Верховный Мастер боевых искусств - Глава 131
Глава 131. Прохожие посреди ночи!
Всадник увидел у ручья столько людей, что не мог сдержать потрясения, лицо его побледнело, и он был занят остановкой скачка лошади.
Ха!
Карета остановилась в ста метрах перед Цинь Фэем и ими, и всадник зорко наблюдал за толпой, стиснув зубы, с отчаянием и гневом в глазах.
Когда карета остановилась, изнутри раздался величественный голос: «А Си! Почему это внезапно прекратилось?»
Со звуком занавеска машины открылась, и я увидел красивого молодого человека.
Цинь Фэй увидел мужчину, его веки подпрыгнули, черт возьми, этот мужчина выглядит слишком красивым, красивее женщины, белая кожа, звездоглазые брови-мечи, высокий мужчина, длинные волосы и плечи, а белое платье побеждает снег. Однако внизу на этом белом пальто, испачканном кровью, внизу живота цвел ярко-красный цветок.
У этого человека было дыхание превосходящего человека, брови были полны энергии, и было ощущение владения жизнью и смертью.
Чувство, которое он приносит каждому, — это своего рода достоинство и элегантность, каждый затмевается перед ним, невольно вызывая чувство восхищения.
«Сын мой, перед ним кто-то есть, боюсь, это была засада, устроенная другой стороной!» Жених отнесся к молодому человеку очень почтительно, мягким тоном, как будто боялся, что говорить громко будет кощунственно для молодого человека.
«Пойдем посмотрим!» От рук и ног юноши распространялась спокойная и равнодушная аура, невыразимое спокойствие, и казалось, что толпа на противоположной стороне не оказывала на него никакого давления.
А может быть, его это вообще не волновало.
Жених поспешно потянулся, чтобы помочь ему выйти из машины.
Юноша грациозно махнул рукой и равнодушно сказал: «Нет, эта травма — пустяки!»
Жениху пришлось встать прямо и с беспокойством посмотреть на него.
Движения юноши медленные, но очень твердые и мощные.
Когда он вышел из машины, он медленно подошел к Цинь Фэю и остальным, красные цветы в его животе стали немного больше.
Все могли сказать, что он был ранен, и он был не очень тяжелым. Простое отталкивание привело к тому, что рана лопнула, и потекла кровь.
Но на его лице не было никакой боли, и его действия были чрезвычайно изящны, как будто эта травма ему была ни к чему.
С улыбкой на лице он посмотрел на Цинь Фэя и остальных, его голос был безразличным, как будто он спрашивал друга: «Вы здесь, чтобы перехватить меня? Если да, пожалуйста! Если нет, пожалуйста, дайте нам дорогу! »
Его тон был медленным и сильным, без тени гнева, как будто он держал все на своем пути.
Старик Чэнь встал, поклонился юноше и сказал: «Мы остались здесь на некоторое время, если вы подумали об этом, пожалуйста, сделайте это!»
«Ха-ха! Спасибо!" Молодой человек перестал спрашивать, кивнул жениху позади, а затем первым направился к толпе.
Все разошлись. Столкнувшись с этим молодым человеком, все почувствовали чувство уважения, поднимающееся из глубины сердца. Этот человек был бесстрашным и представительным, что действительно делало людей не враждебными.
На его лице всегда улыбка, и его действия последовательны, как будто он прошел самое строгое обучение этикету. Расстояние, которое он проходит при каждом шаге, составляет один фут, ни больше, ни меньше, и взмах его рук тоже в самый раз. Неряшливый.
Цинь Фэй тайно удивился и не мог не воскликнуть: «Это потрясающе!»
Восхищаться величием молодого человека – это не значит говорить, насколько высок его уровень развития, а говорить о том, что он спокоен и спокоен.
Видно, что этот молодой человек, должно быть, находится в бегах. Если кто-то изменился, он не будет так спокоен перед незнакомцем, но он это сделал. Кажется, он вообще не боится жизни и смерти. Даже если Цинь Фэй и другие действительно были его врагами, он все равно был таким изящным и равнодушным.
Кто может иметь такую толерантность?
Его восхищение привлекло внимание юноши, на него посмотрели звездные глаза, бум!
Цинь Фэй только чувствовал, что его сердце было видно насквозь, его глаза были глубокими и далеко идущими, и в нем была бесчисленная мудрость.
В то же время молодой человек внезапно остановился, впервые выказав удивление, глядя на Цинь Фэя.
— Ты… — удивленно сказал молодой человек и внезапно ускорил шаг. Он подошел к Цинь Фэю и сказал с удивлением в голосе: «Ты так знаком, где мы встретились?»
Цинь Фэй тайно плакал: «Черт возьми, кто встречал тебя раньше?» Я увидел тебя сегодня впервые.
Прежде чем он успел ответить, молодой человек внезапно рассмеялся над собой и отдал честь Цинь Фэю: «Извините, я мог признать неправоту!»
Сказав это, он продолжил идти вперед, каждый шаг по-прежнему не менялся.
Цинь Фэй чувствовал себя слишком странно, этот парень глуп? Вопрос и ответ.
Всадник прошел мимо него, и произошло то же самое. Он удивленно посмотрел на Цинь Фэя, а затем последовал за молодым человеком.
Цинь Фэй нахмурился. Ни один из этих двоих не посмотрел ни на кого, но про себя они показали одно и то же выражение, что, должно быть, странно.
Но он был уверен, что ни он, ни эти двое никогда раньше его не видели.
«Сэр, вы ранены, вам нужна наша медицинская помощь?» Цинь Фэй внезапно почувствовал жар, прошел мимо них двоих и сказал молодому человеку:
Молодой человек посмотрел на него с улыбкой в глазах и покачал головой: «Нет, я не хочу причинять тебе боль. За вами стоят очень могущественные мастера, которые преследуют и убивают вас. Раз ты будешь со мной, то ты обязательно примешь участие!»
Цинь Фэй решительно сказал: «Поскольку это судьба встретиться, как ты можешь не спасти ее? Не волнуйтесь, никто в этом мире не посмеет что-либо сделать с нашей алхимической ассоциацией!»
«Алхимическая ассоциация?» Глаза молодого человека загорелись.
"Ага! Меня зовут Цинь Фэй, и я являюсь членом Ассоциации мастеров алхимии Сюаньчэн. Они все мои старшие, это мой хозяин! Остальные — их последователи!» Цинь Фэя не волнует, что думает старик Чен. Он в любом случае хотел спасти им жизни, в зависимости от травм жениха и молодого человека, если бы им не оказали вовремя помощь, они могли потерять слишком много крови и умереть.
Старик Чен вздохнул. На самом деле, он действительно не хотел об этом беспокоиться. Благодаря своему опыту он, естественно, видел, что молодые люди необыкновенные. За такого персонажа будут охотиться, что указывает на то, что убийца должен быть человеком того же статуса, что и он. Как можно легко управлять такими вещами?
Но его любимый ученик уже заговорил, и он, как мастер, не мог его спасти, поэтому ему пришлось выйти вперед и приготовиться лечить их двоих.
Молодой человек услышал, что они члены Ассоциации алхимиков, и не отказался, сидя в палатке, принимая таблетку, данную стариком Ченом, и залечивая свои раны.
Жених не хотел принимать лекарство и настоял на том, чтобы стоять рядом с молодым человеком, говоря, что хочет защитить сына и никогда не уйдет без приказа сына.
«Я сказал, разве это не то же самое, если ты сядешь рядом с ним после приема лекарства? Это не неподчинение приказу, верно?» Цинь Фэй больше не мог этого терпеть. У этого жениха действительно отчаянный глаз. Посмотрите на его рану, она кровавая. Бяо снаружи, этот парень на самом деле не хочет залечивать свои раны. Правда ли, что он верен своему хозяину, даже если тот мертв?
"Нет! Если что-то случится с сыном во время моего совершенствования, я не буду сожалеть о своей смерти, но как что-то может быть не так с сыном десяти тысяч золотых?» - сказал жених глубоким голосом.
«Я взял тебя! Позвольте мне провести аналогию. Вы лояльны? Если ваш сын проснется, а вы умрете от ран, кто защитит вашего сына? Должны ли мы защитить его? У нас свои дела, и нам некогда его защищать!» Сказал Цинь Фэй, скривив рот.
«Это…» Жених был ошеломлен, думая, что этот ребенок действительно имел смысл. Если бы он умер, сыну было бы трудно вернуться в имперскую столицу. Разве к тому времени человек, убивший сына, не преуспеет в заговоре?
— Ты прав, отдай это мне! Жених это понял и протянул руку.
Старик Чен протянул ему таблетку и проглотил ее, не сказав ни слова.
«Ты знаешь этого отродья!»
Когда они вдвоем тренировались, старик Чен схватил Цинь Фэя за ухо и вытащил его из палатки, шепча себе в рот.
«Хозяин, что ты делаешь? Спасать и лечить раненых — это то, что должно делать мое поколение… — Цинь Фэй заткнул уши.
Прежде чем он успел закончить говорить, старик Чен вскочил и с глухим стуком постучал себя по лбу, крича: «Спасите меня! Мы не врач. Помоги мне сделать больно? На этот раз из-за тебя у нас были большие неприятности!»
"В чем проблема? Мастер, не пугайте меня! Я робкий!» Цинь Фэй отнесся к этому очень пренебрежительно, думая, что старик запугивает самого себя.
«Ты все еще робкий? В мире нет смелости! Знаете ли вы их историю? Знаете ли вы происхождение людей, которые их преследуют? Ты, вонючий мальчик, ты пытаешься стащить мои кости на землю? Хм?" Старик Чен выругался.
Цинь Фэй скривил губы, его лицо было полно обиды, он спас его неправильно?