Разбитое стекло (Шан Ли) - Глава 15
Глава 15.
Весь Чининский дворец изменился с обычного тихого и упорядоченного, и послышался смех и смех молодых девушек. Даже девушки из шоу с улыбкой пробегали мимо тети Юань, не будучи обвиненными и не обученными. Служанки и евнухи были заняты переноской больших и маленьких коробок и клеток, а большие девушки вокруг мастеров, которые отправились с предками в Чэндэ, держали маленькие книги, одну за другой проверяя багаж, и повсюду были занятые и счастливые сцены.
Мэй Ли молча шла за Сяочжуан, тихо и старательно помогая своим предкам. Суйин какое-то время не появлялась во дворце, Сяочжуан с беспокойством разговаривал с ней, а также с большой группой принцесс Гэгэ, тётушек и Сю. Женщине **** нет рядом с ней.
Экипажи остановились у ворот Лунцзун, и волнение от долгого путешествия сделало всех счастливыми, разговаривая и смеясь. Даже Цзинсянь, который обычно представляет собой инь и янь, полон весеннего бриза, ласково болтает и шутит с окружающими.
Император приказал Чуншоу также отправиться в загон Мулан и отправиться в Чэндэ, чтобы спастись от жары. Хотя это долгое путешествие означало военный парад перед войной, и пребывание во дворце Джехе, чтобы уменьшить жару, должно было усилить контроль и сдерживание ситуации в Монголии, но в глазах девушек в доме они были далеки от напряжение накануне войны, но только один раз. Увлекательные дальние путешествия.
Юнхэ отвечал за все на пути к королеве-матери и был громоздким. В последнее время подготовка к отъезду часто раздражала выходить из себя во Всекитайском собрании народных представителей. Благодаря большой помощи Зию, все было сделано очень правильно, что заслужило одобрение императора и предков.
Мэй Ли несла небольшой багаж, но она вежливо отказывалась, когда кто-то хотел ей помочь. Когда Юн Хэ носил мягкие доспехи белого флага и шел против могучей и украшенной цветами женской команды, чтобы поприветствовать предков, Мэй Ли действительно гордилась. Много тренировок сделали его спокойнее и увереннее, чем раньше, и его ребячливость была слегка стерта, но его юношеская энергия заставила его выглядеть необычайно сильным и спокойным. Блеск, который принадлежал ему, казалось, сразу отполировался, ослепительно и ошеломляюще.
Сяочжуан нравилось, что он вставал, и Юнхэ поддерживал ее, шутил и двигался вперед. Девушки по очереди разговаривали с ним, спрашивая, где отдохнуть и где разбить лагерь по дороге. Несколько девушек также сознательно толкали Инди, болтая и смеясь. Инди покраснела от стыда, улыбнулась и пошла бить свою ближайшую уговаривающую девушку.
Мэй Ли замедлилась, и такой Ён Хёк… заставил ее бояться подойти. Он был настолько гениален, что многие девушки, последовавшие за предками, смотрели на него с восхищением и застенчивыми глазами. Она очень хорошо знает этот взгляд, потому что видела других с таким взглядом. В глазах всех Ён Хёк был не тем, кто подошел к ней, чтобы поговорить, не украдкой воздуха, и не тем, кто слегка нервно потянул ее за руку в ночи, и не тем, кто обнимал ее и слегка дрожал ... Она посмотрела на нее и посмотрел на нее. С бесчисленными великолепными и стройными спинами печаль и печаль о достижениях и потерях рождались из его сердца. Какое-то время его простые и откровенные любовные слова однажды вылечили ее.
После того, как старый предок сел в ее широкую и роскошную карету, девушки тоже пошли к своим машинам. Мэй Ли поддержала евнуха за руку. Собираясь подойти, ее случайно потянули за руку. Она была поражена. Он поднял глаза, но увидел улыбающееся лицо Ён Хёка.
«Почему вы взяли такой маленький багаж?» Он смотрел на небольшой чемодан у нее на руке, и смотрел всю дорогу, все эти мисс Грид принесли большие пакеты с маленькими коробками с закусками, чтобы подготовиться к времяпрепровождению в дороге.
Прежде чем она смогла заговорить, он затолкал ее в карету, он слегка подпрыгнул и последовал за ней. Карета была маленькой, а он стройным, и она была очень близко к нему. Из-за того, что на улицу приходило и уходило так много людей, Мири была немного застенчивой.
«Ты ... ты уходишь». Она притворилась спокойной, пытаясь не покраснеть.
«Устал, спрячься ненадолго». Он усмехнулся, немного кокетливо опираясь на ее плечи, но вес его тела на нее не воздействовал.
Мэй Ли ошеломленно вздохнула, только сейчас она притворялась такой зрелой и уравновешенной, а теперь ее первоначальная форма снова раскрылась. Я действительно не знаю, что почувствовала бы девушка, которая смотрела на него с водой, собираясь увидеть его, когда увидела эту пару детей? Но ... это Ён Хёк, с которым она знакома.
«Я куплю тебе немного, когда меня через некоторое время не будет в городе». Он низко улыбнулся, его руки слегка обвились вокруг ее талии.
«Посмотри на себя, еще один пот». Она вытерла его платком. Он был молод, боялся жары и на каждом шагу вспотел.
«Горячая, эта мягкая броня непроницаема для ветра». Он жаловался.
Она развязала свою маленькую сумочку, наполненную большими достойными носовыми платками, взяла верхнюю часть и засунула ему в манжеты. Он всегда был как ребенок, а она почти привыкла придираться. «Верни его мне, если он грязный». Ин Руфуджин сказал ей, что если Юнхэ обильно потеет и его унесет ветер, у него появится сыпь по всему телу.
Молодой Хёк с некоторым шоком посмотрел на нее с толстой кучей вуалей в багаже. Что она принесла с собой ... платок, чтобы вытереть пот?
Он почувствовал запах трав. "Что за запах?" Он взял платок и вот оно что.
«Инь Ру Фуцзинь сказала, что вы склонны к высыпаниям, и купание с полынью будет хорошо. Я приготовил эти вуали с полынной водой… »Он заключил ее в его объятия, ее лицо внезапно стало лихорадочным, а слова оборвались. .
«Мири…» - прошептал он ей на ухо.
«Где Юнхэ?» - прошептал равнодушный голос снаружи вагона.
Этот **** заколебался и не смог ответить.
«Предок собирается отправиться, он ушел!» Цзин Сюань фыркнул.
"Здесь!" Юнхэ быстро ответил, нехотя отпустил Мейли и выпрыгнул из кареты.
Мири прикрыла горячие щеки, беспорядочно дыша.
"Будь осторожен!" - отругал Цзин Сюань. «Все еще здесь в это время ?! Битва уже началась! »
"Да!" Юнхэ знал, что был неправ, и не извинял его.
"Торопиться?" Цзин Сюань нетерпеливо фыркнул: «Где Жуйин ?!»
«Брат Цзин Сюань?» Другой подросток в мягких доспехах, инкрустированных желтыми флагами, подбежал и дрожащим голосом спросил.
"Вы двое! Давайте вместе уступим дорогу нашим предкам! Сначала я пойду в Шилипо.
Мэй Ли молча слушала, как он ругает своих подчиненных, ее тон… фамильярность делала ее беспомощной.
Если вам нравится Шан Ли, соберите его: () Литература в произведениях Шан Ли имеет самую высокую скорость обновления.