Божественный доктор и домосед - Глава 629.
Глава 630. Обмен коллекций.
Фред сказал: «Давайте возьмем эту фотографию и покажем ее мне. В конце концов, мы больше всего сотрудничаем с аукционным домом семьи Ли. Поскольку это человек, посланный Ли Цзя, мне все равно придется раскрыть лицо».
Сиссе пообещал отправить Фреду ось чертежа, которую он держал в руке.
Фред взял стержень картины, снял внешнюю упаковку и разложил ее на столе. Когда он открылся наполовину, обнажилась верхняя часть тела Жаклин, которая была раздета.
Будучи великим дворецким сэра Оуэна, Фред также является знающим и разносторонним человеком. Он обладает глубокими знаниями в области антиквариата. Хотя он открывает только половину картин, он узнал, что это жена Пикассо, Жаклин.
Внезапно в его тело ударила молния, и весь человек начал слегка дрожать, а действие открытия изображения стало осторожным.
Он открыл всю картину и увидел Жаклин целиком, уверенный, что это картина Пикассо, взволнованный и кричащий: «Прекрасно, она идеальна!»
Сэр Оуэн налил бокал красного вина и медленно любовался им. Выслушав слова Фреда, он сказал что-то недовольное: «Дорогой Фред, это всего лишь картина, как можно сделать ее такой грубой? Какие древние картины находятся в нашем сундуке с сокровищами?»
«Нет, у нас его здесь действительно нет!» — взволнованно воскликнул Фред. «Джаз, это картина Пикассо. Видите ли, это Жаклин!
Услышав слова Фреда, сэр Оуэн тут же поставил свой стакан и сказал с недоверчивым лицом: «Фред, ты не будешь шутить, это не джентльменская работа».
«Сэр Оуэн, как я могу с вами шутить, ведь это жена Пикассо Жаклин».
Убедившись, что Фред не пошутил с ним, сэр Оуэн быстро подошел, и когда он увидел перед собой картину, его взгляд стал очень возбужденным.
«Боже, неужели моя искренность тронула Бога и послал мне картину Пикассо».
Сэр Оуэн взял у слуги белую перчатку и надел ее на руку, затем стал серьезно рассматривать картину.
Через несколько минут он взволнованно воскликнул: «Дорогой Фред, я подтверждаю, что это оригинал Пикассо, он идеален».
Хотя он и не является профессиональным оценщиком, за эти годы он собрал бесчисленные антикварные сокровища и имеет определенные достижения в идентификации древних картин.
Фред сказал: «Джаз, на всякий случай, давай найдём оценщика Джеррарда».
«Вы правы, это картина Пикассо, мы неаккуратны». Сэр Оуэн глубоко вздохнул и успокоил волнение. Он сказал стоявшему рядом с ним слуге: «Пожалуйста, доставьте мистеру Джерарду максимальную скорость. приходить."
«Хороший джаз».
Слуга пообещал выйти из гостиной и через несколько минут вошел с блондином европеоидной расы. Он был Джерардом, частным оценщиком сокровищ сэра Ирвинга.
Хотя Джеррард является частным оценщиком Ирвинга, он имеет очень высокую репутацию в сфере международной оценки антиквариата. До сих пор он ни разу не допустил ошибки в своей работе.
Войдя в гостиную, Джерард увидел взволнованных сэра Оуэна и Фреда и в замешательстве спросил: «Дорогой Джаз, это ребенок?»
Сэр Оуэн взволнованно сказал: «Дорогой Джеррард, посмотрите, картина Пикассо, это картина Пикассо!»
Услышав картину Пикассо, Джеррард тоже освежился. Он быстро подошел к столу, затем достал из кармана белые перчатки и увеличительное стекло и тщательно проверил их.
Спустя целых пять минут сэр Оуэн ничего не мог с собой поделать. Он спросил: «Дорогой Жерар, скажите мне, подлинно ли это Пикассо?»
Джеральд встал и выглядел взволнованным: «Уважаемый Джаз, могу поклясться Богом, это определенно шедевр Пикассо».
Сэр Оуэн взволнованно воскликнул: «Отлично, это здорово, у меня наконец-то есть работы Пикассо».
Фред все еще спокойнее. Он сказал: «Дорогой джаз, не забывай, что эта картина не твоя, а принадлежит господину Циню, который ждет за дверью».
Сэр Оуэн взял лоб и воскликнул: «Боже, прости меня, я позволю высоким гостям подождать за дверью. Дорогой Фред, давай выйдем вместе и пригласим самых почетных гостей».
За пределами поместья Чэн Бо сказал Цинь Хаодуну: «Г-н. Цинь, сэр Оуэн очень благороден. Вы уверены, что он встретит нас после просмотра картины?»
«Чэн Бо, можешь быть уверен, я верю, что сэр Оуэн скоро выйдет к нам навстречу».
Согласно информации Цинь Хаодуна с мест, сэр Оуэн очень хочет получить работу Пикассо, я верю, что он выйдет навстречу своим картинам.
Два человека разговаривали, и вдруг дверь открылась. Сэр Оуэн вышел с Фредом и Джерардом и последовал за четырьмя или пятью слугами.
Сэр Оуэн подошел к Цинь Хаодуну, наклонил одну руку к его груди и совершил стандартную джентльменскую церемонию.
"Мистер. Цинь, пожалуйста, прости меня за твое презрение».
Цинь Хаодун сказал: «Сэр Оуэн, я очень рад познакомиться с вами».
"Мистер. Дорогой сэр, прекрасная леди, пожалуйста, следуйте за мной».
Под приветствие сэра Оуэна и группы слуг Цинь Хаодун и беспрецедентная Налан вошли в поместье.
Лицо Чэн Бо было потрясенным. Он был прекрасно осведомлен о статусе сэра Оуэна на острове Гонконг. Он так и не понял, какую магию в конце концов использовал Чао Цинь, и смог выйти к нему лично.
Как экономка семьи Ли, он, естественно, знал, что этот случай не подходит для участия, поэтому не последовал за входом в поместье сэра Оуэна, а вернулся к машине и стал ждать.
Войдя в гостиную, сэр Оуэн беспрецедентно тепло принял Цинь Хаодуна и Налана, дал каждому из них хороший бокал красного вина, а затем улыбнулся и сказал: «Дорогой Цинь, ваша картина действительно идеальна. Это.
Мне всегда хотелось иметь картину Пикассо. Хочу спросить, как можно передать эту картину, или по словам вашего китайца, это называется нежелание резать любовь. »
Хотя сэр Оуэн — человек, который не попадает в империю, но поскольку он вырос на острове Гонконг, он не только очень хорошо говорит по-китайски, но и знает много о культуре Китая, даже идиомы используются.
Цинь Хаодун сказал: «Конечно, я слышал, что сэр Оуэн имеет здесь много китайского антиквариата, поэтому я хочу использовать картины Пикассо, чтобы обменяться с вами».
Сэр Оуэн сказал: «Мистер. Цинь, я очень хочу с тобой подружиться и обменяться информацией о коллекции. Есть ли у вас цели, которые вы выбрали?»
Цинь Хаодун развел рукой и сказал: «Я не знаю этого, потому что не знаю, что есть в коллекции сэра Оуэна».
По словам поля, цель своей поездки он прямо не назвал.
«Это не имеет значения. Я могу позволить тебе выбрать. Пока все в порядке, мы можем совершить обмен, который нас удовлетворит».
Сэр Оуэн сказал Фреду, стоявшему рядом с ним: «Принесите каталог нашей коллекции, и пусть мистер Цинь выберет».
"Хорошо, сэр."
Фред сказал, что он повернулся и вышел. Это было недолго. Он пришел с каталогом и записал все коллекции в сокровищнице сэра Оуэна.
"Мистер. Цинь, пожалуйста, оглянись.
Фред вежливо отправил каталог Цинь Хаодуну.
"Спасибо!"
Цинь Хаодун улыбнулся Фреду, затем открыл каталог и быстро проверил его.
Коллекция сэра Оуэна действительно очень богата, почти несколько тысяч, включая антиквариат почти со всего мира.
Лицевая часть каталога представляет собой все европейское искусство. Видно, что эти коллекции по-прежнему занимают более высокое место в сердце сэра Оуэна.
Однако Цинь Хаодуна эти вещи не волновали. Он быстро пролистал ее. На последних страницах каталога он нашел заветную бронзовую голову двенадцати зодиаков — куриную голову.
Он подавил свое внутреннее волнение и сказал: «Сэр Оуэн, вчера на аукционе мне выпала честь сфотографировать голову змеи, которую вы выставили на аукцион. Как китаец, я испытываю особые чувства к двенадцати бронзовым головам китайского зодиака. Я хочу при жизни забрать их всех обратно в Китай.
Я только что увидел, что в вашем каталоге есть 12-летняя бронзовая голова. Я решил обменять эту куриную голову на эту картину Пикассо. Что вы думаете? »
Сэр Оуэн сказал: «Дорогой Цинь, как друг, я должен удовлетворить твои желания. Двенадцать бронзовых голов китайского зодиака — сокровища вашего китайского лета. Мне это тоже очень нравится, поэтому я не хочу».
Цинь Хаодун слегка улыбнулся и прекрасно знал, что этот иностранец не сопротивляется. Как сказал Тиан, антиквариат Китая не воспринимался им всерьез. Это видно по порядку двенадцати медных голов китайского зодиака в каталоге.
Причина, по которой сэр Оуэн сказал это, заключается в том, что он несколько недоволен назначенной им ценой. Это действительно так. Если вы поменяете картины Пикассо и столицу 12-го Лунного Нового года на Хуася, 12-летняя бронзовая голова будет стоить около 5000. Около 10,000 10, а эта картина Пикассо - до XNUMX миллионов китайских монет.
Хотя обмен между коллекционерами более важен для репутации коллекции, но стоимость не может сильно отличаться.
Он сказал: «Сэр Оуэн, я очень искренен. Как вы думаете, сможете ли вы с помощью такой картины Пикассо полюбить эту 12-летнюю бронзовую голову? Два или три?
После того, как он закончил говорить, глаза сэра Оуэна на мгновение загорелись, и он взволнованно сказал: «Дорогой Цинь, можете ли вы сказать, что у вас все еще есть картина мистера Пикассо в руке?»
Цинь Хаодун улыбнулся и сказал, что по умолчанию, но не сказал, сколько у него картин Пикассо. Это тоже своего рода переговоры. Конечно, он не будет раскрывать свои карты заранее.
Сэр Оуэн задумался об этом, протянул ладонь и сказал: «5! Если у вас есть 5 эскизов Пикассо, я обменяю с вами эту 12-летнюю бронзовую голову».
Цинь Хаодун сказал: «Джаз сэр Оуэн, 5 — это действительно слишком много, вы должны понимать: это картины Пикассо. Если вы сможете получить свое сокровище, это определенно поможет вам стать лучшим коллекционером в мире».
Хотя у него в руке 10 таких эскизов, хотя один из этих эскизов можно нарисовать за несколько минут, у сэра Оуэна здесь много сокровищ, и он не прочь изменить некоторые, чтобы привезти обратно в Китай.