Злой принц и его драгоценная жена: Хитрая леди - Глава 1879
BTTH Глава 1871: яд - это ты
Глава 1871: Ты ядовитый
"Ну и что?" Муронг Сюэ приподнял бровь.
«Итак, вы готовы умереть». Тогда человек в Таньи крикнул людям в черном: «Убейте их».
"Да." Люди в черном вышли впереди, и меч в их руках вылился наружу. Они яростно столкнулись с Муронг Сюэ, Е Тяньци зарезал в прошлом ...
Когда длинный меч ударил, Муронг Сюэ, не колеблясь, медленно протянула руку, и невидимый ветер поднял ее ладонь. Чем больше и больше зла и тем быстрее она вытирала распыленный ядовитый порошок позади себя. Вот здесь над ее ладонью образовался сильный смерч ...
Подняв глаза и взглянув на людей в черном рядом, легкая улыбка появилась в уголках ее рта, и она помахала сильным торнадо людям в черном ...
«Уууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууу ...» красочный жестокий торнадо мгновенно окутал людей черным. Через некоторое время разноцветный ядовитый порошок постепенно исчез, обнажив людей, окутанных им, а люди в черной одежде продолжали размахивать руками. Поза меча была жесткой, и он должен был быть скупым.
Человек в цвете лица Таньи на мгновение посинел как железо и был отравлен собственным ядом. Это действительно была кучка бесполезной траты: «Что ты делаешь? Не принимайте лекарство быстро и вставайте… »Враг в настоящее время не может терпеть их промедление и становится отравленным. Прими собственное противоядие ...
Люди в черном падали на землю неподвижно ...
"… Вы оглохли? Вы не слышали, что я сказал… »Мужчина в Тан И был зол.
Люди в черном по-прежнему падали на землю неподвижно.
Мужчина в Таньи: «… бесполезная трата, я правда не слышал, что сказал? Я не сделал тебя глухим лекарством, которое только что дал тебе ... »
Мужчина в Тан И яростно отругал его, его голос был настолько громким, что Му Жунсюэ не мог не потереть уши: «Не кричи больше, они не двигались, потому что не слышали твой приказ, а потому, что хотели. Двигайтесь, но у вас нет энергии ... »
Человек в веках Тан И подпрыгнул, в его сердце было очень плохое предчувствие, и подсознательно посмотрел на Муронг Сюэ: «Что ты имеешь в виду?»
«Я имею в виду, что я добавил немного специй к ядовитому порошку, который я только что выбросил, чтобы сделать ядовитый порошок немного больше…» Итак, он должен быть очень ядовитым, но все еще есть следы одежды. Противоядие от них, теперь у них нет энергии ...
«… Ты все еще употребляешь яд?» Мужчина в Тан И потрясенно посмотрел на Муронг Сюэ.
Муронг Сюэ честно кивнул: «Да… разве ты не знаешь?»
Мужчина в Дань И ничего не сказал, но его лицо становилось все более уродливым.
Муронг Сюэ знал это и вздохнул: «Кажется, ты не очень хорошо меня знаешь…»
Мужчина в сандалии: «…»
Он никогда раньше не отвечал за дело с Муронг Сюэ. Откуда ему было знать о Муронг Сюэ?
То, что он только что узнал о Муронг Сюэ, также было временно слышно.
Муронг Сюэ вылечит от токсинов. Он немного слышал это, Муронг Сюэ делал яд, и, схватив несколько видов ядовитого порошка, он мог сделать новый яд. Он никогда об этом не слышал, а откуда ему знать…
Тень внезапно появилась перед ним, и человек в Таньи внезапно оглянулся и увидел, что Муронг Сюэ шаг за шагом приближается к нему, и при каждом шаге он издавал звук, как будто это были шаги **** смерти. приближается…
Человек в веках Тан И яростно трепетал, и его тело реагировало шаг за шагом, размышляя взад и вперед, его голос тревожно: «Муронг Сюэ, что ты ... что ты делаешь?»
"Что ты говоришь?" Муронг Сюэ посмотрел на мужчину в Тан И с загадочной улыбкой.
(Конец этой главы)