Злой принц и его драгоценная жена: Хитрая леди - Глава 1486
Глава 1486 Напугал вас (3)
Глава 1486 пугает вас (3)
Тело сначала подумало и отреагировало за один шаг, а люди развернулись и убежали с перекатом и подъемом ...
Белая фигура следила за выходом людей из храма Чжаонин, висела у нее за спиной, парила в воздухе и плыла на боку: «Я все еще иду, я все еще иду…»
Этот мрачный тон, обиженный тон, услышал мурашки, она вообще полетела, крича от ужаса: «Ах ах… не то чтобы я тебя убила… не то чтобы я тебя убила… ты Не ищи меня… не ищи меня…"
Белая фигура не слышала ушей, и глаза промелькнули. Доброта злого царя устремилась в прошлое: «Я все еще иду…»
«Ой, ах… помогите!» Ван Шаньшань в ужасе закричал. , упал на землю, стройное тело катил вперед огромный инерционный ремень…
Забавная сцена, наблюдая за Муронгом в темноте, наблюдая за веселым смехом: «Ха-ха-ха…» Ван Шаньшань слишком забавный, он собирается посмеяться над ним ...
«Сестра, ты страшный способ притвориться привидением. Это так замечательно ... Как ты это придумал? » Он думал о дюжине способов, но не ожидал, что будет страшно ...
Муронг Ю восхищался видом Муронг Сюэ, только чтобы увидеть ее стоящей на крыше, смотрящей на «призрак», преследующего волка, Ван Шаньшаня, взгляд: «Я хочу выйти в соответствии с темпераментом Ван Шаньшаня…» Древние избегай призраков, Ван Шаньшань. Высокомерие не исключение, поэтому она думала о призраках и пугала Ван Шаньшань: «С этого момента Ван Шаньшань не должен снова приходить к шумному Ванфу…»
«Этого точно не будет». В княжеском дворце есть «призрак», Ван Шаньшань боится призраков, а затем осмеливается прийти и оскорбить…
Муронг ухмыльнулся и подумал, глядя на «призрака», парящего в воздухе, не мог не спросить: «Сестра, откуда ты в талантах, профессионально оделась в костюмы призраков?» Волосы рассыпаны, лицо шрамы, Ноги парят в воздухе, и слова тоже зловещие, призраки, если заранее не знаешь, что это призрак людей, он должен подумать, что это настоящее привидение …
«Он не искал этого, изначально он принадлежал дворцу, а во дворце было темно». Муронг Сюэ небрежно ответил.
Муронг Ю: «…»
Что ж, в правительстве Ванъяо есть много талантов, которые следят, спрашивают, делают вид, что разбираются во всем. Ван Шаньшань напуган призраками, за которых они притворяются, и это также слава Ван Шаньшаня ...
Муронг глубоко вздохнул и посмотрел на Ван Шаньшаня. Она увидела, как она выбегает из Сяояо Ванфу и бежит по улице. Это действительно катилось и катилось. После восхождения захотелось подняться. Бегу, но снова падаю, несколько раз перекатываюсь, потом снова встаю, потом вот так падаю ...
......
Это нога, которую пугают призраки. Чем больше хочешь бежать, тем больше падаешь ... Чем больше бежишь, тем больше не можешь бежать ...
Муронг Ю посмотрел на Ван Шаньшаня, но я не знаю, сколько сочувствия ...
Внезапно в поле зрения появилась высокая фигура. Муронг посмотрел на него и увидел, что один человек свернул из-за угла и поплыл в направлении Сяояо Ванфу. Он увидел, как вдали ползет стройная фигура, и разбил ее. Проверьте дебют: «Хорошо».
Знакомый голос прозвучал в ухо, и Ван Шаньшань поднял голову и увидел высокую фигуру, идущую против света. Высокая фигура носила нефритовую мантию, лицо Цин Цзюнь, суровые глаза, и именно ее Фу думала об этом днем и ночью. Праведность.
Ее ужасающая красота вспыхнула в мгновение ока, и мой брат, Йи, брат: «Йи, брат, приди и спаси меня ...»
(Конец этой главы)