Злой принц и его драгоценная жена: Хитрая леди - Глава 1940
Глава 1932 Обратный отсчет до конца (3)
Глава 1932: Обратный отсчет до конца (3)
«В таком случае я приветствую». Глаза Му Люфэна загорелись, и веер затрепетал, и он ударил скорпиона. Он очень старался и не проявлял пощады. Скорпион старался изо всех сил и все же был побежден. После поражения его цвет лица постепенно помрачнел: Блин, боевые искусства Му Люфэна не слабы. Раньше он был серьезно травмирован, но теперь он совсем не противник Му Люфэна ...
Посмотрев на другое поле битвы, я увидел, что человек в плаще и Муронг Сюэ по-прежнему играли одинаково. Двое мужчин были похожи в боевых искусствах. Человек в плаще потратил двенадцать минут, чтобы разобраться с Муронг Сюэ, и было невозможно прийти, чтобы спасти его ...
И он ... несколько не в силах справиться с Му Люфэном ...
'щетка! «Дул сильный ветер, и складной веер Му Люфэна снова ударил его в грудь ...
Вожак скорпиона поспешно махнул рукой, чтобы остановиться, просто прислушиваясь к «бац! Со звуком сила ладони столкнулась со складывающимся веером, и сила ладони бесследно исчезла. Складной веер отклонился и ударил его **** по плечу, отбросив вожака скорпионов на три-четыре метра ... Плечо сильно болело, У меня сильно болит грудь ...
Вожак скорпионов прикрыл грудь руками, и луч чернил вышел из кармана шляпы, повис на груди, не глядя в зеркало. Вожак скорпионов тоже знал, что ему было очень неловко в это время ...
"Щетка!" Подошел еще один сильный ветер, и порыв ветра дал предводителю скорпионов понять, что этот складной веер мощнее предыдущего…
Глаза вождя скорпионов сверкнули решительным взглядом, а затем он повернулся, полетел к двери сокровищницы и сказал: «Учитель, пошли!»
Му Люфэн потерял взрыв, рассердился и яростно погнался за ним: «Не беги…»
Человек в плаще, участвовавший в битве, был ошеломлен этим несчастным случаем, немедленно отреагировал, размахивая несколькими мечами, и заставил Муронг Сюэ отступить. Потом его тело пошевелилось, и он вылетел со склада…
«Бежать не так просто…» Муронг Сюэ холодно вздохнул, держа в руке меч, и погнался…
Скорпион был серьезно ранен, и скорость полета была недостаточной, и Му Люфэн вскоре их догнал. Эти двое яростно сражались ... Некоторое время спустя скорпион разработал план - выбросить Му Люфэна и продолжить полет ... Преследуя лидера скорпионов, догоняя лидера скорпионов, двое снова сражаются ...
Муронг Сюэ и человек в плаще тоже такие же. Ты бежишь, я гоняюсь, догоняю бой… Потом ты бежишь меня, догоняешь бой, начинается жестокое преследование…
На высоких стенах, на крышах, на улицах в воздухе остались следы боев четырех человек. Интересно, гоняю больше половины столицы…
«Ой, ой, что с вами четверо? Что-то, что можно сказать хорошо, не сражайтесь… гармоничные деньги, гармоничные деньги… »Тревожная консультация прозвучала в удивлении, Муронг Сюэ посмотрел вниз, я увидел Цзинь Лайкая в мантии Цзинь Чанкана, с золотой короной из слитков и стоящей в двор внизу с брюхом слитка, со слезами на глазах наблюдая за ними ...
...
Они здесь, а ресторан закончился.
Муронг Сюэ огляделась, и стена Цзинь Чанкана и украшение Цзинь Канкана сделали ее беспомощной и вздохнули: она действительно ударила в небо над рестораном…
Посмотрев на Цзинь Лайкая, Цзинь Лайкай нервно посмотрел на Му Люфэна и лидера Скорпионов, которые сражались в воздухе: «Два, два… летите налево… налево… сражайтесь…… немного вперед… берегитесь моего ресторана. … Берегись, мои стены… »
"Хлопнуть!" Раздался резкий звук, пыль и мусор рассыпались, и Цзинь Лайкай взволнованно воскликнул: «О, стена моего ресторана…»
(Конец этой главы)