: «Где люди? Где мертвые люди? Эта дама голодна и хочет есть!»
Тихо снаружи, ей никто не ответил.
Даже служанка, которая всегда высмеивала себя в будние дни, в этот момент не появлялась. Клан Хун вдруг немного испугался, глядя на этот огромный дом, потихоньку пугающий людей.
auzw.com
Хонг вздрогнул, выбежал и закричал во дворе: «Где человек? Где мужчина? Где он умер? Посмотри, найдет ли тебя моя госпожа и не сдерет ли с тебя кожу!
Она судорожно искала людей в каждой комнате, но двери комнат были открыты и везде никого не было.
Когда я прибыл в дом, в котором жила горничная, я обнаружил, что оригинальные вещи в доме пропали. Горничная ушла.
Только тогда Хонг обнаружила, что она единственная осталась в этом огромном доме.
Снаружи дома дул порыв ветра, и тело Хонга дрожало от ревности. В это время она поняла, что госпожа Чжао действительно пришла попрощаться с ней и забрала окружающих ее людей.
Теперь она живет на таком большом дворе одна, без прислуги и без таланта, как ей жить?
В этот момент раздался глухой стук в ворота, и когда Хун услышал, как кто-то стучит в дверь, он был вне себя от радости. Он подумал, что служанка вернулась, и поспешно выбежал со двора, радостно глядя парой глаз в дверь.
Дверь медленно распахнулась, обнажив тело мужчины, это был высокий мужчина, а рядом с ним стояло еще несколько человек, странные лица, и Хонг никого из них не знал.
Я видел, как этот человек вошел и направился прямо к клану Хун, и его низкий голос недовольно выругался: «Вы собрали свои вещи?»
Хонг на мгновение вскрикнул: «Что упаковать?»
«Прикинуться дураком? Этот дом теперь мой. Мы въезжаем. Не поторопитесь? Мужчина был явно недоволен.
Когда семья Хун услышала это, его глаза расширились: «О чем вы говорите? Этот дом принадлежит тебе? Вы говорите глупости, этот дом явно мой! Мой хозяин купил его мне!»
Голос Хонга был резким и резким, и все его тело дрожало от возбуждения.
«Раньше он был твоим, теперь он мой. Теперь я владелец этого дома!» Мужчина кричал и ругался, его сильный голос явно подавлял Хонга.
Хонг до сих пор не мог поверить в этот факт: «Лжец, лжец, это мой дом, ты меня выдавай, поторопись, а то я кого-нибудь позову!»
Мужчина дразнил его лицо: «Ты кричишь, ты зовешь императора Лао-цзы, этот дом тоже мой!»
Как только Хун услышал это, он был готов в истерике вскочить и разорвать с мужчиной. Рядом с мужчиной был старик, который сказал в этот момент: «Эта леди, мой сын не лгал вам, этот дом действительно принадлежит моей семье. Цянь Через несколько дней мастер Чжао продал этот дом, и мы его купили. Смотри, документ этого дома — имя моего сына!»
Старик был довольно мягок, видя, что клан Хун похож на сумасшедшую, он поспешно достал документ на дом и позволил ей взглянуть на него.
Клан Хун был ошеломлен. После долгого наблюдения он увидел, что название дома было написано именем, которое она не узнала. Внезапно она подняла свое тело и уже собиралась получить акт на дом, когда мужчина сбоку увидел ее. Действие поспешно заблокировал старик: «Отец, ты так запутался и не убирай быстро, а вдруг тебя разорвет эта сумасшедшая!»
Когда старик услышал о сумасшествии Хонга, он немного испугался и, дрожа, быстро спрятал дело дома в груди.
«Лжец ты, лжец, барин сказал, что этот дом для меня, я еще хочу жить, он его не продаст, он его не продаст!» Хонг все еще не мог поверить в этот факт и истерически ругался.