Сказания о реинкарнированном лорде - Глава 368.
BTTH Глава 355: Его Высочество Следопыт 2
Глава 355: Следопыт II, Его Королевское Высочество.
Видя, как рыцарь на противоположной стороне подбирается все ближе и ближе, Редди вдруг задумался над вопросом, откуда взялся человек, который охотился на него? Даже Великий мечник Санди полагался на две ноги, чтобы преследовать пешком, так как же эти рыцари могли ездить по болоту верхом? Если они не придут с другой стороны…
Действительно, несколько рыцарей быстро подошли к Редди и остановили коня: «Кто ты? Кто они?"
Острым взглядом Редди увидел, что у трех рыцарей впереди на груди красовалась трехцветная эмблема грифона Королевства Антинак. Это символ королевской семьи. Эти рыцари оказались королевскими рыцарями и людьми второго высочества… …
Хотя Лорестер и Второе Высочество не в ладах друг с другом, в конце концов, семья Нортон теперь является дворянином Королевства Антинак, а Лорестер теперь Великим Герцогом Северной Земли Королевства Антинак. Редди вздохнул с облегчением. Как только он ослабел на ногах, сел на снег и вынул из рук серебряный значок бешеного медведя: «Я из Северных земель великий князь, рыцарь рода Нортон, и княжество Сабаги гонится за мной. И воины княжества Хандра. Пожалуйста, помоги мне избежать опасности…»
В это время те, кто гнался сзади, тоже подошли поближе и увидели, что на стороне Редди несколько рыцарей и почти сотня воинов. Преследовавшие их воины княжества не бросались, а продолжали собираться. Призывая своих товарищей, резкие свистки и низкие гудки эхом отдавались в открытом поле.
Рыцарь на коне уже видел одежду солдат, преследовавших Редди. Было очевидно, что Редди не лгал. Рыцарь засмеялся: «Это здорово. Нам скучно, когда мы пришли, чтобы найти путь. Я не ожидал, что эти солдаты из Княжества придут сюда. Брат, я хорошо поработал. Я пришлю их всех за тобой».
Сказав «Гонись!», медные шпоры на сапогах для верховой езды застучали по животу коня, и боевой конь с резким звуком вылетел и направился прямо к собравшимся воинам. Рыцари рядом с ним не должны были отставать и ехали на своих лошадях, чтобы не отставать. Пять-шесть заездов были подобны сильному ветру, проносившемуся по заснеженному полю, разбрасывавшему бесчисленные куски льда и снега.
"Привет! Возвращайтесь, вражеская армия еще не прибыла. Позади трое великих фехтовальщиков… — зашипел Редди, и его легкие разорвались, но его голос был не в силах выпустить эти несколько копыт из грохота. Вспыльчивый рыцарь услышал это и увидел, что шестеро королевских рыцарей ринулись на десятки солдат Княжества, собравшихся в одну группу, рубя и убивая…
Шесть или семьдесят пехотинцев и шесть рыцарей встретились на узкой тропинке. Рыцари бросились в атаку первыми. Когда пехотинцы не были готовы сражаться против них, шесть рыцарей уже ворвались в пехоту. Это был кошмар для пехотинцев. В мгновение ока на земле оказалось более 20 трупов пехоты, а остальная пехота рухнула и бросилась бежать. В этот момент думали они в уме не о том, что избежали погони рыцарей с конями, а все они хотели побить своих товарищей по оружию, пусть они первыми заблокируют рыцарей, чтобы те смогли убежать.
Редди встал и торопливо затопал ногами, махнул рукой, чтобы шесть рыцарей скорее вернулись, но эти рыцари убивали их с такой радостью, что проигнорировали Редди, возможно, даже восприняв его призыв как радостное торжество…
Фигура в черном плаще внезапно врезалась в коня рыцаря. Рыцарю было все равно. Копье в его руке пронзило грудь фигуры по дуге. По его мнению, эти маленькие солдатики не могли спрятаться. После ранения его собирались нанизать на копье. Но блеснул свет меча, и рыцарь только почувствовал, что копье в его руке стало наполовину легче, и тут шея коня под ним отвалилась, и из обезглавленной шеи хлынула кровь, забрызгав лицо рыцаря. В **** свете рыцарь увидел еще один яркий свет, а потом почувствовал, что летит, летит все выше и выше, летит все выше и выше…
Первый рыцарь был обезглавлен и вскоре обнаружен оставшимися пятью рыцарями. Они взревели, повернули головы своих лошадей и бросились на фигуру в черном плаще, но фигура была чрезвычайно гибкой, а свет меча мерцал рыцарем. Его талия была разрублена надвое, а другой рыцарь упал с лошади, потому что переднее копыто его лошади было отрублено, и свет меча быстро стер его шею.
Рыцарь, атаковавший первым, пришел в себя: «Давай, Великий Мастер Меча…»
Остальные трое рыцарей рванули лошадей и бежали. Первый рыцарь не забыл выхватить у хозяина поводья обезглавленного скакуна и побежал с ними обратно. Великий мастер меча в черном плаще не догнал его. Ему было немного трудно справиться с атакой пяти рыцарей. Даже если трое рыцарей вернутся к Редди, он все равно будет стоять на месте.
Первый рыцарь вернулся к тому месту, где стоял Реди, и повернул голову, чтобы увидеть, что Великий Мастер Меча не догнал его. Он вздохнул с облегчением и со спокойным лицом спросил Редди: «Что ты сделал, они даже послали Великого Мастера Меча, чтобы преследовать тебя…»
Редди горько усмехнулся: «Разве ты не слышал, что я сказал тебе вернуться? Поторопитесь, у них еще есть два великих мечника, они скоро прибудут.
Трое рыцарей были ошеломлены: «Правда?»
— В самом деле, поторопитесь… — сказал Редди, — только что это был Великий Мечник Княжества Сабаги, а позади еще два могущественных.
— Ты тоже садись на коня, твое величество позади, а рядом с ним великий мечник. Если вы встретитесь с вашим величеством, все будет хорошо. Первый рыцарь принял решительное решение. Но больнее всего было то, что команда воинов, которые следовали за этими шестью рыцарями, чтобы исследовать путь, просто перебежали, запыхавшись, и они собирались скоро развернуться, и они все еще бежали, спасая свою жизнь.
— Дай еды… — сказал Редди. Он сидел на лошади и дрожал, на нем было слишком мало одежды, и ему не было холодно, когда он бежал, но когда он ехал верхом, ему казалось, что его проткнули ножом.
Рядом с ним рыцарь бросил котел, наполненный спиртом. Сделав несколько глотков, Редди наконец почувствовал, как его тело разогрелось: «Спасибо, где ваше величество?»
«Впереди, вы можете увидеть его более чем за полчаса. Ставим лагерь на кургане». Рыцарь ответил.
«Сколько великих мечников рядом с вашим величеством? Какой уровень?"
«Один, Великий фехтовальщик Мюнстера, первый класс. Но у нас есть и два золотых рыцаря, и мы привели бригаду, численностью более тысячи человек…»
— Нет, ваше величество должны двигаться немедленно. За мной гонятся трое великих фехтовальщиков и много солдат из Княжества. По оценкам, их около одной или двух тысяч. Если они погонятся, вы не сможете их остановить». — искренне сказал Редди.
«Брат, мне очень любопытно, что ты сделал, чтобы заставить их преследовать тебя так сильно, три великих фехтовальщика, одна или две тысячи солдат, боже мой, с самыми свирепыми преступниками в бывшей империи обращались не так, как с тобой. ……» Первый рыцарь сказал: «Забудь об этом, не говори мне, если ты не хочешь этого говорить, я не хочу тебя слушать, ты должен сказать нашему величеству, он будет очень заинтересован. Что касается отступления, это зависит от решения вашего величества.
«Почему ты здесь этой зимой? Кстати, то, что вы только что сказали, было Следопытом? Редди вспомнил жалобы рыцарей. Вскоре выяснилось, что Второе Высочество прибыло сюда, чтобы найти способ обойти замок-крепость на острове озера, а также придумало внезапное нападение на четыре княжества посередине…
Неудивительно, что этим рыцарям было наплевать на трех великих мечников, преследующих и убивающих их позади. Что их интересовало, так это то, что если они смогут сбежать здесь, то должны знать путь через болотистую местность озера Байлу и привести себя ко Второму Высочеству. Они были освобождены от задачи преодолевать холод в поисках дорог в болотах.
Жаль, что Редди не знает дороги в болотистой местности озера Байлу. Можно сказать, что ему так повезло и повезло, что он может ходить сейчас. Тем опаснее, что он умен и гибок. Второй – смелость идти на риск в момент жизни и смерти. Он пересек несколько больших болот с ветвями, но те, кто их преследовал, вынуждены были объезжать. Это также было причиной того, что Редди всегда мог дистанцироваться от преследователей.
И действительно, когда он прибыл в лагерь, Второе Высочество с первого взгляда узнала Редди: «Разве ты не Редди? Большой ученик Локка, почему ты так смущен?»
Редди был невежлив и галантен: «Ваше величество, мне нужно вымыться и переодеться, и поесть тепло, чтобы рассказать вам о своем опыте по дороге…»
Приняв душ и одевшись в теплую кожаную одежду, Редди отвели в большую палатку, где находилось второе высочество. Его Королевское Высочество указал на еду на столе и сказал: «Вы можете сказать мне, пока едите. Мой рыцарь сказал мне, что ты сказал, что тебя преследуют трое великих мечников. Мне очень любопытно, что ты сделал?
Редди схватил большой кусок шашлыка и проглотил его, затем налил большой стакан фруктового вина: «Ваше Величество, я отправился в Центральные Четыре Королевства и случайно прорвался через посланника, посланного великим герцогом Фесабруном, чтобы заключить союз с Центральное Четвёртое Герцогство, я убил того посыльного, племянника великого герцога Фесабрунна, так что они преследуют меня до сих пор, уже почти два месяца…»
— Прошло два месяца? Второе Высочество был ошеломлен: «Нет, если бы это случилось два месяца назад, мои шпионы должны были бы что-то узнать, но никто из них мне не сказал…»
Редди продолжал набивать рот едой: «Ваше величество, я вам не лгал. Возможно, княжество Хандра и княжество Сабаки скрыли смерть посланника, но вы можете попросить своих шпионов навести справки об этих двух княжествах. Разве я два месяца назад оформил ордер на розыск? Человек на нем — я».
«Ну, ты убил посыльного, а они так разозлились и отказались тебя отпускать. Должно быть, они так долго гонялись за тем, чтобы отдать твою голову семье Фесабрун для объяснений. Теперь вы в безопасности, когда доберетесь сюда. Сабаги Великие мастера меча княжества и княжества Хандра не в моих глазах». Второе Высочество смело сказал: «Но Редди, мне очень интересно узнать, как вы провели болото озера Байлу. Я надеюсь, что вы можете сказать мне путь, который вы прошли…”
Редди покачал головой: «Ваше величество, это бесполезно. Вы не можете провести армию через болота озера Цапля, чтобы застать врасплох четыре княжества посередине. Мне понадобился месяц, чтобы бежать из герцогства Хандра в герцогство Сабадж, а потом сбежать. Болотистая местность озера Байлу. Потом добирались сюда более 20 дней. Я не знаком с окружающей средой здесь. Я просто побежал в сторону озера Байлу. Если бы перед ним было болото, я бы обошёл его. По большей части это была удача, и ничего не произошло…
Так же, как солдаты Княжества и три великих мечника, которые преследовали меня, их вели местные охотники, живущие в болотах озера Байлу со множеством охотничьих собак, поэтому я не смог избежать их преследования. И все они были пешими, без лошадей или верховых животных, что показывает, что этот район болота озера Цапля непроходим для кавалерии. Ваше Величество, проведите легкую пехоту через болото, чтобы удивить четыре княжества посередине. Это не приключение, а умереть…»
Редди был прав. Провинции четырех княжеств в центральной части не похожи на Королевство Федерика в бывшем Королевстве Риделис. Пока вы поднимаетесь над горами Юньдуань и горой Дасюэ, вы можете достичь прямо под королевским городом. Расстояние между ними всего 80. До Юли можно дойти пешком за одну ночь, а после внезапной атаки будет солидный оборонительный оплот. Даже если Второе Королевское Высочество провело десятки тысяч пехотинцев через болотистую местность Озера Цапли, нет большого города, достойного завоевания, но его местонахождение раскрыто. Четыре центральных государства собирают кавалерию для большой битвы, и десятки тысяч пехотинцев просто не могут противостоять рыцарям. Шок…
«Будет ли это работать через некоторое время? Например, сейчас зима, и еще через месяц болото сильно промерзнет. Могут ли тогда пройти кавалерийские и транспортно-логистические машины бригады?» Второе Высочество все еще немного не хотел.
Редди горько усмехнулся: «Ваше величество, вы не должны задавать мне этот вопрос, а я ничего не знаю. Но я предлагаю вам найти охотников, которые живут в болотах озера Байлу, они могут знать ответ.
— Э-э… это… — Второе Высочество долго колебался, прежде чем смущенно произнес. В болотах Озера Цапли рядом с Королевством Андинак не было аборигенов, и негде было навести справки. Вот почему он послал своих рыцарей и солдат исследовать путь.
«Кстати, а ты не говорил, что воины княжества, которые преследовали тебя, всех вели впереди коренного орионца, обитавшего в болотах озера Байлу? Еще привезли охотничьих собак, а то я посылал кого-нибудь поймать и расспросить». Его Королевское Высочество вспомнил, что только что сказал Редди, и подумал, что это очень хорошая идея.
Редди вздохнул: «Ваше Величество, я думаю, вам следует в первую очередь позаботиться о собственной безопасности. Лучше сразу отступить. Великие фехтовальщики Сабаки и Хандры не являются великими, даже я. Шан легко может сделать сотню трюков под их руками. Но Великий князь Фэй Саблон прислал свою старую наложницу, а также прибыл Великий Мастер Меча Сэнди. Эта пожилая женщина немного странная, несколько лет назад она была мастером второго уровня. Фехтовальщик. Но я не могу выдержать ни одного движения перед ней…
Ваше Величество, вы король страны, и вы несете ответственность за взлет и падение королевства. Теперь вы привели только тысячу человек и углубились в опасное место. Я боюсь, что старушка ударит тебя, когда обнаружит, что ты здесь. Грубо говоря, более тысячи человек не смогут остановить набеги трех великих мечников. Если вы в какой-либо опасности, королевству конец…
Фигура мелькнула в большой палатке, и там был старик с серьезным лицом. Редди не удивился, это должен был быть первоклассный фехтовальщик по имени Мюнстер, охранявший Второе Высочество. Когда он только что вошел в большую палатку, то почувствовал, что, помимо второго высочества, в большой палатке было очень легкое дыхание.
Великий Мастер Меча Мюнстера тупо уставился на Редди, необъяснимо глядя на Редди. Через некоторое время старик сказал: «Вы сказали, что играли против Великого Мастера Меча Санди, но не уловили ход?»
Редди кивнул.
Старик рассердился: «Ерунда, если ты не можешь сделать следующий ход, ты уже мертв, как ты мог от нее убежать!»
Редди снял с себя рубашку: «Я говорю чепуху? Старик, открой глаза и увидишь ясно. Грудь, плечи и бедра мне оставила встретившая меня старуха. Потом я прыгнул в реку. Убегай…"
Великий Мастер Меча Мюнстера внимательно посмотрел на три шрама на Редди и, наконец, вздохнул, повернулся и сказал Второму Высочеству: «Ваше Величество, давайте сначала эвакуируемся. Если придет Великий Мастер Меча Сэнди, я не уверен, что смогу защитить тебя. Безопасность вашего величества…
Второе Высочество с любопытством спросило: «Великий мечник Мюнстер, не собираетесь ли вы перейти на второй уровень? Тебе не кажется, что ты не противник Великого фехтовальщика Сэнди?
Старик кивнул: «Ваше Величество, сейчас я только готовлюсь к повышению до 2-го уровня, а Великий мастер меча Сэнди уже был Великим мастером 2-го уровня 20 лет назад. Я вижу по трем шрамам на Лорде Рыцаре. После выхода фехтовальщик Санди немного поправился. Честно говоря, боюсь, я не смогу остановить ее десять ходов. Ради безопасности вашего величества, вашему величеству лучше сначала вернуться в лагерь…
В этот момент за пределами большой палатки раздался сигнал предупредительных рожков, а это значит, что враг найден… (Продолжение следует.)