Возлюбленная Императорская супруга - Глава 337.
Глава 337.
За воротами Дома Шести Императоров Шу Шу сковал оковы с Ван Цзинвэнем и Чжаном, чтобы поспешно попрощаться с Хелианом. Через полчаса она послала своих двоих и присела на корточки к флоту ****, всю дорогу вниз по реке. Отправляйтесь в Цзинчжоу.
В Фанхуаюань Су Широ вздохнул с долгим вздохом облегчения и взял сборник стихов со слегка загнутым нижним колонтитулом на стороне подушки.
Дай Вэй налил ей горячего чая, молча вышел за дверь и, наконец, взглянул на нее, только беспомощно качая головой. В это время мастер использовал свои навыки, чтобы накапливать знания, чтобы угодить Его Королевскому Высочеству и в чем польза ...
Из-за критической ситуации перед храмом женщины на заднем дворе потеряли рассудок. Мне не нужно отправлять его в свою жизнь, я надеюсь, что мое высочество скоро поправится, и я вернусь в дом пораньше. Свободная Джи Юнь, всегда теряла мужа, без объятий. Что касается того, сможет ли Его Высочество заработать военную силу, за исключением двух высоких должностей в доме, женщину рядом с ним почти не волнует. Шестое Высочество не дождалась, чтобы увидеть их в таком сдержанном «веселье», что никто не знает императорского дома. Таков король королевской семьи, и он не станет на них внимательно смотреть.
С этого дня Хэ Ляньминьминь совпадал с Су Широ, и каждый из них приглашал Бодхисаттву во двор. В **** они молились о благовониях и даже ели, им было намного лучше. Новость была передана во дворец, и Шу-Йи Нян не высмеивал ее.
В военном лагере Моганлинг солдаты, зараженные эпидемией, помещены на карантин. Военные врачи часто обращаются в госпиталь на лечение. Из-за недостаточного количества этот день почти **** в глазах всех. Есть час каждый день. Остальное непросто.
Му Сияо был намеренно отделен от лагеря тренера, ленив и зевнул, держал в руках одеяло и закапывал голову и закапывал голову, вставая и вставая. По слухам, человек, у которого «высокая температура» лежит в постели, - известный певец. После того, как ему угрожает опасность сидеть в книге, он время от времени смотрит на бумагу.
Увидев крах маленькой женщины, маленькая женщина изогнула свое тело и вылизала свои маленькие ягодицы. Скорпион, которого вырастил Цзун Чжэнлинь, снова упал. Такой ленив, говоря, что это официант, на самом деле рассчитывает на него, чтобы быть более счастливым, чем раньше.
Без сына ее попросили позаботиться о ней. Му Сияо сделал ленивую прическу и, как оказалось, хорошо выспался. Большую часть дня она лежала на диване или сладко спала, или она была такой мягкой, когда моргала. Когда вы смотрите на Цзун Чжэнлинь, вы не можете удержать его. Она действительно плохо подобрала его, и они вдвоем были в центре этого. Так хитро, шесть залов будут лучше.
Добавлять к чародейке небезопасное место, тело нежное и мягкое, аромат мягкий, и знаю, как шлепнуть его навстречу ему. Только когда Цзун Чжэнлинь спровоцирован, случается укус, но также говорят, что в него кладут медицинскую карту. . Такое давление на тело, тело естественно горит огнем, пульс не стабильный. Нет нужды в том, чтобы его внутренняя сила была подделкой, и королевский доктор уже встревожен.
Уже наступила весна, а снаружи все еще холодно, как холодная зима. В глазах неосведомленных это отчаянный момент. Все держатся за акции, и им нельзя расслабляться. Однако, хотя в центральном лагере есть два слоя толстых кредитов, два человека, у которых есть свои собственные расчеты, имеют сильную пружину и чувствуют себя неуютно.
«Вставай и поешь, чтобы снова уснуть». Отложив чернила, Цзун Чжэнлинь подошел к переднему краю кушетки и разжал пальцы. Она закутывала волосы только парчой и видела красную стрекозу, очень красивое лицо. Родственники облизывали его кончики пальцев. Также с теплом и сладким запахом женского тела.
«Не люблю моргать». В поисках такого предлога для оправдания, маленький ротик покачивался, чтобы ткнуть пальцами ее щеки. Красные губы засосали его веки, и в конце концов он прикусил кончики пальцев зубами. «Его Королевское Высочество встревожено и спит рано утром, и мне не терпится, когда ты над мной издеваешься. Кролик тревожится и кусается ». В этот момент она спала ошеломленная и была так слаба, что ей пришлось бы оставить след.
Кролику очень не терпится укусить. Цзун Чжэнлинь улыбнулась посреди комнаты, и ее сердце укусило. Она облизнула свой маленький рот, что доставило неприятности, и сумерки опустились. Вытащив кончики пальцев и облизывая яркие пятна воды наверху, шесть зальных половин глаз закрылись, вытер жидкость с губ, а затем облизнул рот.
«Вкус очень хороший». Затем она облизнула свое маленькое личико и повернулась к нему лицом. На мгновение она протянула руки и пошла за шею, держа женщину, слегка откинув голову на руки.
Глядя вот так на шею, кажется, что она приближается к губам, чтобы пригласить его. Цзун Чжэнлинь увидел это и полюбил это. Она наклонилась до крайности и скривила рот. Поцелуй был глубоким и смущающим.
Эта ухмыляющаяся фея, когда люди не спят, они кричат на него. Как ты смотришь, как на него смотреть? Шестое Высочество осознавала, что в то время она была лучшим издевателем, и была готова отпустить.
Он принял его поцелуй, и чародейка сильно задыхалась, а ротик не сидел сложа руки. «Его Королевское Высочество привязан, там, где болезнь, он явно кормит тигра». Взрослые боссы свирепее тигров.
Брови ее язычка закатились, и Цзун Чжэнлинь медленно погладила ее брови тонким большим пальцем. «У двух членов семьи нет вкуса, но это нормально, и все тело наполнено демоном, что соответствует сердцу храма. Так сладко? "
бесстыдный! Тайно ругаясь, распущенные ресницы скорпиона дрожали, обнажая сначала швы, а потом дважды ломая.
Осенняя вода яркая, рябь на озере покрыта рябью, демон очарователен и долго смотрит на него, а потом внезапно протягивает руку и касается лица Цзун Чжэнлиня. «Его Королевское Высочество красив, и я смотрю на это».
Рано утром я держал красивого мужчину, и было холодно. Я не мог не смотреть на мягкий цвет. «Брови этого меча выглядят хорошо, и нос Инь Тина тоже красив. Узкий и длинноглазый фенмянь - самый привлекательный. Неудивительно, что маленькая девочка снаружи причинила вред старику Акации, вспомнила и ограбила людей ». Маленькая рука, создавшая хаос, не могла устоять перед лицом Цзун Чжэнлиня. Каждый раз, когда я говорил об этом, я бросался вперед и крался в воздухе. Глаза были яркими и яркими, и это было хвалебным и несчастным.
«Старик дома сказал, что мужчина с тонкими губами худощавый». Палец прижался к его нижней губе, и чародейка была предельно серьезна. Он намеревался применить это на практике.
«В дополнение к вашему сердцу и печени, женщина рядом с вами, ваше высочество, вы можете идти своим сердцем, и вы являетесь сердцем». Побалуйте вас, вы должны сохранить это, и вы будете тем, кто вас любит.
Цзун Чжэнлинь слегка потрясла руками, и, наконец, она не смогла сопротивляться. Она громко рассмеялась. Низкое и низкое давление с голосом, шестое лицо красивого лица раскрывает улыбку, прямо, чтобы увидеть, как скорпион Му Си Яо вспыхивает, как крадущаяся кошка.
Хороший мужчина ее семьи хорошо растет и зарабатывает…
Научить его быть холодным и удачливым, но при этом быть с ним сердцем? Вот почему вы не хотите ничего об этом говорить. «Баоци». Укусить ее тонкий нос, микроконформность Zong Zhenglin Fengfeng, мое сердце гладит, где я не знаю ее, это скрытые мотивы.
Вчера тайные стражи были отправлены в газеты, и все во дворце делали вид, что копируют книгу, и группа была набожна и молилась. Этот Шинцзун Чжэнлинь смел две строчки, ударил подсвечник и сжег его.
В этот момент маленькую женщину хвалят и родственники. Это не что иное, как задумчивое лицо, опасающееся, что он считает инструмент вредным. Проще говоря, было много радости, а вчера я письмо не взяла. Я внезапно обнаружил, что она не может переубедить. Женщина в доме назвала его женщиной, которую вырвало. полезность.
Мужчина тиранического питона пристально смотрит на нее и испытывает искушение. «Не личность императора этого храма?»
Зная, что она будет раздражена, Цзун Чжэнлинь просто ждала. Маленькая женщина особенно любит кусаться под гневом, поэтому кусочек силен, и для него это очень красиво.
Конечно же, скорпион Му Сияо ошеломил, и маленькие огоньки в его глазах дико подпрыгнули. «Скажи, чтобы ты упал!» Маленький ротик метнулся вверх, кусая горло Цзун Чжэнлиня и крича ему в спину и онемение, задерживая дыхание, только для того, чтобы освежить его голос. Такое наслаждение Шестое Высочество не желает прерывать раньше времени.
Два человека, запутавшиеся сладкой любовью, а не обманом, как лисица.
Шестое Высочество воспользовалась возможностью, чтобы найти красивую женщину для голосования, Fengfeng наполовину открыт и наполовину, глаза довольны.
Чародейка ответила убежденно и не боялась быть разоблаченной им.
Статус принца? Ничего подобного она сделать не может. Она явно направлена на будущее драконье кресло взрослых боссов!
Над каналом корабль прошел через Цзиньчжоу и вышел из дока. Чжу Цзинь прошел весь путь, поэтому было легко избежать взгляда окружающих и войти в хижину Вана на втором этаже.
«Хозяин, рабы выскользнули из лодки, чтобы купить, некоторые люди подкрались и тайно запихнули письмо». Из кармана рукава можно забрать вещь, но стопка квадратная, очень нежная и буква буквенная.
Ван Цзинвэнь ошеломила своего сына, чтобы она была сыном, но женщина смогла быстро найти свою дверь. То есть, кто-то на лодке ей тайно доложил?
«Я пойду и расскажу вам внимательно позже, и попрошу его быть осторожным. На корабле есть люди, которых поместили в дом Восьмого Зала ».
Она также договорилась о близком доверенном лице, что потребовало больших усилий, но она могла смешивать это только с лодкой позади. Херренс смогла узнать о местонахождении своего хозяина и слуги, очевидно, устроив для осмотра ту же лодку. Эта женщина очень сильна, даже люди, назначенные императором, могут носить подводку для глаз. Или это имперская сила Восьмого Зала ...
Развернув письмо, я вижу, что бумага маленькая и изящная, и я не знаю бумаги Херрена. Я думал, что эта книга написана женщиной. Жалко, что женщина наркобарон и собирается строить на нее планы везде. В конце концов, она просто сказала: «Я придумала, как предстать перед моим высочеством, и она была открыта ею, вернув вдову Сичэн обратно в Пекин. Нехорошо иметь возможность просто войти в дверь императорского дома. Хорошо быть на улице и быть внешней комнатой.
Хэ Ляньци пересчитал несколько раз Му Сияо и, наконец, задумался о причине, по которой он обнаружил, что не может добиться успеха. Женщина была беспринципна и полна энтузиазма, но Цзун Чжэнлинь обожал ее, и она была готова ей доверять. Двое людей не уходят днем, она ничем не отличается от Му Сияо и Шестого Высочества одновременно, так что может быть доля этого!
Подумав об этом, Хэ Ляньчжэнь нашел применение женщине, которая могла подцепить шестиместную женщину в приграничном городе. Женщина, поднявшая местность, может сбивать с толку Цзун Чжэнлинь, и она всегда должна соревноваться с Му Сияо. Благодать разделяется, и женщина, которая рисует с собой того же феникса, больше не является неорганической.
Жалко, что Хэ Ляньчжэнь верил, что может держать Ваньши за ручку, но он не знал, что эта женщина совсем не беспокоила. Амбиции Ван Цзинвэнь намного больше, чем она сама. Воспользовавшись пророческим сознанием последнего поколения, она пошла за милостью вдовы. Хотите, чтобы она вернула монаха в Пекин? Мечтать!