Дочь из богатой семьи, которая переродилась, заработала много денег - Глава 177.
Глава 177 Внезапно появилась Оу Ци
«Оу Ци, почему ты здесь?» Ван Юнь не боялся ее, но слышал, что она недавно снималась, и у нее было больше контактов со СМИ, и ей было нелегко быть слишком конфликтным.
Глаза Оу Ци были красными, и выражение его глаз заставляло людей задуматься: «Почему я должен быть здесь ради тебя? Ты хочешь помешать мне прийти в дом моего друга? »
Хотя Ван Юнь - ее старший, Сяо Си сказал, что такие люди не нуждаются в уважении.
«Заткнись, почему ты так разговариваешь с моей мамой? Немедленно убирайся отсюда. Тебе некуда говорить ». Ван Майхэ ее не боялся. Кролик кивнул и поклонился, прежде чем признать свою ошибку, но теперь он хочет восстать.
«Ха-ха», - яростно усмехнулась Оу Ци.
«Чему ты улыбаешься? Если ты сумасшедший, сходи с ума, не мешай здесь ». Ее смех немного встревожил Ван Майхэ.
«Меня не волнует, как вы меня называете, но не забывайте, чья это семья, как зовут эту семью, вы сказали, что я не имею права давать здесь комментарии, тогда я спрашиваю вас, квалифицированы ли вы?»
«Вы не признаете, что вы пучок. Лу Чжэнмин - мой отец, а Лу Юйси - моя сестра. Я член этой семьи. Сейчас мой отец скончался, моя сестра пропала, и я не в состоянии справиться. Моя мама за все отвечает. Теперь." Ван Майхэ нельзя было превзойти.
Следующее предложение Оу Ци лишило Ван Майхэ дара речи: «Семья Лу узнает только семью Лу. Какая у тебя фамилия?"
Ван Юнь действительно не мог этого видеть: «Мисс Оу, это наше семейное дело. Вы не должны так много говорить как посторонний, верно? Приходи и проводи тебя.
Никто не двинулся с места, и слуги последовали за матерью Ху, стоя неподвижно.
Это разозлило Ван Юня. Никто не встал один. У всех хватило храбрости леопарда?
«Вы такие смелые, я не смею слушать, что я говорю, вы, ребята, убирайтесь отсюда, если разберетесь, верно?»
Из прислуги раздался слабый голос: «Это не ты нам платишь. Почему мы должны вас слушать, а хозяйка добра к нам. У леди сейчас нет новостей, как мы смеем преследовать ее друзей ».
«Верно, Оу Ци имеет смысл. Она так хорошо к нам относится, а мы не дураки. Почему я должен тебя слушать?
«Ты ... я так зол».
«Поп, папа», - Ван Майхэ шагнул вперед и дважды ударил его.
«Вы были тем, кто только что взял на себя инициативу, и вы заслуживаете того, чтобы сказать такие вещи. Вы не знаете, насколько вы хороши, если не попадете в цель. Вы все еще хотите совершить следующее преступление ».
Сяо Хуа прикрыл красные лица с обеих сторон и горько плакал.
Ван Майхэ взял Ван Юня за руку, кокетливо потер ее и утешил: «Мама, я уже научил этих простых людей, не сердись».
Убийство Ван Майхэ так пугающе вызвало у Оу Ци отвращение.
«Почему вы играете в маленькие цветочки и почему вы говорите, что они простые люди? Как вы думаете, раньше это было феодальное общество? Они не купленные девушки, а приходят на работу добровольно, начальник имеет право увольнять их, не имеет права ругать их как отморозков, вы, очевидно, являетесь личным нападением, и нехорошо говорить, что вы не начальник ».
«Оу Ци, позволь мне сказать тебе, не тосты и не пей хорошего вина, тебе лучше убираться отсюда сейчас, иначе не вини меня за вежливость.
«Лучше вы не вежливы со мной, я не могу этого просить».
«Ты…» Ван Майхэ тяжело подавился, прощаясь с ней.
«Сяофэнь, пойдем, пойдем наверх». Ван Майхэ не позволил ей это сделать, она должна была это сделать.