Сильнейший страж - Глава 967.
Глава 967: Девятиэтажный храм пагоды
Ян Тяньтянь впервые столкнулся с такой странной вещью.
Впервые я чувствую опасность только сейчас.
Если бы не суровый крик второго дяди вовремя, Ян Тяньтянь почувствовал, что бумажный человек заберет ее душу.
Хоу боялась вызвать у нее резкую дрожь и пробормотала: «Это, в чем дело?»
"Все нормально. Пойдем."
Второй дядя говорил легко, высоко держа факел и поднимаясь по лестнице в самый высокий зал.
Ян Тяньтянь только что испугался дурных глаз бумажного человечка, как она смеет дольше задерживаться, поспешно последовал по стопам второго дяди и пришел в храм на девятом этаже.
Затем она увидела больше бумажных людей.
Есть мужчины и женщины, старые и молодые.
Каждый был одет в разные костюмы, включая государственных служащих, офицеров, наложниц и евнухов, а также воинов в золотых доспехах с топорами.
Все бумажные человечки - это последние штрихи. Когда появился Ян Тяньтянь, все посмотрели на него.
Девять - наибольшее единственное число. В традиционной китайской культуре это слово имеет другое значение. Есть такие высказывания, как «Девять-пять Всевышних», Ян Тяньтянь, который долгое время жил в семье Юэ, конечно же, знает.
Из этого можно более догадаться, что, поскольку Чжан Сюто и другие государственные служащие и генералы находятся в храме внизу, то только один человек может сидеть в храме на самом высоком уровне.
Император Ян Гуан из Великой династии Суй.
Она подняла глаза и увидела большой стол для жертвоприношений, наполненный тремя животными и шестью животными, которые могли приносить в жертву только императоры.
Без карт черного духа императору не нужны карты духов.
Статуя, которую Ян Тяньтянь увидел первой, не была императором Ян Гуаном.
Но женщина.
Просто потому, что эта женщина такая красивая, невозможно не привлечь ее взгляда.
Женщина была одета в великолепный дворцовый костюм, стояла на коленях и сидела справа от центра храма, сложив руки перед нижней частью живота.
Кто эта женщина?
Ян Тяньтянь просто задал этот вопрос в ее сердце, а затем она проснулась.
Если она не ошибается, этой красавицей должна быть королева Сяо, которая за свою жизнь служила шести императорам.
Тупо уставившись на статую императрицы Сяо, Ян Тяньтянь собирался взглянуть на статую рядом с ней, но ее сердце бешено подпрыгнуло, и она открыла рот, чтобы издать восклицание.
Она открыла рот, но не издала ни звука, похожего на внезапную потерю голоса.
Холодный пот соевых бобов выступил на ее гладком лбу.
Ян Тяньтянь был потрясен статуей императрицы Сяо, потому что она увидела… себя.
Нет необходимости вообще смотреть в зеркало, Ян Тяньтянь может быть уверена, что если бы она переоделась в одежду неряхи и села на колени, это выглядело бы так.
Совсем неплохо!
В этот момент время, казалось, снова совпало, Ян Тяньтянь мог стать Императрицей Сяо, и Императрица Сяо тоже могла стать им, иначе у нее никогда не было бы такого ясного чувства страха.
страх.
Страх, которого у него никогда раньше не было, заставил Ян Тяньтянь чуть не упасть в обморок, пошатываясь, и он инстинктивно протянул руку, чтобы держаться за колонну в холле.
Затем она поспешила найти второго дядю.
Второй дядя, но не знал когда, исчез.
Как будто он никогда там раньше не был.
Но факел, который он использовал, чтобы направить Ян Тяньтянь вверх, явно находился на держателе настенного светильника.
«Второй, второй дядя!»
Ян Тяньтянь наконец произнес голос, немым голосом крикнув: «Второй дядя».
без ответа.
Ян Тяньтянь хотел бежать.
Но ее ноги были такими тяжелыми, как будто они были наполнены свинцом. Они были тяжелыми и слабыми.
Он не мог сделать ни единого шага, только рухнул на землю.
Она хотела оторвать глаза от статуи императрицы Сяо, но как бы она ни старалась, она не могла этого сделать.
Глаза кумира императрицы Сяо, как два невидимых крючка, крепко держали ее.
Ян Тяньтянь пассивна и долгое время нежно смотрит на своего кумира.
В ее ушах послышался мягкий голос: «Эй, ты наконец-то здесь?»
«Ты, кто ты?»
Ян Тяньтянь оперлась левой рукой о землю, положив правую руку на сердце, и спросила хриплым голосом: «Почему, как ты выглядишь, как я?»
Если она не приложит руку к сердцу, ее сердце выскочит из груди.
«Вы должны знать, кто я, так зачем спрашивать сознательно?»
Статуя императрицы Сяо, Мингмингтон, была помещена на черный гигант и большой стол для исповеди, без малейшего движения, даже без бровей, но Ян Тяньтянь был уверен, что этот мягкий и приятный голос исходит от нее.
Улыбка на лице кумира еще ярче и загадочнее.
Особенно те глаза, которые запирали Ян Тяньтянь, зашли в тупик, они были черным лаком, как темная субстанция, которую нельзя было увидеть, скрывая неописуемое зло.
«Я, я не знаю тебя, я не знаю тебя…»
Ян Тяньтянь стонал и стонал от боли, надеясь, что суровый крик второго дяди снова прозвучит и вытащит ее из трясины неописуемого страха.
Подойдет даже гром.
Пока она может перестать смотреть на эту статую Бога и использовать нож, чтобы выкопать свое сердце, это возможно.
Второй дядя не издал ни резких криков, ни грома, и никто не подошел с ножом, чтобы выкопать ей сердце.
Только приятный голос **** статуи исходил из ее глубоких глаз: «Ты меня знаешь. Я - это ты, а ты - это я. То, что ты видишь сейчас, означает, что ты видишь себя ».
«Я тебя не знаю, не знаю. Пожалуйста, отпусти меня, отпусти меня ».
Ян Тяньтянь хотел плакать и разрыдался.
Слезы могут затуманить ее взор, а затем вылезти из волшебных глаз статуи ****.
Она не могла сказать, хотя голос рыдал, слезы не текли.
«Слишком поздно, уже слишком поздно. Поскольку вы нарушили запрет императорской долины в третий день марта и поднялись на Утес Потерянной Души, ваша судьба больше не находится в вашем распоряжении ».
В слабом голосе идола теперь было отчетливое чувство злости.
Также как Ян Тяньтянь схватил ее самое драгоценное, но она не могла вернуть его, только тайно стиснула зубы и выругалась.
Долина Царей, Утес Потерянной Души, перед девятиэтажной пагодой.
Оказывается, утес со стекающим водопадом называется Утесом Потерянной Души.
Как можно не потерять душу на обрыве заблудшей души?
Где заблудшая душа?
Ответ очевиден.
Душа, которую Ян Тяньтянь потерял на Утесе Потерянной Души, должна была быть прикреплена к этой статуе императрицы Сяо, которая не должна быть ею.
Вот почему она увидела ее выражение на лице кумира.
Ян Тяньтянь не знал, что Ли Наньфан был подставлен городом Лунчэн и заперт в камере заключения полицейского участка. После необъяснимой потери сознания он однажды оседлал черного дракона во сне и миновал Утес Потерянной Души к девятиэтажной пагоде. Внутри я увидела эту скульптуру императрицы Сяо.
Ли Наньфан, находившийся в то время в трансе, увидел себя, когда увидел скульптуру.
С мужеством подонка Ли Жэнь, увидев, что он внезапно превратился в женскую скульптуру, он испугался до смерти.
Более того, Ян Тяньтянь, трусливый персонаж?
В Долине царей, кроме второго дяди, охраняющего гробницу, никто не может ступить на Утес Потерянных Душ без всякой причины.
В противном случае этот человек увидит своего идола, когда придет в Храм Девяти этажей.
Очевидно, он был еще жив, но стать статуей определенно опаснее всего.
ни один из них.
«Я… я не взбирался на Утес Потерянных Душ намеренно. Мне просто любопытно, любопытно, пожалуйста, не смотри на меня снова. Пожалуйста."
Когда Ян Тяньтянь умолял о помощи, у нее было новое понимание.
Текущая сцена была настоящим возмездием, которое она получила после восхождения на Утес Потерянной Души без разрешения.
Опыт во сне - это просто закуска.
"Любопытный? Ха-ха. Слово любопытство - хорошо ».
После того, как кумир угрюмо улыбнулся, его тон внезапно стал резким: «Если вам не любопытно, как вы можете позволять вашему величеству приходить к вам каждую ночь? Что ты за штука? Вы как раз на пути к признанию вашего Величества южным цветкам. Я познакомился с отпрыском деревенской тети. К счастью, ребенок был тайно завязан узлом и оставил родословную для семьи Ян, и он считал себя настоящим ».
«Я не знаю, не знаю. Я не знаю, я ничего не знаю ».
Ян Тяньтянь не знала, как объяснить, но она покачала головой от боли и плакала в трауре.
Но слезы не текли, точно так же, как она не качала головой, от глаз бога ей не спрятаться.
«Сука, проникни в Утес Потерянной Души, соблазни душу твоего Величества вернуться на всю дорогу, каждую ночь с тобой смешно, каждую ночь, но ты ничего не знаешь и толкаешь все это!»
Голос статуи **** стал еще резче: «Вы знаете, что душа вашего величества находится за тысячи миль отсюда, сопровождая хозяина, чтобы столкнуться с великим кризисом? В это время ему нужно работать с хозяином, чтобы помочь ему вернуться в Китай Китай и подавить эти мятежные Чары! Но вы, сука, независимо от вашего статуса тридцать седьмого поколения вашего величества, позвольте вашему величеству ...
"Хватит говорить."
Вдруг сбоку раздался нежный, полный мужской голос, прервавший слова бога.
Как нож, он с щелчком перерезал два крючка между идолом и глазами Ян Тяньтяня, заставив ее слезы внезапно политься.
Он поспешно поднял голову и посмотрел на источник звука.
Со слезами на глазах Ян Тяньтянь могла видеть только высокую фигуру, которая спрыгнула с алтаря рядом со статуей, но не могла видеть его внешность.
"Его Величество!"
Голос кумира явно был немного тревожным: «Это не наложница сказала тебе. Вы можете совершенствоваться до текущего состояния, благодаря вашей терпимости и щедрости по отношению к хозяину, противостоя всем штормам вместе ...
«Привет, Цзитун, я сказал, ничего не говори».
Голос мужчины снова прервал слова бога с явным чувством вины.
Также есть немного стыда: «После рассвета я вернусь за тысячи миль и вернусь в Китай с этим злым барьером. Я не такой распутный, как вы сказали. Я просто забыл, потому что жаждал ее красоты. Страдания тысячелетиями боли. Я, каждую ночь для ее удачи, это просто прихоть. Кроме того, не говори больше о «кости и крови». Разве вы не слышите, что по прошествии девяти поколений кости и кровь ближайших родственников не замешаны? Это тридцать седьмое поколение, прошла тысяча лет. Более того, мои отношения с ней существуют только в виртуальном пространстве ».
«Да, Цзитун понимает».
Идол на мгновение замолчал, и после того, как Ян Тяньтянь ответил низким голосом, трепетный страх исчез.
Она поспешно подняла руку, вытерла глаза и смело снова посмотрела на кумира.
Хотя кумир по-прежнему остается этим кумиром, цвет на одежде уже не такой великолепный, как раньше, пестрый и старый, в окружении нескольких паучьих шелков.
Что касается ее лица, то здесь тоже бесчисленное множество крошечных трещин.
Где наименее очаровательный образ?
Черты лица тоже расплывчаты, четкие только очертания, но Ян Тяньтянь очень странный.
Просто эти глаза все еще черные.
Но он бледный и безбожный, без души.
«Цзы, Цзы Тонг?»
Тупо глядя на идола, Ян Тяньтянь энергично прижала уголки ее рта.
Zitong, общий термин для жены древнего императора, означает царица.
Катальпа на самом деле является разновидностью растения.
Дерево катальпа - самое благородное дерево в лесу. Древние использовали катальпу как символ рождения ребенка. Когда император установил свою королеву, он назвал ее Цзитонг.
Как и о самом сильном смешанном городе телохранителей, пожалуйста, соберите его: (mtlnovel.com) Литература сильнейшего смешанного города телохранителей имеет самую быструю скорость обновления.