Злой принц и его драгоценная жена: Хитрая леди - Глава 564
Глава 564.
Глава 564.
Люди дворца Наньчжаогуодзин действительно разные!
«Простите, вы знаете, как подняться наверх?» - мягко спросила Муронг Сюэ.
"Лети!" - слабо сказал мужчина.
Муронг Сюэ полна черных линий: она не понимает, легкая работа, нет внутренней силы, как летать?
Как будто чтобы понять чувства Муронг Сюэ, мужчина слабо сказал: «Ты тоже можешь взобраться наверх!»
Муронг Сюэ потерял дар речи. Она это уже видела. Обрыв идет прямо вверх и вниз. Нет фокуса. Даже если у нее хорошая физическая сила, взобраться на утес сложно. Этот обрыв похож на бассейн, высокий и отвесный. С подножия утеса дно полностью уходит на дно ...
"Привет!" Внезапно раздался резкий крик, и золотой свет улетел, мягко упав на плечи Муронг Сноу.
Муронг Сюэ посмотрела на меня и увидела маленькую золотую лисицу, которая стояла у нее на плече и весело окликала ее, а ее большой золотой хвост покачивался, мило и мило!
Глаза Муронг Сюэ расширились, и он прикоснулся к золотому телу маленького лиса. Он был мягким, мягким и очень трогательным: «Откуда ты?» Этой лисице до нескольких месяцев. , лед и снег, надо прижаться в нору, чтобы спать допоздна, как выбежать?
"Привет!" Лисенок весело закричал, вытянув передние лапы и сжимая пальцы Муронг Сюэ. Во взгляде родных, внизу у мужчины вспыхнуло немного удивления: «Ты ему очень нравишься!»
Муронг Сюэ посмотрел на мужчину: «Сын знает эту маленькую лисицу?»
«Это мой питомец…» - слабо сказал мужчина.
Муронг Сюэ взглянул, неестественно улыбнулся и протянул лису: «Извини, но ты все еще». Такая маленькая лисичка, не совсем такая, как эта глушь, дикая и дикая ...
Лисенок, кажется, что-то чувствует, мягкие когти цепляются за руку Муронг Сюэ ...
Муронг Сюэ вспыхнул намеком на беспомощность, сжимая когти маленького лиса и стягивая его с руки: «Твой хозяин зовет тебя, вернись скорее, измени небо, я буду играть с тобой…»
"Привет!" Лисенок протянул передние лапы и жалобно посмотрел на нее. Из слезящихся глаз катились слезы, и так невыносимо было маленькое появление комиссара.
Глаза мужчины упали: «Лисичке очень нравится девочка, и бедняжка позаботится о ней несколько дней…»
Муронг Сюэ улыбнулся и улыбнулся: «Извини, я ищу дорогу, но мне нужно идти к обрыву, боюсь, что я позабочусь о ней…»
«Я отведу тебя на утес, ты позаботишься о лисичке вместо меня». - Мужчина прервал ее слова, - сказал Шен Шэн.
Темные глаза Муронг Сюэ вспыхнули лучом света и мгновенно исчезли: «Когда я поднимусь, я покину город. Если я плохо провожу время с сыном, я не смогу позаботиться о лисичке для сына ».
"Куда ты направляешься?" Мужчина слабо посмотрел на Муронг Сюэ.
«Состояние зеленого пламени». Муронг Сюэ сформулировал одно слово: Государство Силян, Государство Цинянь, Государство Наньчжао не вступали в конфликт друг с другом, через короткое время они не начнут войну, ей не нужно скрывать свое местонахождение.
Цинъянго! Мужчина опустился и промолчал.
«Готов ли сын вернуться в Наньсюнь?» - мягко спросила Муронг Сюэ.
"Нет!" Мужчина покачал головой: «Я найду кого-нибудь поблизости».
«Ищете кого-нибудь поблизости?» Муронг Сюэ взглянул на него: «Сын знает, что в городе много яда, и что все люди в городе ядовиты?» Если человек, которого он ищет, находится в городе, выздоравливайте пораньше, человек уже готов к отравлению ...
«Человек, которого я ищу, не будет отравлен». - слабо сказал мужчина.
"Почему?" Муронг Сюэ озадачен: яд попадает в человеческое тело через потребление, пока его едят люди, которые едят ядовитую пищу, он будет отравлен ...
«Потому что они высокотоксичные нефтепереработчики!» Легкие слова мужчины, потрясенные Муронг Сюэ, разбили: ядовитый рафайнер, а не Хаммер и фиолетовая женщина, почти забыл, этот мужчина - святыня, Фиолетовая женщина тоже из святыни!
«Вы и они вместе?» Муронг Сюэ не заметил искушения.
Мужчина покачал головой: «Нет, я просто проходил здесь и обнаружил, что кто-то использует эту технику, чтобы навредить людям, и хочет их найти…» Техника в святыне не предназначена для причинения вреда людям.
Муронг Сюэ понимающе кивнул. Оказалось, что он приехал учить Хаммера и Зийи. Тогда она могла бы подумать о заключении с ним сделки: «Я помогла сыну найти двух отравителей. Как сын привел меня к обрыву? »
«Сможете ли вы их найти?» Мужчина поднял брови, глядя на Муронг Сюэ: После того, как он прибыл в город, он нашел следы двух людей, но каждый раз они убегали от них ...
«Конечно, я лучше всех умею находить людей». Муронг Сюэ слегка улыбнулся, будто сотня цветов распустилась.
Взгляд мужчины глубокий: «Эти двое не обычные люди, и их местонахождение очень странное…»
Муронг Сюэ не согласился: «Их следы снова странные, я могу найти это, если сын не верит, вы можете попробовать!»
Глядя на ее уверенную улыбку, мужчина многозначительно кивнул: «Хорошо!»
Мужчина наклонился, его руки были четко очерчены, а белые струны были слегка набраны. Он только слушал звук ». Пейзаж перед Муронг Сюэ мгновенно изменился, и весенний пейзаж исчез без следа. Вместо этого был белый снег, а улица, засыпанная снегом, дома.
Перед двумя людьми стоит каменный памятник, на котором выгравированы три персонажа «Город Цинши»!
Цинши - не тот город, где она только что поселилась. Она все еще была у подножия утеса. В мгновение ока она отправилась в город на утесе. Храмовая техника действительно против неба ...
Дул холодный ветер, Сенсен простудил одежду, проник в кожу, Муронг Сюэ внезапно вернулась к Богу, вспомнив, что вся ее одежда была пропитана водой, теперь только наполовину сухая, холодный ветер, холодное тело и кости ...
На ее теле не было петарды. Некоторое время она не могла развести огонь, да и переодеваться не было лишних вещей. Если бы она шла по городу в мокрой одежде, она бы точно замерзла ...
Глядя на ее горькое лицо, мужчина сверкнул налетом темных мужчин, выстрелил прозрачным белым шаром и бросился к Муронг Сюэ. Там, где проходил белый мяч, вся одежда на Муронг Сюэ была сухой, нежно мягкой. Находясь близко к телу, он очень теплый.
Муронг Сюэ: «…»
Практика святыни действительно всеобъемлющая, все можно делать, удобно и быстро, вроде бы лучше внутренней силы ...
Лисенок весело закричал, врезавшись в плащ Муронг Сноу, обнажив лишь маленькую голову, с любопытством наблюдая за белым миром ...
«Можете ли вы взять меня, чтобы найти этих двух людей?» Мужчина посмотрел на Муронг Сюэ и мягко спросил.
"Конечно." Муронг Сюэ слегка улыбнулся, огляделся и посмотрел в одном направлении ...
Сегодня так много всего, я опаздываю, я могу получить только эту главу побольше, я исправлю это завтра, ах ах ...
(Конец этой главы)