Всемогущая принцесса собирается взобраться на стену - Глава 293.
Глава 293: Кто украл одежду Лао Цзы? !
Глава 293. Кто украл одежду Лао Цзы? !
Более дюжины королей Ву, которых его собственная дама послала взыскать долги, были мгновенно ошеломлены.
Что? Они убили Сяо Лу?
вытирать! Кажется, они даже не тронули ни одного его волоса, верно?
Но в столице Наньчжао так много людей, и так много людей, которым нечего делать. Рано утром, когда кричали вниз, сразу толпилось.
У всех были красные глаза, и они сердито хлопали их. Боевые Короли тайно издали плохой крик, держась за головы и готовясь извиваться.
哐 черт
Раздался приглушенный шум.
Мимо проходил дядя, который вытаскивал навоз, и он тоже собрал сотню таэлей серебра на пари с большой семьей. Сначала он думал, что возврата ему не будет, но в конце концов забрал основную сумму обратно. Этот дядя, который выносит навоз, приятный, честный и весь день до сих пор благодарит Босса Сяо за его огромную доброту. Когда он услышал, что босс Сяо был убит, он был в ярости, толкал грузовик с навозом и таранил его, а затем группа У Вана готовилась к выходу. Во время объяснения грубая сила мастера боевых искусств была использована, чтобы разбить всю машину с навозом прямо на голову Боевого Короля.
Глядя на бочку, которая врезалась в него, король Ву даже не подумал об этом, он взял свою внутреннюю силу и разбил ее.
Не обвиняйте короля Ву в отсутствии здравого смысла. Кто бы ни обладал такой личностью как ключевой человек, вы когда-нибудь видели в своей жизни навозную машину!
Я изначально думал, что при таком маленьком весе мне будет неловко их поднимать и ударять. Это значит смотреть на них свысока? Смотреть на них сверху вниз? Все еще смотрите на них свысока?
Вы можете видеть разбитую ладонь, бочковую машину мгновенно лопнуло, и множество желтых и белых вещей вылетело из огромной бочки, разбиваясь водопадом. И только когда на них обрушился желто-белый водопад, извергший неприятный запах, короли Ву поняли…
Трава! Это дерьмо! ! !
"Ой-"
Толпу начало рвать одну за другой.
Короли У пережили огромную катастрофу в этой жизни, и настроение разрушения мира больше нельзя охарактеризовать как собаку, тибетского мастифа.
Это рычащие собаки, да? !
— гневно закричали в небо, и принцы У бросились к толпе.
Это уже так, лучше промокнуть в навозе, чем потерять жизнь.
Не бойтесь вонючих, просто придите и убейте их!
Однако король У снова недооценил мудрость народа и вес внука Сяо Лусяо в сердцах людей.
Видя, что они не боятся запаха, они продолжали осаждать свой народ, - плакали короли У.
Вода может унести лодку и может перевернуть ее. Мастер боевых искусств очень силен, но волной можно убить десятки людей. Сможете ли вы убить тысячи людей волной?
Более того, это все еще находится в Наньчжао. Они столкнулись с людьми Наньчжао, у которых нет власти сдержать цыпленка.
Если вы хотите кого-то убить, как только ваша личность будет установлена, вам не нужно об этом думать. Хозяин немедленно убьет их, чтобы уладить дело. Нет абсолютно никакого способа выжить.
Таким образом, эти боевые короли могут использовать свою внутреннюю силу только для того, чтобы стряхнуть волны людей, желая воспользоваться этой возможностью, чтобы взлететь в воздух и сбежать.
Однако Антарктический континент выступает за военную силу, которой пользуются обычные люди, и многие из них находятся на уровне воинов. Хотя его нельзя сравнивать с королем Ву, высокие и высокие всегда могут подпрыгнуть и опустить ноги, пока противник летит?
Итак, трудолюбивые У Вани подобны надувным толстым уткам в ряске, которые готовятся взмахнуть крыльями, всегда взлетают и тянутся вниз, а потом так ужасно кричат. Потом он снова взлетел, снова потянулся вниз и снова жалобно завыл.
Вот так и повторяется снова и снова…
Людей иногда не хватает!
Наконец, этой группе короля Ву не потребовалось много времени, чтобы отбежать на километр, прежде чем они полностью погрузились в толпу. Только один человек, то есть хозяин вершины короля Ву, лидер этой группы короля Ву, весь красный и желтый, с чрезвычайно серьезными травмами, наконец успешно прыгнул на крышу и сбежал.
Глядя на результат, Лу Сяосяо и Мин ошеломлённо сглотнули.
Первоначально думая вызвать гнев людей, они преподали этим людям урок и еду. Кто знает, что люди слишком сильны, и более пяти дивизий разделены на две, и здесь насчитывается дюжина боевых королей.
И Бог действительно хорошо о ней позаботился. У Лу Сяосяо возникло желание полить их всех из навозной машины, когда он раньше был в близости с Уянем, но эта группа людей его беспокоила.
Она клянется, что просто думает об этом, кто знает, неужели кто-то их всех полил навозной машиной.
Лу Сяосяо посмотрел на небо и мило ухмыльнулся.
Я такой невиновный!
Она знала, что такой хороший ребенок, как она, спасшая галактику в своей предыдущей жизни, имеющий человеческий характер и хорошие моральные качества, Бог не допустит, чтобы с ней поступили несправедливо.
«Ты съел это и снова изменил свое лицо. Не оставайтесь в аптеке в последнее время. Я позабочусь об аптеке сама. Я приду на старое место, чтобы найти тебя, когда оно опустеет. Вы первый."
Минфан также знал, что пребывание в аптеке могло быть для противника лишь средством борьбы с Лу Сяосяо, и он не хотел тонуть в толпе прямо с таблеткой.
Почти когда вождь сбежал, офицеры и солдаты правительства бросились со всех сторон.
По оценкам, тех, кого У Ван похоронил в толпе, даже если их не втопчут в плоть, у них все равно нет выхода. Лу Сяосяо прыгнул в пространство, а затем упал прямо в землю из космоса, преследуя лидера, единственного короля Ву, которому удалось сбежать.
****************
Хотя король Ву ушел первым, он был серьезно ранен, все его тело все еще было мокрым, и он не мог быстро бегать. Лу Сяосяо быстро последовал по стопам противника.
До того, как они оказались слишком далеко друг от друга, было трудно ясно видеть. Теперь, присмотревшись, Лу Сяосяо не мог не ахнуть.
Насколько живуча эта жизненная сила, все тело было пропитано фекалиями, не говоря уже о куске хорошего мяса. Теперь кровь смешалась с фекалиями…
"Ой-"
Даже если он привык к тошноте и хитрым методам людей, теперь, видя перед собой этот взгляд, Лу Сяосяо не мог удержаться от рвоты.
Подойдя к реке, король Ву быстро прыгнул в воду, несмотря на полученные травмы. Он никогда не подвергался таким пыткам за всю свою жизнь, и Ван Ву растирал себя, пока его рвало одиноко и сердито.
Вышло пятнадцать человек, но он один вернулся, и он все равно вернулся в синяках и синяках. Двое мастеров боевых искусств противника уровня новичков остались невредимыми. Что он объяснит, когда вернется?
Почти мокрый, король Ву снял с себя одежду, которая была настолько изорвана, что ее нельзя было считать одеждой, и тщательно выстирал ее. После мытья их выставили на берег, а он продолжал отмачиваться в речной воде, промывая каждый дюйм раны.
Одежда лежала рядом с ним. Несмотря на то, что он был ранен, в этом мире его по-прежнему считали суперсилой на пике правления короля Ву. Так что этот король Ву никогда не думал, что его изодранная одежда и штаны будут украдены недобросовестным вором.
Когда уборка была закончена и он снова поплыл к берегу за своей одеждой, король Ву был ошеломлен.
"ВОЗ? Публично заявить! Кто украл одежду Лао Цзы?!
*********
Месячный пропуск: Меня обогнал кто-то, пришедший сзади, и я опустился на седьмое место. Зная, что все сделали все возможное, если у кого-то еще есть месячный пропуск, проголосуйте за меня. До крайнего срока ежемесячного списка билетов на новую книгу еще 3 дня. Я думаю, неплохо сохранить седьмое место!
(Конец этой главы)