Редактор - дополнение к роману - Глава 195
Полное цветущее лето (1)
Франс продолжал объяснять, рассеивая признательность Клайо.
«За исключением магии, ответ, который мы искали, уже был в их руках. Я прочитал отчет об исследовании и обнаружил, что эффект нейтрализации настолько силен, что даже действие яда снижается. Это вышивка Печали Камня Маны».
Клейо впервые показал свое удивление с тех пор, как его вместе заперли в лаборатории.
Глаза, всегда томно положенные, широко раскрылись, и ясные карие глаза засияли.
«Тогда ты использовал Аглаофотис и Ониро, а не вышивку горя, чтобы сохранить яд и облегчить его?»
"Нет. Проблему можно было решить, отрегулировав коэффициент надстройки. Но есть и более реальная причина. Самодельный павильон скорби – чрезвычайно редкий минерал. Он упоминается только в литературе, и я никогда не видел его лично».
«Каким бы эффективным оно ни было, оно не подходило для массового производства».
И эти двое ошеломлены самоочевидным выводом, который только что был получен из подсказки.
Как и ожидалось поначалу, яд Гидры представлял собой улучшенную форму, рассчитанную на массовое производство.
«В любом случае, есть способ ответить».
Фрэн указала на вышивку горя, грызущую конец. Это был экземпляр, привезенный из Джинсового замка и использовавшийся очень хорошо.
«Если у вас есть самодельный сосуд горя весом 24 карата, вы можете превратить его в упряжь большой площади, если решите некоторые проблемы».
«Пожалуйста, Фрэн. Скажи мне, что тебе нужно сделать.
"Я понимаю. Даже если это потребует так много ресурсов, я надеюсь, что мне не придется использовать их индивидуально».
"Я тоже. Но я должен защитить себя».
Фрэн внезапно почувствовала сомнение в серьёзности Клэйо.
Дефицит королевской семьи осуществлял план, который огорчил мир, а наследный принц пренебрег им.
Странно было, чтобы студент, даже не аристократ, решительно готовился к будущему.
Как сын торговца, я хочу заполучить богатство. В определенной степени это верно, независимо от того, не знает ли он трудностей политики или класса или не хочет, чтобы его друзья пострадали.
Однако владелец замка Святой Поганды понял, что это не совсем так.
У Фрэн была привычка погружаться в глубокие раздумья и не видеть и слышать, и видеть окрестности.
«Фрэн!»
«Фраан!»
"Что ты думаешь? Ты видишь мои пальцы?
Суета близнецов Ангелиум по поводу привлечения внимания Фрэн нарастала.
"Что это?"
«Ты правда спал с открытыми глазами? Что ты только что услышал? Нам сейчас нужно ехать на вокзал».
«Франк, ты сказал, что придешь. Я же говорил вам, что исследование завершено.
"Вставать. Мне пора ехать на поезде, чтобы поужинать в Колпосе.
Близнецы взялись за руки слева и справа от Фрэн, которая была взволнована и смущена. Фрэн вытащили, не избив двух многообещающих прокуроров, курировавших дело.
Остальные дети уже закончили подготовку к поездке на станцию.
Разумеется, Франдо решил сопровождать его в поездке.
Отчет, в котором рассматривались вопросы об аглаофотисе, хранился только в библиотеке профсоюза Колпос, поскольку выдача по почте была невозможна.
«Я не буду играть…»
"Ага. Не играй и не ходи в библиотеку. После того, как окунешь ноги в океан».
«Ешьте креветки и рыбу на ужин и отправляйтесь завтра пораньше».
Близнецы, оказавшие эффект франнинга, слегка хлопнули в автоматически запирающуюся дверь лаборатории и закрыли ее.
Затем, прежде чем выйти под яркое солнце, они надели друг на друга широкие соломенные шляпы с темно-синими лентами.
Длинная плиссированная юбка, спускавшаяся прямо до верха плоского матросского воротника, доходившего до бедер, была прохладной и легкой.
Это было типичное место летнего отдыха.
Узнав теперь костюмы близнецов, Фрэн спустя много времени узнала, что целью детского собрания было не объявление результатов исследования.
"В море!"
"Пошли!"
Сезон отпусков подходил к концу, но шанса поиграть они не упустили.
Ранний полдень следующего дня.
В конце курортного сезона на пляже в Кольпосе было тихо.
Колпос был вторым городом Альбиона.
Вокруг города, переросшего в торговлю, был построен промышленный комплекс.
Климат был теплым все четыре сезона, а порт имел большую глубину, что делало выгодным создание портовых сооружений.
Но если выйти на улицу, то там такой курортный пляж.
Галечный берег Колпоса, где видны портовые сооружения, был местом отдыха простых людей.
Здесь не было ни живописных пляжей с белым песком, ни частных пляжей, ни роскошных отелей вроде Новантеса, курорта богатых и знатных семей.
Вместо этого к Лундейну были соединены узкая коммерческая железнодорожная линия и водные пути, что делало транспортировку удобной. Доступ к нему могли легко получить даже рабочие, которые не могли взять длительный отпуск, или те, кто работал в пригороде.
Рестораны Бангалора, расположенные вдоль побережья, были простыми. Большинство из них были закрыты после летней работы.
В третьи выходные августа было слишком поздно ехать в отпуск. Утром и вечером уже было прохладно, а температура воды в море понизилась, что сделало его непригодным для купания.
Но крепкие прокуроры этого не скрывают.
Даже нежный Изиэль был не медленнее близнецов, так как его волновало море.
Даже галечный берег находился всего в нескольких сотнях метров, но детям этого было достаточно.
Как только он прибыл на пляж, Рэйчел быстро начала искать машину. Повезло, что магазин, сдававший инструменты в аренду, не закрылся.
Машина Башинга представляла собой карету с заблокированными со всех сторон и дверями позади нее, ее нужно было вытащить и припарковать в воде, а затем переодеться и выйти из нее.
Это был новый и странный инструмент для глаз Клэйо, который каким-то образом привык жить на Альбионе.
Мне было интересно, что бы я сделал, если бы привязал лошадь и затащил ее в воду, но дети оставили боксерские тренажеры на пляже и быстро переоделись внутри.
Затем он побежал по пляжу настолько быстро, что повсюду раздался скрежет гальки.
Ползание.
каждый шаг пути
«Это море!»
«Это море!»
Близнецы были самыми быстрыми.
Одетый в платье, похожее на платье, с круглым воротником и в шортах, доходивших до колен, он бежал с огромной скоростью, так что воротник его был перевернут, и прыгнул в море.
«Хахахахаха!»
«Ты действительно здесь!»
Морская вода, пенистая, растекалась среди хлопающих близнецов. Рассыпавшиеся капли воды блестели под солнцем, как драгоценности.
Виолончель, на переодевание и отделку которой уходило больше времени, была более современной.
Одетый как модель, демонстрирующая курортный вид комбинезона, состоящего из семи частей, одна верхняя и нижняя, он грациозно спустился по простым ступенькам.
Ткань одежды была ярко-темно-синего цвета, с двумя линиями белой окантовки и пуговицами цвета слоновой кости, пришитыми к воротнику.
Изиэль тоже оделся так же, как Челси, и последовал его примеру.
Оно выглядело как повседневное повседневное платье или рабочий костюм, поэтому я подумал, что не ощучу особого сопротивления, если войду в воду.
«Это было хорошим поводом для беспокойства».
Именно они могли победить акул вплавь.
«Вы прыгаете в воду в чем-то, что выглядит неудобным».
Соленый ветер дует с моря на пляж, и даже соленый запах, который мне когда-то казался отвратительным, уже не так неприятен.
Море другое, солнце и пляж другие, а главное, люди другие. Есть компаньон.
- спросил Артур.
— Рей, ты не плаваешь?
«Мне здесь нравится, так что иди поиграй с детьми».
Клейо время от времени махал рукой тоном дяди и прогонял Артура, как будто он был раздражен.
Дети уходят, вот и все.
«Эй, не ходите, как вампир в гробу. Вы можете сжечь его. Я все еще застрял в тени».
Клейо вздрогнул.
Одним из качеств корейцев, от которого он не мог отказаться, была любовь к бормотанию в тени.
Я подумал: «Нет, ребята, не слишком ли вы взволнованы, чтобы уходить от волнения каждый раз, когда делаете это?» Но я этого не говорил.
Это оказалось отношением, даже если ты этого не говорил.
Клэй лежал на полосатом складном стуле под большим зонтиком. Рядом с ним были сложены детские мечи и Т-образные пистолеты.
По другую сторону складного стула стоял наполненный льдом ящик для льда, пара бутылок игристого вина «Педро Маунтин», холодный сливовый ликер и стакан.
В Альбионе южное солнце было ярким и ясным в отличие от столицы, но тень была прохладной, потому что не было паровой влаги.
Клейо повесил спортивную куртку в светло-серую полоску, которую он носил, на ручку складного стула.
По крайней мере, свой кошелек Mana Stone Subspace и Ванде он не забыл, а положил в карман куртки.
В отличие от обычного жилета, вместо него были льняные рубашки и брюки цвета слоновой кости, а подтяжки были спущены.
А на правой руке из свежесваренного напитка струился холодный пар. Стекло стало серым и образовалась вода.
Это был буквально Мурынгдовон.
«Я нахожусь в самом комфортном состоянии, поэтому, пожалуйста, оставьте меня в покое. Ты не собираешься плавать?
— О, ты просто лежишь здесь?
Клейо перестал махать левой рукой.
Его уже не так волновала и боялась вода, как раньше, но ему не хотелось погружаться в угрюмую соленую воду, которая по-прежнему является гаванью.
Помимо долга за свиную колбасу, привезенную из страны Серика, я вспомнил ее давний вид.
«Мне не скучно. Отдых — это игра. Дети это поют. Вперед, продолжать."
Затем он протянул конец веера в сторону пляжа.
Дети, уже вошедшие в воду по пояс, засмеялись и позвали Артура.
"Что делаешь?"
«Мы знали Рэя день или два? Она не придет. Давай, ты тоже!»
"Эм-м-м! У меня даже нет купальника».
Это было нелепое оправдание.
Услышав неуклюжее оправдание Артура, Изиэль повернулась, чтобы выплыть в далекое море, и нанесла редкий удар.
— С каких это пор ты говоришь, что тебя это волнует, Артур? Не жалейте об этом позже».
Даже если бы Шулиман остановил его, он бы его не послушал, а он был одет как солдат в военном лагере, и он был принцем, который обмазал водой долину и водоем.
Купальник был оправданием, и было ясно, что Клэй был один, вдали от глаз Артура.
Я думаю, он пытался сосредоточиться на воде, потому что ему было скучно, но это не доставляло удовольствия.
Клейо просто думал о том, чтобы прилечь и выпить вина.
— Если тебя это действительно волнует, просто налей мне еще немного вина.
«Ой, давай. Они думают, что я настоящий слуга».
Лошадь заворчала, но отпила из холодильника и добавила в чашку Клейо.
Карбонизация слегка выцветшего ликера поднялась, как пузырь, и лишь немного осталось на поверхности, соприкасавшейся со стеклом.
В магазинах на пляже не продавалось элитное шампанское. Bubble Wine — это всего лишь один из видов дешевого игристого вина с горы Пориго, по вкусу напоминающего каба.
Хотя деликатность аромата и пузырьков воздуха, конечно, была не так хороша, как шампанское, этот прямой свет и простая освежаемость были хороши и в конце летнего дня, когда вы лежали на пляже.
Пока мой друг со счастливым лицом мыл спиртное, Артур, казалось, искал еще стаканы.
Клейо выдвинул поднос из стакана.
«Нельзя пить и плавать».
«Я прокурор шести ступеней…»
«Вы сказали, что умрете, если упадете в воду, независимо от вашего уровня. Ты сказал мне. Вы можете плавать, выходить и пить».
"Что ж."
"Боже мой. Боишься, что я все это выпью? Я оставлю тебе немного выпивки, так что не волнуйся и получай удовольствие».
«Нет, дело не в этом. Привет! Что вы думаете о людях?
Что вы думаете? Я увижу тебя пьяницей.
Тем временем близнецы наступили на гравий и намочили одежду Артура.
Артуру пришлось вынуть пуговицы Брейса, положить их под зонтик и снять туфли и носки.
Его полностью сломал Эзис, а Клейо достал новую рябь, закатал рукава штанов и рубашки, и его бросили в море двое нежданных близнецов.
Пунг-бум!
«Пу-ха-ха!
"Да!"
— И Артур тоже!
«Давай начнем игру сейчас, Челси!»
Взорвав паан даэсо, Челл указала на скалистый остров, похожий на точку вдалеке.
«Ладно, поплывем к острову Комма и поспорим, кто вернется быстрее всех? Я не собираюсь использовать [закалку]
«Есть ли смысл делать ставку на плавание, ведь Изиэль обязательно победит?»
Девушка с темно-синими волосами посмотрела на Исиэль, исчезавшую вдалеке, и сказала: «Я прикрою глаза пальцами».
«Конечно, я сделаю это без Изиэля!»
«Тогда исполни желание победителя!»
Артур, мокрый, с прилипшими к голове волосами, покачал головой.
«Вы просто хотите сделать ставку. Упс.
Чомбон!
Рэйчел перевернулась в воде и перевернула ласточек вверх тормашками. Затем он схватил Артура за ногу и сбил его в воду.
«Ой, куда ты пытаешься уйти отсюда, будто ты не свой?»
«Ух, Челси!»
«Ага-ха».
«Хахаха».
Освежающий детский смех смешался с волнами и разнесся далеко.
Температура слегка поднялась, и стакан опустошился холодком алкоголя, и Клейо слегка рассмеялся.
Конец лета был очень хорошим.